ID работы: 753429

Магия Двух Королевств

Гет
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Поединок или новый план ведьм

Настройки текста
- Что ты делаешь в моей комнате? – возмущенно спрашивает граф, увидев Мерлина. - Граф, не участвуйте в поединке, - тихо шепчет волшебник, приближаясь к рыцарю. - Не тебе указывать мне! – отвечает граф, отступая назад. Мерлин, приближаясь, прижимает графа к холодной стене. - Я не хочу, чтобы Артур убил Вас, граф. - Он не убьет меня, - произносит граф, почему-то опуская глаза. Волшебник, ласково прикасаясь ладонью к нежной щеке юноши, заставляет его поднять голову. Их взгляды встречаются, а расстояние между Мерлином и Гуслянским становится все меньше. Мерлин осторожно притрагивается своими губами к чувственным губам графа, но рыцарь не сопротивляется, не отталкивает от себя волшебника. Их губы соприкасаются сначала в нежном поцелуе, но потом он переходит в очень страстный. Граф неспешно вкушает медовую сладость рта мага, а Мерлин ощущает странный, не поддающийся описанию голод, но не знает, как этот голод удовлетворить. Почувствовав его реакцию, граф усиливает пыл лобзаний, и у волшебника кружится голова от чувственного дурмана. - Ты покраснел, - улыбается граф, оторвавшись от губ слуги. - Просто, - смущается Мерлин, - Я раньше никогда не целовал рыцаря… …На турнирном поле глаза мага смотрят только на графа, на его губы. Он не в силах позабыть вчерашнюю ночь. Гаюс постоянно одергивает молодого волшебника за рукав, что-то шепча на ухо, но Мерлин не слышит его. Внезапно он переводит взгляд на Утера: король встал со своего трона, в его глазах отражается ужас. Люди на трибунах замерли, где-то в толпе раздаются крики и плач. Волшебник переводит взгляд на поле: принц, пронзенный мечом, лежит в луже крови, а над ним возвышается юный рыцарь Гуслянский. «Это твоя вина, Мерлин», - слышит маг где-то отдаленно голос Гаюса. И крик волшебника заполняет собой всю ужасающую тишину: «Нет!!!» Марлин проснулся в постели в холодном поту. «Нет, нет. Глупый дурацкий сон!». Не было ни поцелуя с графом, ни поединка. Но что же это? Просто нелепое сновидение или новое пророчество? Ну почему это происходит с ним? Почему он мечтает прикоснуться к губам столь юного мужчины? Почему граф заставляет терять бдительность? Нужно думать о поединке, о будущем принца... О, нет! Мерлин взглянул в окно: солнце поднималось над Камелотом. Одевшись, слуга направился будить своего принца. *** - Артур, я могу тебя попросить, - начал Мерлин, помогая одеваться принцу. - Говори. - Не участвуй в поединке. - Что? – возмущенно спросил Артур. – Ты хочешь, чтобы я показал себя трусом? Мне нечего бояться, Мерлин. Этот мальчишка и минуты не протянет. - Я видел сегодня сон. Граф убьет тебя. В ответ на это заявление Артур лишь засмеялся: - Мерлин, с каких пор ты начал уподобляться Моргане? Обратись к Гаюсу, он поможет тебе. - Артур, я не хочу и того, чтобы ты его убивал. - Гаюса? – пошутил принц. - Графа! – вполне серьезно ответил Мерлин. - Он сам мне бросил смертельный вызов. Если он желает умереть, то так тому и быть. Подай мне мой меч. *** Между тем Фантагиро, собрав вещи, выводила своего коня из конюшни. Принцесса всю ночь думала о том, как поступить. И решила сбежать, чтобы поединка не было, - сам вызов был ошибкой. Да, она понимала, что графа будут считать трусом, что донесут о его трусости королю. Но для Фантагиро сейчас не это было важным. Ее королевство по-прежнему оставалось во мраке, а значит, сейчас важнее найти того, кто действительно нагнал тьму. - Бежите, граф? - услышала она позади себя чей-то надменный голос. Обернувшись, она увидела девушку в зеленом бархатном платье. Моргана. - Я… я просто решил проведать своего коня. Кто знает, может, вижу его в последний раз. - Но Вы даже не в доспехах, граф, - заметила Моргана. – А поединок уже должен начаться. Неужели Вы испугались Артура? Свой позор можно было бы пережить перед собой, но когда другие упрекаются