ID работы: 7603029

Ветер пустыни

Гет
R
Завершён
943
автор
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
943 Нравится 34 Отзывы 327 В сборник Скачать

Глава 2. Любящий

Настройки текста
      Он понимал, что переходит все границы, но все равно ничего не мог с этим поделать. Новость, которой его ошарашила Наруто и которая одновременно сделала его как самым счастливым человеком, так и самым нервным, не покидала его мысли практически ни на секунду. И в итоге привела к тому, что Гаара решил обезопасить Наруто всеми возможными способами, обзаведясь хорошей такой паранойей.       Все началось с того, что он попросил ее прекратить брать долгие и тем более опасные миссии и тренировать генинов. И если с миссиями все было понятно, то вопрос с обучением вызвал у Наруто массу недовольства и требований объяснить, почему ей больше не стоит заниматься с будущими шиноби. Все свелось к тому, что Наруто иногда была парадоксально неуклюжей, а занятия с учениками строила по принципу «на практике лучше запоминается». Что, в свою очередь, означало, что она устраивала им спарринги и непосредственно участвовала в них, нередко приходя домой не только с гордой улыбкой, говоря, что ее ребята большие молодцы, но еще и с царапинами и ссадинами. Гааре же только оставалось догадываться, какие раны Наруто получала на самой тренировке, если Курама к ее возвращению домой подлечивал большинство из них.       После непродолжительного спора, Наруто согласилась с такой просьбой мужа, хотя и недовольно посматривала на него потом на протяжении всего вечера.       В итоге в срочном порядке пришлось искать новое занятие для неусидчивой Наруто. И если бы не предложение Цунаде, Гаара еще долго бы ломал голову над этой проблемой. Хокаге прибыла в Суну с очередной дипломатической миссией (а заодно и проверить состояние своей пациентки) и с внушительным сундуком, доверху набитым книгами, свитками и простыми листами с многочисленными записями и пометками. И сразу же отправила все это в дом Казекаге, сказав, что это подарок для супругов, но в первую очередь — для Наруто. Не безвозмездный, правда.       Гаара тогда не сразу понял, в чем дело, но вернувшись домой и обнаружив жену, зарывшуюся в эти бумаги едва ли не по самую макушку, с восхищенным выражением лица, успокоился. Вот только ненадолго.       — Это все материалы по созданию фуинов! — взволнованно размахивая одной из книг, принялась объяснять Наруто, активно жестикулируя, из-за чего в итоге стукнула себя по носу все той же злополучной книжкой. Энтузиазм из нее рекой лился. — Здесь и защитные печати, и атакующие, и для хранения вещей, и для продуктов, и даже есть как человека запечатать в свиток! Например, эта книга написана в самой Узушио, и в ней просто невероятные техники печатей! Даже Печать Четырех Элементов есть! Та самая, которой папа пользовался для создания моего фуина!       Гаара бы в жизни не подумал, что его Наруто можно так увлечь книгами, учитывая, что учиться она абсолютно не любила. Но неожиданно для всех, и в первую очередь для себя, девушка прониклась новыми знаниями и теперь едва ли не ночевала в обнимку с новыми материалами, бумагой и красками, старательно выводя тонкие и замысловатые вязи фуинов.       В очередной раз поздно возвращаясь домой после собрания Совета, на котором Гаара смешал вредным старикам все карты и при том абсолютно не чувствовал себя виноватым, молодой человек уже издалека заметил горящий в окнах свет. Переведя взгляд на черное, напрочь лишенное звезд небо, Казекаге недовольно нахмурился, уже представляя, какую картину увидит по приходу домой.       Ожидания оправдались. Наруто, поджав под себя ноги, сидела на полу, опираясь телом на стол и сладко посапывая. На щеке, которая лежала на деревянной столешнице, виднелись следы краски, рука крепко сжимала кисточку, а рядом лежала нетронутой чакропроводящая бумага. Гаара невольно порадовался тому, что Наруто не решила сразу же рисовать фуины на этих листах, а пока что оттачивала свое мастерство каллиграфии на обычном пергаменте. От этого становилось значительно спокойнее.       