ID работы: 7548633

Dalton's fair or frameworks and drawings

Джен
G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Маленькая принцесса

Настройки текста
Около пяти вечера Джефф захлопнул дверь в свою комнату, замкнул её на замок и услышал, как в конце коридора кто-то крикнул «Белик». – Не спится, Дюваль? – парень переминался с ноги на ногу от смущения, что это прозвище мог кто-то услышать и от того, что дети ждать не будут. – Да вот, ждал, пока ты выйдешь на вечернюю подработку. Можно с тобой? Я не буду мешать, честное соловьиное. – Ник поднял руку в обещающем жесте. – Ну, только если не будешь смеяться и язвить. Для меня это не подработка, Ник, это то, чему я хочу посвятить свою жизнь. Отнесись к этому с пониманием, оболтус. – Стерлинг ткнул друга в грудь и улыбнулся, чтобы не выглядеть таким серьёзным. – Хорошо, Джеффи, буду нем, как рыба, может быть помогу даже.

***

В 18:40 парни были уже в хосписе. Вывеска на детском доме приглашала всех желающих на рождественский концерт через семь дней. Джефф помогал театральной группе поставить сценку по библейским мотивам, поэтому, зайдя внутрь, почти каждый педагог здоровался с ним или пожимал руку. Ник чувствовал гордость и уважение, что его близкий человек готов помогать детям всю жизнь, проводя здесь время и отдавая себя, так сказать, без остатка. – Дже-фи, – маленькая девочка с белёсой кожей и смоляными черными волосами стояла возле парня, дергая за край рубашки, выглянувшей из-под свитера. Стерлинг присел на корточки, ставя одну ногу на колено, и легко, как будто боялся сломать, поднял девочку, усадив на согнутую руку и придерживая другой. Маленькая красавица улыбалась в точности, как Джефф, и тыкала своим маленьким, вздёрнутым носиком в его щёку. Челка спала белобрысику на глаза, когда тот засмеялся, а принцесса маленькими ручками поправила её, заставляя Стерлинга снова звонко засмеяться и посмотреть на друга. Оба парня смотрели друг другу в глаза, не чувствуя ни капли смущения или неловкости. Малютка стала показывать на рядом сидящую девочку, играющую в машинки. Опустив её на пол, Джефф подошёл к другу, безмолвно помогая рисующим разукрашивать и рисовать снеговичков и оленей.

***

Пробыв с детьми два с лишним часа, соловьи попрощались с каждым из ребят, крепко обнявшись и пообещав прийти через неделю с подарками. Парни перешли через дорогу, чтобы выпить кофе и съесть по булочке. С самого обеда в их желудках не было ничего, кроме звука воющих китов. – Спасибо, Белик, – Ник положил свою руку на руку друга, чувствуя, что это так правильно – держать за руку кого-то близкого в качестве поддержки, например, лучшего друга. – Всегда пожалуйста, папа Карло, – улыбнувшись, Джефф убрал свою руку в карман, а другой держал пончик со сливочным кремом. Это прикосновение было простым жестом поддержки, а неугомонные бабочки так и бились о стенки живота. – Глупое сердце, не бейся, – мысленно ругнул себя Стерлинг. – Всё отшучиваешься, бе, – друг показал язык, – Пойдём, скоро стемнеет, а директор не только мне, но и тебе по шее надаёт, примерный наш мальчуган. – Не называй меня такими детскими словечками, я тут делаю серьезные дела: пью кофе и ем вкуснейший пончик со своим другом почти в девять вечера. Я матёрый нарушитель! Но, ладно, пешком прогуляемся. – Ага, а потом лечить тебя, сопливчик. Поехали на автобусе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.