тебя в трусости, то приходится порой переубеждать их в обратном. - А я буду драться без доспехов, - заявил граф Гуслянский. – Этим я хочу показать, что мне нечего бояться. Я не боюсь вашего Артура. - Тогда позвольте проводить Вас до турнирного поля, граф? – сладко улыбнулась Моргана. - Конечно, - кивнул граф. *** - В чем дело? – удивился Артур, увидев графа в простой белой рубашке и коричневых бархатных штанах. – Где твои доспехи, граф? - Я буду сражаться так. - Хорошо, - кивнул Артур. – Как тебе будет угодно. - Мерлин, - шептал на трибуне Гаюс, склонившись к волшебнику. – Следи за графом. Он не должен убить Артура. - Хорошо, - ответил Мерлин, не отрывая взгляда от юноши. Граф так забавно прикусывал нижнюю губу, отражая удары принца, что Мерлин невольно улыбался. Жаль, что наяву он так и не попробовал вкус его губ! - Мерлин, будь внимательнее! Следи за графом, а не любуйся им! – шептал Гаюс, одергивая волшебника за рукав. - Он такой хорошенький! – неожиданно выпалил волшебник, введя Гаюса в ступор. - Мерлин, я приму тебя любого, - наконец выговорил он. – Только ради всего святого, следи за боем. Ты же видишь, что граф силен! Но бой словно и не тревожил Мерлина вообще. Граф… он такой привлекательный. «Забавно, - заметил Мерлин, - но граф всегда носит свободную одежду. Наверное, не хочет казаться слишком худым. О, нет, о чем я думаю?!». Неожиданно Мерлина отвлек от мыслей взволнованный стон трибун. Утер поднялся со своего места и замер. - Мерлин! – сквозь зубы говорил Гаюс. – Я же твердил тебе!.. Взгляд волшебника упал на Артура: он лежал на поле, а над ним возвышался победивший граф Гуслянский. Но крови не было, как в том сне. Мерлин облегченно вздохнул: Артур был жив и даже не ранен, хотя граф прислонил свой меч к сердцу принца. Король и зрители на трибунах застыли в оцепенении. - Я ошибался, - тихо сказал граф принцу. – Этот вызов я должен был бросить не тебе! С этими словами, граф отбросил меч в сторону и побежал с поля боя. Оседлав коня, ожидающего своего хозяина у выхода, граф направился в сторону леса. Принц встал и, отряхнувшись, посмотрел удивленно в след удаляющемуся рыцарю. Затем Артур повернулся к отцу. - Позор, - бросил ему король. – Ты проиграл поединок какому-то мальчишке! Но зато Мерлин был несказанно этому рад. *** Черная Королева в ярости металась по залу: - Как это могло случиться? Почему она не убила Артура? Все так хорошо складывалось! - Она испугалась, - объяснила Моргана. – Я видела ее перед поединком – она хотела сбежать. Если бы не я, то и поединка не было. А ее победа – чистая случайность. - Она не могла испугаться! Что-то другое заставило ее передумать! Королева что-то прошипела про себя. Она со злостью бросила в стенку бокал вина. Но, немного отдышавшись, она села на трон и произнесла: - Что ж? Кое-что пошло не так, как мы хотели. Я создала армию черных рыцарей, но боюсь, что Фантагиро вернется раньше, чем они прибудут в ее королевство. Нам нужно ее задержать. Хотя лучше убить. Вечно она мне мешает! Но почему она сбежала?! Ах, проклятая девчонка! - У меня есть план, - улыбнулась вдруг Моргана. – Я помогу тебе убить Фантагиро. А ты взамен поможешь мне убить Артура. Идет? - Конечно, я согласна! Но как ты собираешься убить девчонку и остаться незамеченной? Если кто-нибудь узнает, что принцессу Фантагиро убила подопечная Утера, то… - Никто не узнает, - перебила королеву Моргана, - потому что убью ее не я. Ее убьет Утер. Пока еще Фантагиро находится в пределах Камелота, где магия запрещена. А я всего лишь скажу Утеру, что граф Гуслянский победил, потому что использовал магию. И тогда Фантагиро ожидает смертная казнь. При этом Утер будет считать, что казнит рыцаря, занимающегося магией, а не принцессу. - Ты просто гениальна! – засмеялась Черная Королева. – Даю слово, что, когда Фантагиро будет мертва, и ее королевство будет в моих руках, я выполню и свое обещание – я убью Артура!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.