ID работы: 7430031

Летний лагерь "Зачарованный Лес"

Гет
R
Завершён
193
автор
Dara Rey бета
Размер:
239 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 673 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава тридцать третья. Пусть временный, но отдых.

Настройки текста
      После моего эпического возвращения Беликов так и не оставил меня одну. Точнее, Дмитрий в наглую заявил: так как он гость Зачарованного Леса, то требует хорошей компании.       Поэтому сначала мы шумной толпой, состоявшей из детишек, Зеклоса, Вики и меня с Дмитрием, пошли на ужин. Уже в трапезной к нам присоединилась мрачная донельзя Рита и угрюмый Дэймос. Причём именно лицо последнего удивило больше всего.       — Всё в порядке? — тихо спросила я у кузнеца, сидевшего за столом рядом со мной и уныло ковыряющего мясную запеканку.       — Не уверен, — через некоторое время ответил он.       — Я могу чем-то помочь? — предприняла я ещë попытку узнать, что беспокоит мужчину.       — Если только научишь меня, как понять творящееся в голове у женщины, — тяжко вздохнул он.       — Эй, алё! Я сама женщина. И сама в шоке от творящегося в своей голове, — хихикнула я, а Дэймос наконец-то улыбнулся в ответ. — Ты про какую-то конкретную женщину? — последние слова я намеренно выделила.       И когда кузнец бросил мимолëтный взгляд на столик, где сидел Беликов и Лимерсон, чуть дольше задержавшись взглядом на Рите, я всё поняла.       — А… О… — многозначительно вырвалось у меня.       Дэймос невесело ухмыльнулся, снова опуская взгляд на еду перед собой.       — Смотри, она была замужем. Знаю, что её муж был силовиком и трагически погиб при исполнении, — начала говорить я, а Дэймос удивлённо повернулся ко мне. — Что? — тут же отреагировала я.       — Не думал, что ты воспримешь мою просьбу буквально, — удивился он.       — Я считаю, что и ты, и твой странный брат… Вы неплохие люди. Со своими тараканами и особенностями характера. Но это не делает вас плохими. Поэтому я считаю своим долгом помочь другу, — легонько пнув офигевшего мужчину в плечо, я продолжила: — Поэтому и говорю, что знаю про Лимерсон. Она очень тяжело переживала смерть мужа, поэтому, вероятнее всего, у неё сейчас проблемы вообще со всеми мужчинами. Это я говорю на случай, если ты загонишься и будешь фантазировать насчёт своей мнимой ущербности. Да и по Рите видно, что она взрывная. Идрен не просто так дал ей имя Нэн — вода. Мне кажется, что Лимерсон может быть как спокойным и тихим озером, так и быстрой горной рекой с огромными порогами. Твоя задача взять вëсла в свои крепкие кузнечные руки и быть готовым к любым поворотам, чтобы достичь цели!       Я замолчала и некоторое время наслаждалась искренним изумлением в глазах Дэймоса.       — Это было… Неожиданно, — наконец, изрëк он. — Спасибо тебе за поддержку, Роуз, — вдруг мягко сказал мужчина. — Сейчас я испытываю некоторый диссонанс, — и снова беглый взгляд на Риту, — потому что не понимаю, что делать. Но ты сказала абсолютно правильную вещь. Я должен быть готов к любым поворотам. И я настолько привык к лёгким победам, что оказался обескуражен сокрушительным поражением.       — Проигран бой, но не проиграна война, Дэймос, — улыбнулась я и посмотрела на Дмитрия, расслаблено беседующего с директором Нильсом.       Кузнец проследил за моим взглядом и по-дружески толкнул в плечо.       — По тебе видно!       Теперь мы уже вместе рассмеялись, и Дэймос уже более увлечëнно принялся за ужин.       На выходе из Лесной столовой столкнулась с Эйбом Мазуром. Точнее, столкнулась с ним Беликова, а Зеклос успел отпрыгнуть.       — Добрый вечер, Виктория. Вам следует быть осторожнее, — скороговоркой произнёс мужчина и скрылся в столовой.       — Он и моё имя знает?! — ужаснулась девушка.       — Не переживай, Вики, он про всех знает, — мрачным тоном «подбодрил» Иван.       Я решила благоразумно промолчать. Ведь обо мне до приезда в Зачарованный Лес, мистер Мазур не знал ровным счётом ничего.       Не успели мы отойти от трапезного зала, как нас догнал директор с Эйбом.       — Мистер Мазур изъявил желание отправиться на экскурсию во владения Оджи, — радостно провозгласил Леголас. — Дамбен, ты как раз собирался в кузницу, вам по пути.       Дэймос бросил на Нильса тяжёлый взгляд, но кивнул.       — Вот и славно! Хорошей прогулки! — быстро протараторил Глав Эльф и резво смылся.       Детишки позади тоже чуяли висевшее в воздухе напряжение.       — Хм… — многозначительно выдохнул Дэймос и нежненько погладил рукоять меча, висевшего на поясе. — Что ж, тогда выдвигаемся.       Мазур, внимательно проследил за жестом кузнеца. А затем расплылся в широкой улыбке, от которой я поëжилась, и сказал:       — Конечно, конечно. Не стоит терять время.       Почти в полном молчании мы двинулись по дорожке: я с Викой, Ваней и детишками в отрядный домик, Дэймос и Эйб — к Оджи.       Дмитрий пообещал прийти позже, постольку остались незаконченные дела по вопросам какого-то архиважного оборудования.       Дэймос повёл нас дальней дорогой через полигон мечников. А уже оттуда мы должны свернуть направо к отрядному домику, а мужчины — налево к владениям Оджи.       Но разве что-то в этом адским местечке могло пойти по плану?       А-ха-ха-ха! Конечно же, НЕТ!       Поэтому я даже особо не удивилась, когда из леса и кустов на нас вывалилась многочисленная группа наëмников. Я просто отточенным движением достала два одноручных меча из ножен и рявкнула быстрее Дэймоса:       — Нападение! Держать строй!       За прошедшие в лагере месяцы я не только привыкла к всеобщему безумию, но и научилась сносно махать мечом. Причём, двумя мечами. И пусть они лично у меня были из дерева, зато не менее опасные.       Оглядев пëструю толпу наëмников, отметила, что на этот раз они неплохо бронированы и хорошо вооружены.       Дети сориентировались моментом: парни тут же схватились за оружие и задвинули девочек за свои широкие спины. Я же невольно испытала гордость — вот это мужики растут! Настоящие мужики!       Наëмники напали быстро и жëстко. А я, увидев полностью охеревшее лицо мистера Мазура, рванула на его защиту: отпихнула плечом поближе к детям и тут же отбила удар одного из наëмников.       — Держать круговую оборону! — зарычал Дэймос.       Дети рассредоточились, не нападая, но отбивая удары врагов.       Наëмники ошибочно сочли меня слабым звеном и начали нападать по двое, стараясь выманить из строя и окружить. Но у меня был хороший учитель по мечному делу — Дэймос. Поэтому я хоть и сделала несколько шагов от братьев по оружию, но одолеть меня оказалось нереально — два меча дополняли друг друга и неплохо выдавали звиздюлей напавшим. Краем глаза я заметила, как Виктория и Иван пошли в рукопашную.       — Пора, Дамбен, — крикнула я, оттолкнув одного из нападавших.       — Рассредоточиться! — рявкнул кузнец.       И все по команде разбились на небольшие группы, сражаясь ещё яростнее.       Не прошло и десяти минут, как наëмники начали делать ноги обратно в лес.       Но увидев, как один из них убегает с нашей честно заслуженной наградой, я бросила оружие и рванула за ним, с сотый раз хваля себя за сегодняшний удачный выбор штанов, а не юбки.       С разбегу я прыгнула на пухленького наëмника и заорала:       — Отдал нашу награду быстро!       