***
День шёл своим чередом. Мерлин ещё не вернулся. Артур всё больше и больше переживал. Я шла по одному из коридоров, намереваясь спуститься во двор. Как вдруг, повернув за угол, наткнулась прямо на Мерлина. — Мерлин! — воскликнула я. — Мы везде тебя искали. — Серьёзно? — спросил он, удивлённо. — Где ты был? — поинтересовалась я, заметив что слуга держит арбалет. — Зачем тебе он? — Оу, это? Я был на охоте, — сказал он, как ни в чём не бывало — Ты был на охоте? — уточнила я, проверяя услышала ли правильно. — Да, — кивнув, ответил Мерлин. — Где? — Окраина тёмного леса, — ответил слуга. — Прости, но мне нужно идти. Мерлин протиснулся мимо меня и пошёл дальше. Я нахмурила брови, смотря, как уходит парень, а затем спустилась во двор. Он явно что-то скрывает. — Что-то случилось, миледи? — кто-то спросил. Подняв голову, я увидела сэра Леона, который стоял рядом со своей лошадью. — Прошу прощения? — спросила я, слегка удивлённая. — Ты о чём-то задумалась? — О, просто переживаю за Мерлина. Он везде ходит с арбалетом. — Ах, да. Это я помог ему с арбалетом. Вырезан из ясеня пятидесятилетней давности. Лучшее, что есть в Камелоте, — сказал рыцарь немного хвастливо. — Правда? И зачем, интересно, он ему? — прервала я сэра Леона. — Чтобы убить Артура. Кажется, Мерлину нужен отдых. — Похоже, — беспокойно сказала я, кивнув. Во дворе послышался стук лошадиных копыт. Сэр Гвейн спрыгнул с лошади и подошёл к Леону. — Мы видели Моргану. — Где? — спросила я. — Окраина тёмного леса. Я оставила двух рыцарей и поспешила обратно в замок. Мне надо было срочно поговорить с Гаюсом. Где-то в глубине души надеялась, что это не то, о чём я думала. Мерлин намеревался убить Артура после прогулки в том же месте, где видели Моргану. Это не было простым совпадением. — Гаюс, — поздоровалась я, войдя в его покои. — Миледи, — ответил он. — Вы случайно не видели Мерлина? — Насчёт этого я как раз и хотела поговорить. Он не вёл себя сегодня как-то странно? — Да, утром он спрашивал, какой у меня есть самый сильный яд. — Боюсь, что Моргана могла его заколдовать. Он всё время ходит с арбалетом и говорит об убийстве Артура. — Надо найти его, — предложил Гаюс, и мы пошли в покои Артура. Подойдя к дубовым дверям, поняли, что внутри было странно тихо и это пугало. Гаюс толкнул дверь вперёд, и мы увидели, как в этот момент Мерлин целился из арбалета в спину принца, когда тот надевал рубашку и даже не подозревал о надвигающейся опасности. Не раздумывая ни секунды, Гаюс сделал шаг вперёд и, взяв кувшин с водой в руку, кинул его в слугу. Услышав громкий шум, юный Пендрагон развернулся. Как раз в этот момент его слуга упал на пол. — Что случилось? — Э-э… Мерлин был заколдован Морганой, — сказала я, смущенно отводя взгляд, пока Артур возился со своей рубашкой. Наступило неловкое молчание. Гаюс в это время внимательно рассматривал шею Мерлина. — Что это? — спросила я, увидев, как что-то чёрное шевелилось в шее Мерлина. — Фемора, миледи, — ответил Гаюс. — Кто это? — спросил Артур, присоединяясь к нам. — Существо тёмной магии. В сочетании с мощным заклинанием Фемора как бы фокусируется на своей цели, тем самым заставляет жертву выполнять команды «хозяина», — ответил Гаюс. — Ты можешь ему помочь? — искренне спросил парень. — Не знаю, — ответил Гаюс. Артур обеспокоенно посмотрел на меня. — Нужно отнести его в мои покои, — подсказал лекарь, и вскоре принц Камелота укладывал всё ещё не пришедшего в себя слугу на стол Гаюс долго листал какую-то старую книгу. Затем взял острый нож и аккуратно разрезал сзади шею Мерлина. Я зажмурилась, когда услышала хлюпающий звук. Даже Артур отвернулся, когда мужчина доставал фемору. Как только существо покинуло тело, оно начало шипеть и корчиться в руке Гаюса. Но прежде чем случилось что-то непоправимое, лекарь кинул его в горящий огонь, оставив после себя клуб зелёного дыма. Как только дым рассеялся, парень открыл глаза и встал. — Мерлин! Как ты себя чувствуешь? — спросил Гаюс. — Ужасно, — застонал он, потирая затылок — Как будто меня ударили кувшином по голове. — Очень странно, — сказал Гаюс, а я чуть не засмеялась. — Отдохни немного, — сказал Артур похлопывая слугу по плечу, прежде чем открыть мне дверь. — В Камелоте люди всегда хотят убить друг друга? — спросила я принца, когда тот закрыл за собой дверь. — Хм… не переживай, ты привыкнешь к этому, — улыбнулся Артур, подавая свою руку мне. Я взяла её и мы пошли гулять по замку.Девятая глава
22 января 2024 г. в 20:00
На следующее утро двор замка Камелот был забит лошадьми, дворянами и рыцарями. Все участники турнира готовились к отъезду домой.