Подавив тяжелый вздох, Гаара осторожно погладил Наруто по голове, надеясь ее разбудить. Девушка недовольно сморщила нос и повернула голову в другую сторону, но так и не проснулась.       Песок тонкой струйкой поднялся в воздух из небольшой тыквы, осторожно обвил Наруто и бережно переместил ее точно в протянутые руки своего хозяина. Трепетно прижимая к себе драгоценную ношу, Казекаге поднялся в спальню, мысленно закипая от негодования. В который раз он так приносит ее в комнату? Кажется, уже четвертый за последнюю неделю. И это при том, что сама Наруто клятвенно заверяла мужа, что больше так не будет.       Неужели она не понимала, что теперь ей нужно заботиться не только о себе, но и о ребенке? Да еще и учитывая то, что беременность хоть и протекала нормально с физической для Наруто точки зрения, но Цунаде никак не могла определить, что же не так с плодом. Во время последнего осмотра, который проводила Сакура, потому что Хокаге была занята и не смогла сбежать от своих обязанностей, это произошло опять. Харуно хмурилась, что-то бормотала себе под нос и по несколько раз проводила рукой с активированной медчакрой над животом Наруто, но ничего не говорила.       — В чем дело? — в итоге не выдержала Наруто, взволнованно усаживаясь на диване и опуская кофту вниз.       — По всем стандартным показателям все хорошо, но для твоего срока слишком большой живот, — в итоге сказала Сакура, сведя брови вместе. — Проблема в том, что плод развивается правильно, не слишком большой, как для такого живота, многоводия нет, но причину, почему ты такая… крупная, я не знаю, — судя по голосу, ирьенин явно была расстроена тем, что не могла определить причину, почему все так.       Гаара взволнованно приблизился к жене, обнимая ее за плечи и стараясь успокоить этим не только ее, но и себя. Как только Наруто узнала, что беременна, он тайно изучил все, что смог найти по этой теме, поэтому прекрасно знал, что сейчас переживала Наруто, и какие существенные изменения претерпело ее тело. И какие могут быть последствия и неожиданные ситуации.       Он знал это на собственном опыте. Потому что был живым воплощением того, что может произойти с женщиной во время беременности и родов. И если с Наруто произойдет что-то подобное, как и с его матерью… Это делало его законченным параноиком и заставляло опекать супругу как зеницу ока.       Гаара вздрогнул, стараясь отогнать от себя эти размышления, но зерно сомнений пустило корни, и с тех самых пор подобные мысли регулярно посещали и без того забитую голову Казекаге. Вот и сейчас, уложив любимую на кровать, заботливо раздев и укрыв теплым одеялом, Гаара отчаянно старался перестать думать о том, что может случиться с Наруто. Особенно, если она не перестанет так халатно относиться к собственному здоровью.       Поцеловав Наруто в лоб, Гаара поспешно спустился вниз. Уборка фуинов не заняла слишком много времени, уже успев превратиться в рутинную работу, разогреть приготовленный ужин было еще проще и короче по времени, но из-за того, что он ел в одиночестве, тяжелые мысли плотно засели в его голове, не давая расслабиться.       Самым банальным исходом того, что она так засыпала, могла стать простуда. И если это произойдет, то Гаара искренне будет считать, что им повезло. Потому что если случится что-то похуже, он этого просто не вынесет.       — Ты давно вернулся? — сонно потирая глаза, спросила Наруто, входя на кухню и усаживаясь возле мужа на соседний стул.       — С полчаса назад, — Гаара искренне старался сдержать недовольство в голосе, но так и не смог этого сделать. В последнее время он стал излишне эмоциональным, и быть спокойным по отношению к жене у него не выходило.       Нару удивленно вскинула брови, выражая этим свое полное недоумение, но прокрутив в голове все произошедшее, тут же виновато уставилась в столешницу.       — Прости, — пробормотала девушка, теребя футболку, которую Гаара признал как свою.       — Мы ведь это обсуждали, — устало и вместе с тем как-то грустно и обреченно произнес Казекаге, откладывая в сторону палочки и отодвигая тарелку.       — Знаю, но я ждала тебя, а в итоге… — Наруто недовольно надула губы, нахохлившись и скрестив руки на груди.       Внезапное желание обнять и поцеловать никак не вписывалось в ситуацию, но глядя на губы Нару аловолосый больше не мог думать ни о чем другом. С тех самых пор, как он понял, что влюблен в нее, подобные мысли посещали его все чаще и чаще, а после свадьбы и вовсе захватили настолько значительную часть его разума, что Гаара иногда задумывался — а не наложили на него гендзюцу?       Наруто определенно влияла на него самым очевидным образом, пробуждая в нем ранее не испытываемые желания. Он желал ее, жаждал, мучительно нуждался в ней, и не совсем глупые обиды и постоянная опека только приумножили его чувства. Она была его, как и он принадлежал только ей — своими чувствами, мыслями и телом.       И конкретно сейчас это самое тело весьма недвусмысленно реагировало на Наруто в его футболке и на ее соблазнительно надутые губы.       Тихо и неспеша подавшись всем корпусом к Наруто, из-за чего она тут же невольно сперва задержала дыхание, а после прерывисто выдохнула, Гаара внимательно посмотрел в небесную глубину глаз любимой женщины, прекрасно зная, как она реагирует на него.       — Ты ведь знаешь, что я просто очень за тебя волнуюсь? За тебя и ребенка? — низким голосом спросил Гаара, завороженно скользя взглядом по мягким и прекрасным чертам его возлюбленной.       — Ага… — хрипло ответила Наруто, неосознанно заражаясь желанием мужа, невольно облизнув губы и ощущая, как тонкие, длинные и прохладные пальцы любимого скользят по ее ногам от коленей вверх, заставляя ее дрожать от вмиг растекшейся по телу истомы. Все обиды и недовольства как ветром сдуло, а весь негатив перетекал совершенно в иное русло, более приятное и захватывающее, чем очередная перепалка.       — Не стоит меня дожидаться, просто ложись спать, если я опаздываю, — почти касаясь губ Наруто в поцелуе тихо прошептал Гаара, сокращая расстояние. Наруто же, прогибаясь в спине, многозначительно жалась к нему, чуть ли не соскальзывая со своего стула.       — Хорошо…       Сабаку Но не смог сдержать предвкушающую улыбку, с удовольствием глядя на теряющую связь с реальностью возлюбленную. Кто бы знал, что Наруто будет так остро реагировать на него, напрочь лишаясь силы воли и полностью отдаваясь на милость своего супруга. Но еще больше его радовал тот факт, что только он так влиял на девушку, и только он знал, какой она может быть.       Наруто не выдержала первой. Она порывисто прижалась к Гааре, целуя и обнимая за шею, зарываясь пальцами в его волосы и устраиваясь на его коленях. Пальцы дрожали, но девушка не прекращала попыток расстегнуть плащ, невольно радуясь, что защитный жилет уже был снят.       Злобно рыкнув, Наруто резко дернула отвороты плаща, распахивая его и прижимаясь к мужу всем телом. Где-то на периферии сознания Наруто услышала, как забарабанили оторванные пуговицы по полу, но сейчас у нее было однозначно куда более приятное занятие, чем сокрушаться по поводу испорченного предмета одежды. Честно, она потом их обязательно пришьет назад! Если вспомнит…       Гаара довольно улыбнулся в поцелуй, притягивая Наруто еще ближе, забираясь руками под футболку, оглаживая шершавыми пальцами бока и бережно проводя ими по выпирающему животу. Ладони уверенно, по-собственнически скользнули выше, задирая, а после и полностью снимая ненужную сейчас футболку.       Резко поднявшись, аловолосый подхватил Наруто под ягодицы, ощущая, как длинные ноги девушки обвили его талию, ее руки крепче сжали плечи, а вот губы все также прижимались к его губам, целуя, лаская, маня и соблазняя еще больше, еще активнее.       Футболка Гаары полетела куда-то в сторону, когда девушке наконец удалось ее стянуть, а вот плащ все еще болтался на талии, прижатый скрещенными лодыжками к пояснице, и уже немного мешал. Наруто скользнула руками вниз, нетерпеливо расстегивая пуговицы брюк и путаясь в отворотах бордового одеяния, что-то бормоча себе под нос между поцелуями.       