***
— Так почему же мы отпустили Пьетро Джованни? — спросил прокурор Джорджину. — Он один из… — Мы отпустили Джованни потому, что он и есть тот самый человек, который метил на место дуче, но при этом сеньор Джованни исполнял приказы кого-то вышестоящего и богатого. Я хочу, чтобы он привел нас к боссу. Тогда мы сможем раздавить эту гадину, — ответила Джо, улыбаясь. — Хитрый план, — похвалил мэр Неаполя, — мы вас обязательно наградим за спасение целого города. — Очень буду благодарна.***
Где-то. Огромная комната, погруженная в сиреневые сумерки. Как только глаза привыкают к полумраку, начинаешь различать очертания большой кровати. А когда глаза окончательно адаптируются, то и силуэты двух человеческих тел. Две восхитительно красивых женских ножки вырисовывались на красном шелке простыни. Узкие ступни с умелым педикюром, изящные лодыжки, переходящие в полные бедра, чувственность которых скрывал струящийся шелк одеяла. Рядом лежали мужские ноги, сотворенные, наверно, гениальным скульптором, ибо они были великолепны. Лежащие на кровати непрерывно двигались, и их ноги принимали различное положение. — Дорогая… ммм… Ты прекрасна. Эти чувственные изгибы пробуждают во мне желание. — Не так быстро, дорогой. Ты же помнишь, о чем мы с тобой договаривались? — Я обещал кинуть к твоим ногам весь мир. — Вот как кинешь, так и мои чувственные изгибы будут твоими. — Но, милая, — мужская рука скользнула по шелку и по-хозяйски ущипнула женщину за пышное бедро, — чтобы это выполнить, нам нужен камень… — Поручи это Люпену III, — промурлыкал голос, — он сможет его достать. — Но мы не знаем, где он? — Если дашь мне возможность и поддержку, я заставлю Люпена найти его. Он без ума от меня. — Если он дотронется до тебя, — хриплое рычание мужчины показало, что он взбешен, — я отрежу ему руки! — Руки Люпена — национальное достояние. Не сердись. Его можно держать на расстоянии. Бедный мой, властитель мира. Ну, прижмись ко мне… Таким образом судьба Люпена III была решена, но он об этом не знал.***
Мелисса О`Рурк заканчивала свой рассказ, парни попивали свой энг-ног, как вдруг входные двери затрещали под напором неизвестных гостей. — … и вот… — Мелисса замолкла, со страхом уставилась в сторону прихожей, но потом протянула Мику флэшку. — Кто это может быть? — спросил Мик, пряча носитель во внутренний карман куртки. — Я… не… знаю, — пролепетала Мелисса, покрываясь смертельной бледностью, из-за чего Мик заключил, что миссис О`Рурк очень хорошо знает этих людей. — Так. Мэм, — принялся распоряжаться Мик, — прячьтесь. Мы с инспектором их встретим. — Боже, детектив! — заплакала Мелисса. — Я… боюсь… Я давно живу в страхе. — Идите в свою спальню, — велел Мик, — мы тут сами. Но вдове не удалось никуда уйти. В гостиную ввалилась толпа злобных мужиков, которые принялись махать кулаками. Мик толкнул вдову под защиту дивана, а сам ввязался в драку. Зенигата пару минут созерцал кулаки, ноги, ножи и стволы, пролетающие мимо него, потом вспомнил, что он как бы коп и тоже включился в драку. Через полчаса все было кончено. Нападавшие, в количестве шести тел, уютно расположились на полу прихожей. Зенигата стер кровь кровь, стекавшую из рассеченной брови, и повернулся к Мику. Еще во время драки он заметил, как Мик дрался. С позиции Атакующий кот очень быстро перестроиться в неизвестную позицию, да так, что казалось у него пять ног и шесть рук. Но Зенигата четко услышал звук ломающейся кости и теперь горел желанием узнать, кому её сломали. — Вы в порядке, детектив? — спросил он, подходя к Мику. — Да, — хрипло пробормотал тот, — жить буду. Но Зенигата отметил и безжизненно свисающую левую руку, и темное пятно на светлой клетчатой рубашки с правой стороны. — Вы ранены? — Чуть задело, — поморщился Мик и оглянулся на хозяйку дома, — вы как? — В по-о-рядке, — пробормотала та. — Вызывайте полицию. Пусть приберут тут… Но тут в гостиную вошла… Джо. Осмотрелась. — Вас я отправляю в гостиницу, — безапелляционно заявила она, — с миссис О`Рурк я побеседую наедине. Вот, — она вручила Зенигате пятилитровую канистру с водой, — как только окажетесь в гостинице, выпьете по литру, а остальным обмойтесь. — И что это даст? — спросил удивленно Зенигата. — Пользу для ваших усталых тел, — Джо сотворила портал и выпнула обоих в него.***
