ID работы: 7700205

Вранье все это!

Гет
R
Завершён
129
Размер:
44 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 75 Отзывы 51 В сборник Скачать

Не даёшь упасть, когда уже без сил я.

Настройки текста
— Держись, — Джек крепко держал канат, а Тора вцепилась в Воробья, как будто это её последний шанс выжить. Пираты перемахнули с одного корабля, на другой. На палубе Чёрной Жемчужины эффектного приземления не получилось, под тяжестью девушки, Воробей не смог удержать равновесия и пара скатилась с грохотом на пол. Столь быстрый позор явно не входил в планы пирата. Он встал на ноги, помогая девушке подняться с палубы. — Джек Воробей, — шепот потрясенных матросов покатился по палубе. — Капитан. Капитан Джек Воробей, — закатывая глаза, самодовольно поправил Джек. Из капитанской каюты вышел Гектор Барбосса. Подойдя к Воробью, он выхватил саблю. — Чего вы ждете, разорвать их, — новый капитан Жемчужины был не намерен отдавать корабль Джеку. Став спиной к спине, пираты приняли бой. Тора защищалась, как могла. И хотя до мастерства Воробья ей было далековато, девушка все же умудрялась отстоять свою позицию. — А вам не говорили, что несколько человек ещё и на одну девушку, это не честно? — Отбиваясь от двоих сразу возмущалась Тора. — Цыпа, они не знают, что такое честь, — рычал Джек, уклоняясь от свистящей в воздухе сабли Барбоссы. Гектор попытался увести Воробья в сторону от его прекрасной дамы, но пират не отходил ни на шаг, понимая, что его спутница может растеряться и понадобится его помощь. В суматохе маленькая обезьянка Барбоссы обвила ноги Торы и Джека веревкой, что заставило их упасть. — Молодец, Джек, — похвалил Гектор обезьянку, взобравшуюся ему на плечо, — объяснить мне, бестолковые, почему у меня обезьяна умнее вас? Сейчас наша парочка отправится на прогулку по доске. Тора прожигала взглядом каждого пирата, который присутствовал на корабле. Особенно доставалось Воробью, которого девушка пару раз ударила локтем, злобно шипя, что она ему говорила, что вдвоём не справиться, но самоуверенному пирата нежно было пролезть на рожон. Тору и Джека подняли на ноги, связав им руки, как можно крепче. Прогулочная доска была готова. — Один пистолет — одна пуля, — Барбосса держал в руках револьвер. — Нас же двое, — сообщил Воробей, надеясь на второй пистолет. — Будь джентльменом, Джек, застрели даму, а потом подыхай сам, — Гектор бросил пистолет с пулей в воду. Джек, не медля ни секунды, нырнул в след за ним. Пока Воробей достовал револьвер, Тора продолжала стоять на краю доски. — Поторопись, милая, не задерживай людей, — Барбосса достал свой пистолет и выстрелил прямо перед ногами девушки, заставляя её немного отступить. Пиратка понимала, что ещё один шаг и она окажется в объятиях морской воды, а умирать ей не хотелось, ведь навыка плавания с завязанными руками у неё не было. — Ты заставляешь меня нервничать, — капитан Жемчужины прицелился в голову пиратки. Видя такое положение дел, Тора не заставила себя уговаривать и прыгнула в воду. Прохладная морская вода тут же попала девушке в глаза и в уши, всплыв на поверхность, она плохо слышала громкий смех Барбоссы. Однако Джек прекрасно слышал команду Гектора реквизировать корабль, на котором прибыл Воробей со спутницей. Увидев Тору, он поплыл к ней, хорошо, что у него всегда был припрятан нож. Кое-как держась на плаву, он перерезал веревки, связывающие руки девушки, отчаянно старающейся не уйти под воду с головой. Когда руки были освобождены, она помогла освободиться Джеку. Куда теперь плыть пираты не знали, а просто держаться на плаву они не могли очень долго. — Джек, компас, дай мне свой компас, — вдруг осенило Тору. Более всего сейчас ей хотелось на сушу, получив в руки волшебный предмет она тут же установила курс к берегу. Плыть предстояло долго и пара не знала, доплывут ли они. Но надежда хотя бы на маленький улочек земли посреди моря придала сил. Они плыли несколько часов, переодически останавливаясь и ложась на спину, давая отдохнуть зверски уставшим и уже болевшим от перенапряжения мышцам. Девушка все чаще уходила под воду с головой, а пират уже не находил в себе сил тащить её на себе. Наконец, в дали замаячил маленький клочок земли. — Остров, Джек, — с головой уходя под воду говорила Тора. — Не треть силы зря, — Воробей выдернул её на поверхность. У пиратов будто бы открылось второе дыхание, мышцы перестали болезненно ныть, появились силы грести дальше. Наконец почувствовав землю под ногами, Джек и Тора несказанно обрадовались. Выползая на сушу они не находили в себе сил даже говорить что-либо. Пара просто упала на горячий песок, блаженно закрывая глаза. Наконец-то они могли полностью расслабиться. *** — Джек Воробей, ты боишься смерти? Джек открыл глаза, только одно существо могло задать этот вопрос. — Только не говори, что прошло десять лет и ты смог выйти на берег, только не сейчас, — Воробей мучительно перевернулся на спину. — Джееек, — матросы Джонса уже тащили сопротивляющуюся Тору на корабль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.