ID работы: 7510720

Я буду любить тебя. Вечно...

Вечность, Лжец (кроссовер)
Гет
R
В процессе
30
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава I. Отсчёт начался.

Настройки текста

***

Антикварный магазин

Генри, держа в руках портрет своей любимой Эбигейл, смотрел в её голубые глаза. Однако ему помешал Эйб, пробормотав: — Эй, Мафусаил! Твой ход. Я же не могу ждать целую вечность. — Ой, извини. Поставив портрет на место, мужчина подошёл к столу, чтобы сделать ход своему сыну. Не успев сделать следующий ход, как оба они услышали стук в дверь. Генри обернулся и увидел Джо. На его лице появилась улыбка. Видимо, он был очень рад её появлению. — Добрый день, детектив. У вас есть какая-то тайна? — Да, можно и так сказать, – с ухмылкой ответила напарница, вытащив с кармана часы и протянув их к мужчине. — Ух, слава Богу! Я как раз хотел писать заявление о том, что они пропали. Но... К счастью, ты их принесла. — Я знала, что ты так скажешь. Но меня интересует вот это. Джо протянула бледно-серую фотографию с супругами и их маленьким ребёнком. От увиденного у Генри изменилось выражение лица. Ведь на фото был изображён он сам, с Эбигейл и маленьким Эйбом. — Может, ты объяснишь мне это всё. Генри не знал, что сказать. Ведь он сам был шокирован. Как так вышло? Ведь теперь Джо, видимо, узнает его секрет. Он взял эту фотографию и присмотрелся. У него на глазах чуть не появились слёзы. — Скажи ей, – советует своему отцу Абрахам. Взглянув на Джо, Генри сказал: — Это долгая история... Эйб в свою очередь предложил Джо войти внутрь. Так как погода ухудшалась. Начался проливной дождь. А Генри сел с его напарницей на диван. И тут начался разговор. — Джо... Извини, что долго тебе не признавался, так как я думал, что это покажется тебе странным. — Я готова принять это, – пробормотела женщина. — В общем, я родился 19 сентября 1779 года в Лондоне. Семья была знатного рода. Я имел двух сестёр, Эмили и Люси, и одного брата, Джеймса. Однако Эмили и Джеймс умерли в раннем возрасте. Остался только я и моя младшая сестра. — А твои родители? Кем они были? — Отец, Роберт Морган, занимался работорговлей, от которой я был недоволен. А мама, Мария Питерсон, любила писать романы и стихи. Однако она так и не стала известной. Я ею так гордился. А отец нас не понимал. Вот так. — А как ты стал бессмертным? Как ты смог прожить двести с лишним лет? Эликсир молодости? Или ты добыл философский камень? От таких слов Морган рассмеялся. — Нет... Не это. Меня подстрелили. А потом выбросили в океан. И ровно через год я переродился. — Ого. Странно. — Да, согласен. Я и не ожидал этого. — Знаешь, почему ты обрёл бессмертие? Ты – особенный, Генри. — Наверное... Джо сделала небольшой глоток кофе и продолжила: — А Эбигейл? Как ты с ней познакомился? — С ней я познакомился на фронте, во время Второй мировой. Она держала Эйба на руках. Когда я увидел её, всё перевернулось с ног на голову. Я влюбился в неё. И я прожил с ней целых сорок лет. Но когда потерял Эбигейл, мне стало тяжело на душе... Я бы сошёл с ума, если бы не Эйб. — Вижу, ты сильно любил её. Сочувствую. — Спасибо, Джо. Я думал, ты мне не поверишь. — Что ты? Я не считаю тебя сумасшедшим. Поверь, никто это не узнает. — Я тебе доверяю, Джо, – вздохнув, ответил Генри. Так напарники просидели до вечера.

