ID работы: 7686514

Лёд тронулся

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 47 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Тепло. Мэй окутывает мягкое теплое облачко. Оно окружает девушку, своими лапками успокаивающе гладит ее по голове, обвивается вокруг рук. Климатолог пытается разглядеть хоть что-то за ним, но облако уже окружило ее непробиваемой стеной. У Мэй создается впечатление, что она парит где-то вне времени и пространства, ее словно поместили в собственный маленький мирок. Девушка расслаблено откидывается и, приоткрыв глаза, смотрит на солнечные лучи, что играют с облаком.       Вдруг вокруг раздаются тихие голоса. Они шелестят на задворках сознания, не давая себя понять. Их громкость то уменьшается, то увеличивается. Мэй открывает глаза и пытается осмотреться. Ее руку лианами окружил пар, он тянул девушку, словно хотел, чтобы она обратила на него свое внимание. Сначала это было легкое, чуть ощутимое потягивание, но потом облачко становилось все упрямей и горячей. Теперь оно уже жгло руку, настырно и сильно ее тянув.       Мэй поддалась ему, и «лианы» облака, закрыв климатологу глаза, повлекли ее в неизвестность. Она чувствовала, что летит в небе среди таких же облаков. Спустя пару минут маленькая тучка остановилась и направила руку девушки к чему-то. Дотронувшись, Мэй сразу же ощутила жар и отдернула руки. Даже на расстоянии этот предмет обдавал жаром, так что китаянка попыталась «отплыть» от него, но облако продолжало держать ее. Девушка поняла, что сон не закончится, если она не прикоснется к неизвестному. Сглотнув, Мэй положила ладони на это горячее «нечто». Было больно, языки пламени нещадно хлестали ее, кусались и обжигали жаром. Но потом «нечто» становилось все холоднее и холоднее, пламя уже не кусалось, а согревало своим теплом, зализывая ожоги на руках и словно прося прощения.       Девушка уже начала играться с огнем, как тут «нечто», оказавшееся маленьким солнцем, начало разрастаться в что-то большее. Теперь девушка опиралась руками в… тело? Понять, что же сейчас было перед ней, с закрытыми туманом глазами было сложно. Погладив ладонями «нечто» и ощутив пресс, Мэй убедилась, что оно превратилось в человека. Существо тем временем аккуратно обняло климатолога. Казалось, маленькие разряды прошлись по всему ее телу. Мэй не на шутку смутилась, но поборов себя, уткнулась существу в грудь и обняла его. Теперь уже тепло было не только вокруг нее, но и внутри.

***

      Открыв глаза, девушка обнаружила, что сидит на полу, облокотившись на кровать. Она сжимала тот самый розовый зонтик и свою мягкую игрушку. Вздохнув и выругавшись про себя на китайском, Мэй неспешно встала, потерла слипающиеся от сна глаза и огляделась. Все было на своих местах, ничего необычного. За исключением неба за окном. Оно было кроваво-красным, уходя за горизонт золотистым лучом. Кое-где на небосводе виднелись маленькие звездочки. Невольно в голове пред ней предстало то «нечто» из сна. Мэй дрогнула.       Закинув зонт в самый дальний угол комнаты и положив Мышонка на кровать, девушка быстрым шагом понеслась в главный зал. Нельзя ей надолго оставаться одной в таком состоянии, уж лучше немного поработать в обществе друзей. Тем более, что она слышала голоса, доносящиеся из зала. Пожалуй, даже слишком много голосов. «Наверное, они вернулись с задания и сейчас обсуждают его. Что ж, послушаем, что там у них было…» Мэй быстро прошла серый коридор и остановилась на входе в основной зал. Оттуда доносилось много возмущенных, озадаченных и даже удивленных голосов, но только два из них были веселы. Мэй сразу же узнала обладательницу одного задорного голоска. «Лена должно быть там, надо найти ее и спросить, что же случилось».       Китаянка облокотилась на дверной косяк и стала разглядывать разношерстную кучку людей, ища одну определенную шуструю фигурку. Тут собрались некоторые из ее старых друзей, были и те, кого она знала, но они не знали ее. Последних, кстати, большинство. По долгу службы Мэй не участвовала в сражениях, а сидела в пыльном помещении, упрямо вычисляя проценты и выпивая пятую за ночь кружку кофе, отчаянно желая, чтобы усталость вместе с кругами под глазами испарилась.       Вспомнив, что только что очнулась и скорее всего выглядит растрепанной и нервной, Мэй поправила очки и распустила пучок, провела пальцами сквозь спутавшиеся пряди и собралась уже возвращать волосы в привычную прическу, как тут ее остановил громкий возглас Лены Окстон:       — Ребята, совсем забыла рассказать вам! Эх, где же этот Уинстон, когда он так нужен? Ну да ладно, и без него справимся, — она помахала руками, привлекая внимание всех присутствующих к себе, — представляю вам мою преданную подругу, только что вернувшуюся из опасного приключения, отличного климатолога и просто красавицу — Мэй-Лин Чжоу!       