Шуншин сейчас оказался как нельзя кстати. Быстро переместившись в спальню, Гаара рухнул на кровать, утаскивая за собой любимую, которая тут же воспользовалась своим новым положением. Резко поднявшись на колени и глядя на супруга сверху вниз, Наруто невольно облизнула нижнюю губу, с нескрываемым удовольствием наблюдая, как он внимательно следил за этим незамысловатым действием. Тонкие пальцы в чернилах медленно провели дорожку по груди мужа, прошлись по бокам и вновь опустились вниз, к злополучным штанам, которые все еще были на Гааре.       Вот только у самого Сабаку Но были другие планы. Неожиданно усмехнувшись, он быстро и властно притянул к себе Наруто, зарываясь в длинные распущенные волосы, почти грубо целуя и легко, невесомо прикусывая ее губы, а после резко развернул девушку, тут же оказываясь над ней.       Наруто сдавленно охнула от неожиданности, чем тут же воспользовался Гаара, целуя жену глубже, переплетая языки и нежно проводя руками вдоль тела любимой, словно делал это впервые. Его губы, стоило им только оторваться от губ Наруто, тут же начали прокладывать дорожку поцелуев сперва от щеки к виску, после вдоль скулы, а следом спустились на шею к точке, где неистово бился сейчас пульс.       Наруто не смогла сдержать стон, до боли прикусив костяшки пальцев. Вот только Гаара явно не собирался останавливаться на достигнутом. Поцелуи с шеи переместились на выпирающие ключицы, язык скользнул немного вниз, а после горячий рот накрыл одну грудь, пока мозолистая рука нежно сжимала вторую.       Прогнувшись всем телом и ерзая на месте, пытаясь одновременно с этим и прижаться сильнее, и отодвинуться от столь мучительной ласки, Наруто крепко впилась короткими ногтями в плечо Гаары, пока он срывал с ее губ непрекращающиеся стоны. И эта изощренная, но желанная пытка продолжалась бы и дальше, если бы Наруто не выдержала.       — Гаара… пожалуйста…       Он словно ждал этого. Этой просьбы. Этого желания в голосе, которое перемешалось с отчаянием и потребностью. Этой жажды, которую утолить мог только он. И полнейшей покорности. Это сводило с ума, заставляя каменеть от возбуждения.       Ненужная, откровенно лишняя одежда была быстро отброшена куда-то в полумрак спальни, давая влюбленным ощутить восторг от касания обнаженной кожи к коже. Больше не мешало ничего, чувства, уже распаленные ласками и нежностью смешанными со страстью, достигли своего предела, пылая и обещая большее.       Поцелуи стали более лихорадочными, исступленными и приходились на те участки тел и кожи, куда могли достать губы. А одно быстрое, резкое и долгожданное движение Гаары мгновенно заставило Наруто прогнуться в пояснице, широко распахнуть глаза, внимательно вглядываясь в любимое лицо, а рот приоткрыть в немой попытке закричать от восторга. Она крепче сжала его плечи, подаваясь навстречу Гааре, раскрываясь еще больше, словно хотела слиться с ним в единое целое.       Его движения были порывистыми, требовательными, быстрыми, но в тот же момент аккуратными. Он будто вновь и вновь предъявлял на нее свои права, тем самым давая ей забыться, утонуть в чувствах и ощущениях, почувствовать себя нужной, желанной, необходимой.       Наруто млела, таяла, а вместе с тем сгорала от ощущений. Мыслей в голове не было, вытесненные чувствами, эмоциями и восторгом происходящего. Наслаждение накатывало по нарастающей, собиралось снежным комом, который все рос и рос, стремилось вверх, готовое взорваться в самое ближайшее время, неся с собой чувство безграничного восторга.       Толчки стали глубже и резче, ощущения достигли предела, руки лихорадочно ласкали тела друг друга, когда то самое удовольствие прошило их насквозь, устремившись от кончиков пальцев вверх по позвоночнику, дрожью отзываясь в телах, сердцах и душах. Они на мгновение замерли, глядя друг другу в глаза, пытаясь выровнять дыхания, сплетая пальцы и застывая, тем самым стремясь продлить наслаждение и момент максимальной близости.       — Я люблю тебя, — одновременный шепот прозвучал в тишине комнаты музыкой, вызывая нежные улыбки и ласковые взгляды.       Они были едины. В своих мыслях, желаниях и чувствах. В слиянии тел и душ. И ничто во всем мире не могло этого изменить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.