— Что случилось прошлой ночью? — спросила Трея, аккуратно подойдя ко мне сбоку, когда я затягивала ремень на своей лошади.
— Ничего… с чего ты вообще решила, что что-то случилось? — спросила я, немного нервно.
— Вы с Артуром целое утро смотрели друг на друга, — ответила она. Мой взгляд упал на ступеньки замка, где принц разговаривал со своим отцом. Поймав его взгляд, я по-детски улыбнулась и тут же быстро отвела взгляд.
— Я так и знала, — победоносно закричала Трея.
— Заткнись, — шикнула я, когда Утер и Артур подошли к моему отцу.
— Арден, я рад, что мы могли заключить мирный договор, — сказал Утер, крепко сжимая руку отца. — Рад, что ты поддержал моё предложение.
— Я тоже очень рад. Надеюсь, теперь наши королевства станут ещё сильнее и дружнее, как никогда раньше, — ответил отец.
— И да, уверяю вас, Сендред будет наказан за то, что сделал с Ивистором, — заверил Артур. — Наши люди не успокоятся, пока он не предстанет перед правосудием.
— Ты вырастил благородного сына, Утер, — похвалил отец своего друга, рассмеявшись, когда тот похлопал его по плечу.
— А ты двух сильных дочерей, — ответил Пендрагон-старший.
— Да, прекрасны, как звёзды, но могучи, как море. Очень похожи на свою мать, — наш отец тепло улыбнулся нам.
— Думаю, мирный договор поможет в борьбе с Сендредом, — добавила я, стараясь не упоминать Моргану, потому что не совсем была уверена, как Пендрагоны отреагируют на её упоминание.
— Да, думаю нам понадобится ваша помощь, — кивнул принц.
— У меня только что появилась замечательная идея, — воскликнул отец, его глаза заблестели. — Что может противостоять Сендреду лучше, чем два королевства, дружащие друг с другом? Если ты не против, Утер, я бы хотел оставить свою дочь здесь, чтобы помочь твоему королевству, — закончил он.
— Ну… почему бы и нет. Один сильный воин ещё лучше укрепит нашу армию, — ответил Утер, прежде чем ушёл попрощался с другими правителями.
— Прощай отец, — сказала я, обнимая его.
«Спасибо отец! Я вовсе не против остаться здесь», — забавно подумала, но не сказала вслух.
— Я люблю тебя, дитя, — ответил мужчина, держа лицо в ладонях.
— Я тоже, отец, — ответила я, поцеловав его в щёку, а затем повернулась к Трее.
— Постарайся, не сжечь дворец дотла, — сказала я, обнимая её.
— Без тебя, не в этой жизни, — ответила она. — Я люблю тебя, пиши как можно чаще.
— И я тебя. Обещаю, что буду писать, — заверила я, обняв её напоследок. Трея забралась на лошадь. Сестра помахала мне, и моя семья и их свита покинули двор замка.
Я улыбнулась Артуру.
— Похоже, мне придётся остаться здесь ещё.
— Похоже, — ответил принц, пытаясь поправить свой плащ со странной застёжкой.
— Ты переодевался этим утром в темноте? — спросила я, наблюдая за тщетными попытками парня.
— Мой слуга взял сегодня выходной, — фыркнув, ответил принц.
— Это не похоже на Мерлина. Он когда-то так делал? — спросила я, поправляя застёжку.
— Спасибо… Было пару раз. Гаюс говорит, что он прохлаждается в таверне.
— А ты её проверял? — поинтересовалась я.
— Нет, — задумчиво ответил Артур.
— Попробуй проверить, а если он не вернётся к полудню, то предлагаю его поискать, — предложила я. К этому времени все люди разъехались.
Артур подал мне руку и повёл меня в замок.
— К сожалению, мой отец не разрешит наши отношения. Его взгляды на магию непреклонны, даже для членов королевской семьи, — нерешительно сказал Артур, а я услышала в его голосе нотки разочарования.
— Понимаю, — сказала я, пожав плечами.
— Да. Знаешь, это конечно плохо, но Утера никак не изменить, — улыбнувшись, похлопала его по плечу. — А теперь иди и поищи Мерлина. Уверена, что он скучает так же сильно, как и ты по нему.
— Что? Нет, я не скучаю по нему… — начал Артур.
— Тебе не получиться обмануть меня, — подшутила я, поднимаясь по каменной лестнице.