Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 166 Отзывы 11 В сборник Скачать

"Если бы не Ваша поспешность, милорд..."

Настройки текста
Мари де Шеврез, оставив королеву в беседке, отправилась на свой «наблюдательный пункт», дабы никто не посмел помешать идиллии влюбленных. Герцогиня боялась, что Его Величество король, благодаря Ришелье, который ОБЯЗАТЕЛЬНО донесет о встрече, может приехать с минуты на минуту, ведь как бы заговорщики не скрывали, кардинал всегда все знал! И ведь правда, в тот момент, когда Анна вскрикнула и талантливо лишилась чувств, Людовик, черт бы его побрал, верхом на взмыленном коне въехал во двор замка. Услышав вскрик королевы, придворные дамы, фрейлины, герцогиня, которая стояла на страже любви, и король бросились к ней. Мари де Шеврез оказалась там быстрее всех, на пару с Холландом, который также «прогуливался» неподалеку. Следом в беседке оказались прочие дамы из свиты королевы, которым, якобы, Ее Величество передала, что сегодня они могут быть свободны, само собой, через верную герцогиню. Подошел король, собравшиеся расступились, пропуская его к супруге, которую приводила в чувство герцогиня, в упор не видя Его Величества. Даже Холланд поднялся и отошел, склонившись в поклоне пред монархом. Сам Людовик был просто в бешенстве, ведь он не успел застать «любимую» супругу в объятиях «этого проходимца Бекингема». Он присел рядом с Анной, которая к тому времени уже открыла глаза и даже попыталась сесть, отчего болезненно поморщилась и снова опустила голову на колени герцогини, что поддерживала ее всеми силами. - Мадам, - раздался холодный, совершенно спокойный голос короля, за которым он не без труда скрывал бешенство и гнев, готовый вот-вот обрушить его на чью нибудь непокорную голову, - что с Вами случилось? - Сир? – все еще надеясь, что ей кажется, вопросительно произнесла Анна. – Вы ведь не собирались в Амьен… - очень тихо. Королева села на полу с помощью герцогини, чуть тряхнув головой, отгоняя наваждение в виде мужа, отчего сделала самой себе хуже. - Мадам, это действительно я, – она начинала выводить его из и без того хрупкого равновесия. – Не собирался, но некоторые дела… - неопределенно сказал король, имея в виду, что не собирается обсуждать это с ней, - вынудили меня приехать. – Людовик выпрямился и подал руку Анне, чтобы помочь, хотя ему очень, ОЧЕНЬ не хотелось этого делать. - Благодарю… - тихо буркнула королева, стараясь не смотреть на короля, перед которым ей было стыдно, ведь совесть, мать ее, никто не отменял. Держа королеву за руку, и придерживая ее за талию, дабы она в очередной раз не грохнулась в обморок, монарх решил отвести ее в ее апартаменты, не забыв при этом задать несколько вопросов женщине, которая когда-то была ему симпатична, до того момента, пока в это дело не влез Ришелье. - Мадам, что же такого могло произойти, что Вы лишились чувств? – с насмешкой в голосе. – Я не знал, что Вы, мадам, настолько чувствительны. - Сир, Вам ведь неизвестно, что я ужасно боюсь змей… - в уже более-менее пришедшем в себя мозгу королевы сложилось несколько паршивое, но все же оправдание. - И что же с того, Анна? – нетерпеливо, ибо терпение человека, как таковое, не вечно… а если учесть, что этот человек еще и король… Придворные пристальными и заинтересованными взглядами провожали супругов, которые, мягко говоря, недолюбливали друг друга. Возможно, королева и пошла бы на компромисс, даже, может быть, смогла бы и полюбить короля, но он был слишком подозрителен, равнодушен… да к тому же, еще и ревнив. Герцогиня стояла в стороне. Она слышала весь разговор короля с королевой, но понимала, что если Анна не сможет выкрутиться, удар придется взять на себя. Но вот король подозвал солдата из личной гвардии. - Обыскать сад! Немедленно! – Теперь побледнела не только королева, но и герцогиня. Мари взглядом окинула толпу, ища Холланда, который пропал. «Ну, Генрих… придушу, если ты его не увел!» - Герцогиня мысленно прокляла все на свете и снова стала вслушиваться в слова Анны, обращенные к королю: - Ваше Величество? Зачем это? – несколько удивленно спросила Анна. Ее лицо было белее, чем у самой смерти, что, в принципе, король списал на волнение, а придворные – на то, что королева не пришла в себя от обморока. Вторая версия была верной, а первая дополняла ее. - Ну как же, мадам? – «искренне» удивился король. – Первая дама королевства лишается чувств, а после, называя причину, говорит о змеях. Если змея действительно была, в чем я не уверен, ее нужно найти и уничтожить. – и тише добавил: - Мало ли, сколько слабонервных бродит по саду. «Что-то не верится, что она могла потерять сознание из-за какого-нибудь ужа… Ришелье мог оказаться прав. Нужно найти Бекингема, если он был в саду…» - ненависть к министру Англии была изящно приправлена ревностью, и великолепно произрастала в душе короля. - Ваше Величество… - королева растерялась и не знала, как быть. – С Вашего позволения… я удалюсь к себе. – королева присела в реверансе и подозвала Мари. – С помощью мадам де Шеврез… - добавила Анна, выпрямившись. - Идите, сударыня. И сегодня постарайтесь не выходить из своих покоев на улицу. Вы слишком взволнованы происшедшим, – это могло бы сойти за заботу и внимание, если бы не подозрительный характер короля. - Благодарю… - Анна слегка улыбнулась супругу, наконец контролируя свои чувства, и протянула руку Мари, которая, поддержав королеву, отправилась вместе с ней в ее покои.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.