***

Прошла неделя. Утро. Генри уже был на работе. Мужчина в своём кабинете заполнял бумаги. Как вдруг к нему зашёл Лукас. — Генри? — О, привет! Ты что-то хотел? — Понимаешь... Я очень рад, что пришлось работать с таким человеком, как ты. Но сейчас у меня времени мало. — Что-то случилось? – спросил Генри. — Да просто сестра приехала. А она – инвалид с детства. Ходить не может. Поэтому я решил ей помогать. — Если ты говоришь об отпуске, то я не против. Ведь семья важнее, чем работа. — Правда? Ты согласен? — Да, Лукас. А что? Хочешь часами заполнять бумаги? Не подходящая работа, тебе скажу. Лучше будь с сестрой. — Боже, спасибо тебе. Ты прям выручил меня. — Не за что. Можешь идти. Лукас вышел из кабинета и случайно наткнулся на Джо. Парень извинился и пошёл прямиком к лифту. А женщина хмурым взглядом глянула на своего напарника и задала вопрос: — Генри, почему Лукас ведёт себя странно? Что произошло? Мужчина отодвинул бумаги в сторонку и начал говорить: — Его сестра приехала. А она тяжело больна. Поэтому он взял отпуск. А что тут такого? — А, понятно, – ответила детектив. – А ты до сих пор заполняешь бумаги, не так ли, друг мой? — Если честно, мне эта работа уже надоела... — Я вижу, как ты устал. Может быть, и тебе нужно взять отпуск на несколько дней? Такую нагрузку на себе испытывать нежелательно. А потом стрессы, депрессии. — А как же документы? – возмутился Генри. — Забудь о них возьми и себе отпускной! Много их наших так и сделали. Ведь у них и так не хватает времени на личную жизнь, а всё время гонятся за преступниками. Тебе тоже советую. — А как же ты? — Я только что недавно говорила с лейтенантом Риз. Она разрешила нам всем пойти на отпуск. — Ну если так, то я согласен. На лице Джо появилась улыбка. Наконец-то они оба отдохнут от тяжёлой работы. Но женщина ещё хотела кое-что сказать своему напарнику. — Генри, сегодня вечером будет вечеринка. Ты не против пойти развлечься с нами? — А? Вечеринка? Какая вечеринка? — В общем, у подруги сегодня свадьба. Я сказала, что днём у меня не получится. Но она пригласила нас на вечеринку: меня, Майка, Лукаса и тебя, естественно. Не против? — Но если так настаиваете, детектив, то я не против. — Прекрасно. Значить, встретимся с восемь вечера. — Хорошо. До встречи. — Пока. Джо вышла из кабинета Генри в рассвете сил. А мужчина со страстным взглядом поглядывал на свою напарницу. Кажется, что-то его с каждым днём притягивает к ней всё сильнее и сильнее.

***

Антикварный магазин

Эйб сидел на кресле, читая газету. По всему магазину звучала классическая музыка. Вдруг появляется Генри. Уставший. Никогда он так себя не чувствовал. — Что, дорогуша, устал? — Да, жутко! – подтвердил слова своего сына Генри. – Зато сегодня вечером повеселюсь. — Куда ты уже собираешься? С кем-то познакомился? — Нет, на вечеринку. Подруга Джо приглашает. — А, то другое дело. А я подумал, что ты без моего ведома идёшь гулять. — Эйб! Я имею право строить свою личную жизнь. — Я бы, Генри, рекомендовал тебе завести семью, – сказал Эйб. — Что ты сказал? – с недоумением спросил бессмертный мужчина. — Заведи семью. Ну, то есть, женись, заведи детишек. Генри странно посмотрел на своего пожилого сына. Бессмертному мужчине жениться? Ещё бы! Ведь после смерти Эбигейл он никого к себе не подпускал и чувствовал себя одиноким. По крайней мере, Генри должен чувствовать себя счастливым с той, которая поймёт его секрет и будет любить его сильно. Наиболее всё это он рассчитывал на Джо. Ведь он понимал, что его напарница к нему неравнодушна, да и он к ней тоже.

***

Дом Джо

Джо вышла из ванной комнаты в белом шерстяном халате, а волосы были завёрнуты в полотенце. Она готовилась с радостью к вечеринке. И в тот момент думала о нём. Как раз увидит его лицо, полюбуется его карими глазами и, наверное, ощутит прикосновение его губ. Хотя женщина никогда не пыталась поцеловать Генри. Женщина открыла шкаф и вытянула оттуда длинное, элегантное красное кружевное платье. Губы были накрашены красной матовой помадой, тени светло-коричневого цвета; её тёмно-шоколадные волосы завивались локонами. Через полчаса из обычного детектива она превратилась в настоящую красотку. Любая женщина позавидовала бы такой красоте...

***

Вечер. Пол девятого вечера. Вечеринка в полном разгаре. Людей было много. Среди них находилось и великолепное трио — Генри, Майк и Лукас. Все они ожидали их напарницу, мисс Мартинес. Генри, стоя возле барного столика, сделал глоток с-под бокала шампанского. Но мужчина вдруг услышал, как кто-то его позвал. А это была подруга Джо, Мелисса Дарлинг. — Добрый вечер, мистер Морган. — Добрый. Так это Вы – подруга Джо? — Да, это я. А Вы, собственно, – её напарник. — Естественно. — Мне очень приятно видеть такого человека, как Вы, мистер Морган. Джо повезло с Вами работать. Я очень рада за неё. — Я тоже, – с радостью согласился Морган. И вдруг внезапно появляется она. Женщина в длинном красном платье. Джо просто сияла как подлинный бриллиант. Подойдя ближе к барному столику, Генри словно просветлился. Никогда в своей жизни он не видел такую Джо. Увидев друг друга, Джо и Мелисса крепко обнялись и поцеловали в щёчку. Но потом она воспроизвела взгляд на напарника. — Да ты просто великолепна! Никогда тебя такой не замечал. — А ты хотел видеть меня так каждый раз? – с улыбкой на лице спросила женщина. — Это смешно, Джо. Просто ты замечательна... Ты – легенда. Когда мужчина назвал её легендой, ей как-то стало приятнее. Значить, отсчёт начался. Они чувствовали, что они влюблены друг в друга. Однако Джо и Генри прекрасно скрывали это от всех остальных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.