ID работы: 7526254

Бессмертие может быть и не таким желанным

Слэш
R
Завершён
149
автор
Owllll бета
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 36 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Наутро Майкрофт проснулся с головной болью. — Черт, надо будет отключать телефон перед сном… — выругался про себя кареглазый. Встав с кровати, он подошел к столу и стал рыться в ящичках. — Нашел, — фраза шепотом вырвалась из губ. Быстрым движением Майкрофт отправил таблетку от головной боли себе в рот. Через два часа он уже стоял около Скотленд-Ярда. Вздохнув, он с предвкушением зашел внутрь и подошел к секретарше. — Здравствуйте, Кристиан Диммок у себя? Не посмотрев в его сторону, девушка ответила, параллельно печатая что-то на компьютере. — Да, вы, должно быть, Майкрофт Холмс? Босс предупреждал о вас. — Так точно. Нажав на какую-то кнопку, секретарша Кристиана произнесла в маленький микрофон. — Сэр, к вам Майкрофт Холмс, — убрав палец с кнопки, она обратилась к Холмсу, — проходите. Майкрофт послушно прошел к стеклянной двери матового покрытия. Открыв дверь, он увидел молодого человека, сидящего за столом. — Майкрофт! Сколько лет? Сколько зим? — произнес Кристиан, подходя к нему и заключая в объятия. — Привет, Кристиан, — Майкрофт поприветствовал последнего и ответил на дружескую близость. — Смотрю, ты не постарел, в чем же твой секрет? — Омолаживающие крема, — шутливо солгал Майкрофт. — Зато твое чувство юмора не пропало, — по-дружески тыкнул в бок Кристиан. — А у тебя твоя сила, — улыбаясь и наигранно потирая ушибленное место, ответил кареглазый. — Так зачем ты меня позвал? — Есть одно дело, в котором мне нужна твоя политическая помощь, — ответил Кристиан, упираясь руками о стол. — И что это за дело? — поинтересовался Майкрофт. — Нужно проникнуть в один банк, в который доступ нам закрыт, но ты сможешь туда попасть и кое-что достать оттуда, — проследив за взглядом друга, Кристиан продолжил. — Мне нужны бумаги, связанные с делом, которое я сейчас веду, от тебя нужно только это, с остальным я разберусь сам. — Хорошо. Что за банк и когда нужно приступить? — немного подумав, нахмурившись ответил Майкрофт. — Ллойдс. Завтра днем. — Необходимые бумаги будут у тебя к двум часам дня. — Обожаю твою уверенность, — восхитился Диммок. — Ах да, с тобой будет мой коллега — инспектор Лестрейд, только… Ты же понимаешь, что его не нужно выдавать за сотрудника полиции? По-ребячески закатив глаза а-ля «Ну конечно, я же понимаю твои слова», а после кивнув, Холмс попрощался с Кристианом и вышел из кабинета. Лестрейд… Интересно… На следующее утро Майкрофт проснулся в хорошем настроении, позавтракал и, приняв водные процедуры, вышел на улицу. Он все никак не мог понять, откуда у него такое отличное настроение и предвкушение чего-то необычного, но вскоре он не стал обращать на это никакого внимания. Подъезжая к Ллойдсу, Майкрофт заметил темную фигуру. Он вышел из машины и, подойдя к мужчине, уверенно спросил: — Прошу прошения, вы, случайно, не инспектор Лестрейд? Мужчина, которому задали вопрос, повернул голову и, кашлянув один раз, ответил: — Он самый. А вы, я так полагаю, Майкрофт Холмс? Кратко кивнув, Майкрофт быстро пробежался взглядом по инспектору. «А он хорош», — вдруг промелькнуло у Майкрофта в голове, и он слегка испугался своих мыслей. — Ну что ж… Пойдемте? — легко подбрасывая зонтик вверх, спросил Майкрофт. — Конечно, — Лестрейд повернулся на каблуках и зашагал к зданию. Зайдя в банк, Майкрофт стремительно подошел к работнице за стойкой. — Здравствуйте, я бы хотел перепроверить свои бумаги в архиве, — произнес Майкрофт. — Добрый день, вашу персональную карточку, пожалуйста, — получив ее, девушка внимательно осмотрела важный кусок пластмассы и сообщила хорошую для мужчин новость. — Можете пройти, но один, — косо посмотрев на Лестрейда, сказала она. — Но… — начал было Лестрейд. — Он мой агент и поможет мне сравнить бумаги, — Майкрофт не дал ему договорить. — Хорошо, — недоверчиво, но как и полагается вежливо, ответила работница и попросила следовать за ней. Вскоре они оказались в архиве, в котором не было ни единой души, кроме двоих мужчин и работницы банка. За время пребывания в архиве, Лестрейд часто поправлял галстук, Майкрофта заинтересовало сие действие, и он решил озвучить вслух свои мысли: — Зачем вы так часто поправляете свой галстук? Душно? — Нет, — отрешенно и односложно ответил Лестрейд и не стал дополнять свой ответ. Смутившись, Майкрофт отвел глаза, и все остальное время они провели в неловком для одного Майкрофта молчании. Тишину нарушил Лестрейд, когда они вышли из банка с нужными документами. — Я поправлял его для того, чтобы сфотографировать бумаги, — развернув галстук, он показал незамысловатую, но маленькую схему проводов. — Но не мог сказать вам об этом там, так как в банках, особенно таких контролируемых, должны быть устройства для прослушивания, ну и, конечно же, камеры. — Оу… Я уж подумал, вы решили меня игнорировать, — неловко улыбнулся Майкрофт. — Ни в коем случае, — инспектор улыбнулся краешком губ. — Не против, если перейдем на ты? — Не против. Идя до машины, между ними снова наступила неловкая тишина, никто не решался начать разговор. — Что ж… Если я вновь понадоблюсь, вот моя визитка, — Майкрофт протянул картонную бумажку. Взяв ее, Лестрейд пробежался по карточке взглядом. — Хорошо, я позвоню, — в его голосе не было намека на что-то большее, кроме как позвонить по делу, но по спине Майкрофта пробежались редкие мурашки. — До свидания, инспектор Лестрейд, — Майкрофт протянул руку для рукопожатия. — Грегори… Можно просто Грегори. До свидания и спасибо за помощь, — инспектор ответил на рукопожатие и ненадолго задержал руку Майкрофта в своей. Последний ответил улыбкой и сел в машину. Та тронулась и стала отдаляться от мужчины, чьи мысли были заняты его новым знакомым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.