Голоса в зале утихли, и все уставились на держащую в зубах палочки, пытающуюся собрать волосы и поправить очки одновременно, Мэй. Комичности прибавляла сползающая на плечо майка и голые ступни. Девушка у себя в голове сразу же отметила этот день в календаре черным цветом.       Кружок людей расступился, пропуская оптимистичную Лену вперед. Она поклонилась и сделала реверанс в сторону смущающейся Мэй.       — Love? Love! — В центре круга показалась подозрительно знакомая макушка горелых волос. Он выпрыгнул из осады людей и вприпрыжку, радуясь и хихикая, подбежал к климатологу. Обняв и вместе с тем прилично подняв девушку, он начал беззвучно смеяться своим мыслям. Мэй пыталась не провалиться под землю. В голове бушевал целый пчелиный рой мыслей, и каждая была хуже и пессимистичнее последней.       «Что он тут делает? Почему здесь? Почему именно так? Почему судьба решила надо мной сегодня поиздеваться?»       Ворох мыслей успокоился, а время замедлилось, стоило ей заглянуть в его глаза. Все те же два блистающих бриллианта, или закатное солнце или… Огонь! Мэй прищурилась, вспоминая свой недавний сон. Обжигающий, ранящий огонь, что испепеляет все на своем непредсказуемом пути. Эти глаза ей мерещились всю неделю, преследовали и следили за каждым шагом. Они не давали покоя, и они же сейчас даруют его. Согревают и успокаивают ее, хоть и остаются безумными. До тошноты и головокружения безумно желтыми. Но разве не в этом их прелесть?       Мэй окинула взглядом все лицо незнакомца. А незнакомца ли? Они встречались всего раз, но ей уже кажется, что они знакомы сто лет. Она прошлась взглядом от светлых прядей к выразительным бровям, длинному носу, изогнутому в улыбке рту. Кажется, он что-то говорил ей. Каждый раз, открывая рот, он обнажал клыки и, о боже, Мэй надо к врачу.       Придя в себя, она заметила тишину, что повисла в зале, и руки парня на своих дрожащих плечах.       — Это правда? Вы знакомы? — первым прервал тишину только что прибывший Уинстон. — Джеймисон Фокс, прошу, отпустите нашего бойца и отойдите от нее на пять шагов, — сталь настолько четко звучала в словах друга, что Мэй задалась вопросом, а точно ли это Уинстон? Может, это Афина? Хотя даже ее голос звучал бы живее.       Парень отпустил бедного климатолога и сделал пять шагов вперед, прячась за нее. Не в силах пошевелиться и вообще хоть что-то сделать Мэй стояла прямым столбиком, а на ее плечи парень, Джеймисон, как уже выяснилось, снова водрузил свои тяжелые ладони, только теперь он уже наклонился и своей щекой задевал ее ухо.       — Спасибо, что служишь преградой от всех этих бестий, Love, — то, что изначально задумывалось тихим шепотом, громом прогремело на все помещение. Не способствовал разрядке обстановки и маленький поцелуйчик в щеку, но хоть одну, но пользу он принес — Мэй избавилась от оцепенения и мягко отодвинулась в сторону.       — Мы встретились один раз в Великобритании. Это было неделю назад. Мы… мы просто столкнулись во время дождя и все, — климатолог поправила очки, забыв уже о растрепанных волосах. Она старалась смотреть или на Лену, или на свои палочки для волос, смущаясь оглянуться вокруг.       — Я даже имени его не знала. До этого момента, — Мэй умоляюще взглянула на Окстон, но та явно не понимала и не хотела понимать намеков. Видимо, в этой битве китаянке предстоит обороняться одной, а ведь защищаться было от кого. Недоуменные взгляды и тотальная тишина выступали главными врагами девушки, но с двоекратным опережением их побеждало поведение Джеймисона. Он так и норовил сократить расстояние между ними обоими; дошло до того, что смущенной девушке пришлось дислоцироваться за спину Трейсер, заранее ойкнув и чуть не упав на ровном месте.       — Джеймисон, значит? А я тебя до этого момента знала только как Крысавчика. Тебе сколько лет-то, сынок? — как всегда невозмутимая Ана твердой, но уже порядком уставшей походкой отправилась заваривать чай, у порога остановившись и внимательно оглядев худощавого парня.       — Думаю, одной порции капкейков на тебя не хватит, две дам. Слишком ты худощавый для того, кто хочет податься в агенты «Overwatch», — поправив свою потрепанную повязку, она повернула и ушла на кухню.       — У нее вместо рома чай, а попугайчиком служит родная доча? Хей-хо, — Крысавчик отбил ногой один известный лишь ему ритм и оперся о косяк, как и Мэй пару минут назад. Реакции на его шутку не последовало, только пару человек покрепче взялись за оружие и еще больше нахмурили брови. Сложив руки на груди он, прищурившись, стал осматривать героев.       — Неужели тут почти все балбесы? — оглянув всю шайку Фокс остановил свой взгляд на Мэй, подмигнул и высунул язык. Климатолог резко отвернулась от рассадника смущения и начала пробираться сквозь агентов к Уинстону. Ангела, Маккри, Торбьен, Райнхард, Моррисон и еще пара незнакомых Мэй агентов расступались перед ней и давали пройти к Уинстону. Девушка надеялась, что хотя бы ученый сможет объяснить всю эту странную ситуацию.       — Уинстон, что тут происходит? — климатолог обвела помещение рукой и вопросительно посмотрела на своего друга. Тот прикусил губу и, подойдя к диванчикам, положил на них кипу бумаг. Некоторые из бумажек были совсем новые, другие же почти пожелтели от старости.        — Он просит, чтобы мы защитили его от его же телохранителя. Это было бы иронично, если не было бы так подозрительно, — молодая рыжая девушка всплеснула руками и подошла к Торбьерну. По ее резким движениям и агрессивной интонации было видно, насколько она не доверяет прибывшему. На ее реплику Джеймисон только еще больше прищурился и высунул язык.       — Один из самых опасных людей в мире приходит и говорит, что не может защитится от одного жиртреста, — теперь уже Маккри подал свой голос, — но в принципе, я бы принял его, — на недоуменные взгляды товарищей мужчина лишь пожал плечами и закурил новую сигару.       — Я согласна с Маккри. Такой ценный боец может нам пригодиться. Да и, тем более, он уже знает где наша база, если не возьмем его — сожжет тут все дотла, — Ана вернулась с чашечкой чая и с тарелкой, полной кусочками капкейков. Гордо пройдя мимо Фокса, обливающегося слюной, она вручила вкусности Мэй, погладив и сделав на ее голове пучок.       — О-о-один из самых опасных преступников в мире? — климатолог ошарашено переводила взгляд с Крысавчика на Уинстона, ожидая, наконец, объяснений.       Ученый со вздохом положил очки и перебрал пару бумажек пальцами. Его задумчивость и нежелание отвечать на вопрос заставляли Мэй еще больше нервничать.       — Родился в Аутбэке, выживал там и медленно сходил с ума от радиации — типичная картина для всех жителей Джанкертауна. Остаются в живых лишь самые проворные, хитрые и бессовестные. Выбравшись, стал сеять хаос по всему миру. От Кингс Роу до Дорадо — везде есть следы его пороха. Берется за любую работу, убивает кого угодно. У меня к тебе есть лишь два вопроса, Джеймисон. — Во время речи Уинстона у Мэй перехватило дыхание. Она стояла рядом с этим мерзким человеком, он дал ей свой зонт, он поцеловал ее в щеку, он воспринимал ее как свою подругу. «Подруга убийцы», — пронеслось у девушки в голове, пронеслось и отдалось дрожью во всем теле, а потом уже и рвотными позывами.       — Во-первых, что мне мешает просто взять и сдать тебя полиции? — обезьяна подошла к мусорщику на расстояние вытянутой руки и внимательно наблюдала за всеми его движениями.       — Ну-у-у, знаете, Мистер Конг, у вас вроде-как запрещенная организация, так что любые взаимодействия с легавыми тоже обойдутся вам бо-боком. — Парень наклонил голову вбок и, словно пытаясь играть в гляделки с ученым, сощурился так же, как и его собеседник.       — Во-вторых, что заставлю вас подорвать тот офис в Сиднее? Деньги были получены, омники перебиты.       — Знаете, не люблю нечестных заказчиков. — Фокс откинулся назад, оперевшись на стенку и выставив протез ноги вперед.       Уинстон лишь хмыкнул и подал ладонь для рукопожатия. Мусорщик пару секунд поглазел на выставленную вперед руку, но потом сообразил, что от него требуется, и с энтузиазмом сжал лапу зверя.       В тот момент в помещении раздалось два типов вздохов — раздраженные и облегченные, и Мэй не как не могла понять, к какой группе себя причислять. С одной стороны, перед ними стоял безжалостный убийца, а с другой — человек, вынужденный выживать, как только сможет. С одной стороны — парень с неизмеримо красивыми глазами, с другой — сумасшедший взгляд психопата, готового на все. От таких противоречий и духоты комнаты у девушки закружилась голова и поехал пол под ногами, хорошо, что Ана заметила плохое самочувствие китаянки и предложила довести ее до личной комнаты.       По дороге старушка рассказала ей о методах борьбы с бессонницей и головной болью, успела поведать о простудных заболеваниях и гриппе. Хоть профессиональный врач из нее не очень, зато бабуля она отличная. Пообещав принести трав для сна, Ана удалилась, оставив Мэй один на один с вопросами в темной-темной комнате. Не выдержав, девушка включила лампу, взяла Мышонка, устроилась на кровати и забила в планшете роковое имя. Сначала, не найдя результатов, девушка даже немного разочаровалась, но потом напечатала услышанный один раз псевдоним. Количество сайтов с этим именем превосходило все ее ожидания.       — Это будет долгая ночь, однозначно, — глядя на фото, сделанное на фоне полицейской разметки, пробормотала она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.