А Люпен и Джиген в это время сидели за столом в доме хозяина шахты, и он им, жестикулируя и блестя глазами, рассказывал про Звезду Аляски. — То есть… — прервал его Джиген, — ты говоришь, приятель, что камень был очень большим, но пока ты его вытаскивал, он уменьшился до размеров страусиного яйца… как же это может быть? — Так он еще и температуру поменял! — закричал Эван Брук. — Ты не поверишь, друг! Камень приспособился к теплу моих рук. — Не поверю, — Люпен скучающе посмотрел на мистера Брука, — врешь ты всё, и спишь ты в тумбочке, и в туалет ходишь по компасу. — Честно вам говорю, — разгорячился Брук, — теперь я пытаюсь найти пару этому камню… — Но до вас никто не докапывался после этой находки? — Вы первые, — хмыкнул мистер Брук. — Спасибо, — парни встали из-за стола, — спасибо за рассказ. Пожалуй, мы пойдем. — Заходите еще, — попрощался с ними владелец единственной шахты.***
Когда Джиген с партнером прибыли в гостиницу, Мик и Зенигата спали сном праведника. Правда, в соседнем номере, а в своем номере они обнаружили Джо. — Джо? — Дайсуке удивленно воззрился на неё. — Что случилось? — Ничего, — Джо отпила воды из стакана, — отправитесь в США — чаще меняйте средства перевозки. — Зачем? — На вас открылся сезон охоты. — Киллер? — уточнил Дайсуке. — Нет. Пьетро Джованни. Он попросил помощи у Козы Ностры. Как только вы сядете в самолет, вы окажитесь на мушке неизвестных чистильщиков. Поэтому, — Джо вздохнула, — будьте осторожны. — А если… — Ваш пункт назначения — Лос-Анджелес. Что бы с вами не приключилось, вы должны добраться туда. — Ладно, — согласился Джиген, — спасибо. — Всего хорошего, — Джо встала и вышла за дверь.***
Через пару дней, когда метель утихла, парни отправились в США. Они купили билет до Ванкувера, а там собирались пересесть на транспорт до Сиэтла. До Ванкувера они добрались быстро, а вот до Сиэтла не долетели вовсе. Ровно в тот момент, когда их крохотный самолет пересек границу между Канадой и США, один из моторов вспыхнул и взорвался. Самолет клюнул носом и понесся к земле. — МЫ УПАДЕМ!!! — завывал Зенигата, вцепившись в Джигена. — РАЗОБЬЕМСЯ!!! — Не ссать!!! — рявкнул Мик. — Люпен! Быстро иди в хвостовой отсек! Хватай Зенигату и прыгайте. — А ты? — А я за штурвалом посижу, — Мик занял место Люпена и потянул штурвал на себя, — пробирайтесь в Лос-Анджелес. Там найдете лейтенанта Фреда Косторовича. Он знает, что дальше делать. — Хорошо, Мик! — Люпен подхватил Зенигату, быстро напялил на себя и на него парашют и вывалился из падающего самолета. — Я с тобой остаюсь, — сумрачно ответил Дайсуке на немой вопрос Мика, — хрен я тебе дам возможность погибнуть смертью храбрых. Самолет прочертил дымный след в темнеющем небе и бухнулся куда-то за гряду скал. Через некоторое над грядой встало черное облако дыма. — Итак, — Дайсуке сидел на камнях и наблюдал за Миком, который пересматривал единственный уцелевший рюкзак, — что нам делать? — А ты как думаешь? — отозвался Мик. — Думаю, что с твоими способностями мы можем, не сходя с места, оказаться в городе Ангелов. Но что-то подсказывает мне, что этот путь ты не будешь избирать. — Правильно думаешь, — Мик встал. — Зенигата и Люпен тогда окажутся в невыгодном положении, поэтому мы тоже пойдем пешком. — Хорошо, — Дайсуке улыбнулся другу, — пошли.***
Они прошли всю ночь и только, накануне зарождающегося дня, остановились на ночлег. Нашли пещеру в горах, Джиген подстрелил кролика. Пожарили, съели и улеглись спать. Но Дайсуке не спалось. — Мик? — Ммм — Послушай, я тут подумал, в свете всей нынешней ситуации, а каково это — убивать людей? — И ты спрашиваешь меня об этом? — Мик приоткрыл один глаз и скосил его на Джигена, который лежал по другую сторону костра. — Человека, который работает полицейским? Хочешь пофилософствовать — давай.