Мужик, видимо, совсем не ожидал такой подставы от Вселенной. Испугавшись, он споткнулся и полетел на землю. Я же, вцепившись в холщовый мешочек с монетами, полетела вслед за ним и приложилась о близлежащее дерево спиной так, что воздух вышло из лëгких. Старалась вдохнуть, но не могла. Лишь открывала рот, как рыба. В конце концов смогла сделать судорожный вдох и прикрыла глаза от облегчения.       Через пару минут услышала:       — Хэзевей! Йопта, Хэзевей! Ты живая?! — в опасной близости от моего уха заорал Зеклос.       — Бля, да что ты так орëшь всегда? — застонала я и открыла глаза.       Надо мной нависала встревоженная морда Ивана, а чуть поодаль обнаружился Дэймос, бледная Вика и растерянный Эйб Мазур.       Выражение лица последнего мне ой как не понравилось.       — Хэзевей?! — как гром среди ясного неба прозвучал его вопрос.       — Да, фамилия у меня такая, — снова продолжила ворчать, поднимаясь.       — Леди Мерилэль, вы добыли нашу награду! — вдруг заверещала Ванда.       И следом детки радостно заулюлюкали.       — Я тобой горжусь, — с широкой улыбкой произнёс Дэймос, одарив меня тёплым взглядом.       Само собой, наëмники уже сделали ноги. Зато награда была в наших загребущих лапах.       — Теперь мы выиграем ежегодный кубок команд! — радовались подростки. — Ведь скоро ярмарка!       — Ура-а-а-а-а! — подхватили остальные.       Когда всеобщий ажиотаж слегка улëгся, ко мне подошёл мистер Мазур и одарил таким взглядом, что захотелось спрятаться за ближайшим деревом.       — А ты потрясающе дерëшься, — сказал он. — Беликов научил?       — Нет, сама научилась, — пожала плечами я. — Мама с детства говорила, что я должна уметь за себя постоять.       — А маму, стало быть, как зовут? — задумчиво прищурился мужчина.       — Джанин, — осторожно ответила ему, на всякий случай сделав шаг назад.       Показалось, что странный Мафиози побледнел.       — А папу как звать? — тихо спросил.       — Без понятия, — пожала плечами я. — Мы с мамой всегда были одни.       Мазур стоял, не мигая смотря на меня.       — Хэзевей, значит, — сдавленно произнёс, а затем резко развернулся и зашагал прочь от меня. — И мама — Джанин, — услышала я бормотание.       Сказав пару слов Дэймосу, Мазур быстрым шагом направился обратно к трапезному залу.       — Что это сейчас было? — логично поинтересовался Зеклос.       — Не знаю, — отозвалась я. — Но пятая точка подсказывает, что грядёт пиздец.       Стоявшая рядом Беликова тяжело-претяжело вздохнула.       В отрядном домике царило оживление: детишки активно готовились к предстоящей ярмарке.       Я же устроилась в глубоком кресле, забравшись в него с ногами и закутавшись в плед, и читала недавно найденную на полке книгу. История так увлекла, что я не заметила, как чужие руки легли мне на глаза, полностью закрывая обзор. Сердце забилось сильнее, когда я вспомнила, что именно так сделал однажды после долгой разлуки Дмитрий.       — Эм… Дэймос, ты прикалываешься? — мой голос чуть дрогнул.       А руки ожидаемо отрицательно помотали моей головой из стороны в сторону, показывая однозначное «нет».       — Зеклос? — с улыбкой спросила я. И снова отрицательно.       — А… Ну тогда это вероятнее всего директор Эльф, — издевательски протянула я, уверенная в том, кто стоит за моей спиной.       И в тот момент я отметила, что дети подозрительно притихли.       — Хитрая лисичка, — прошептал мне на ухо голос с едва различимым русским акцентом. Голос Дмитрия Беликова.       Ладони исчезли с лица, а я повернулась на сто восемьдесят градусов, чтобы встретиться с карими глазами, в которых читалась усмешка.       — Привет, Дмитрий, — улыбалась я.       — Здравствуй, Роза, — произнёс мужчина.       И как-то незаметно, слово за слово, движение за движением, Беликов оказался в моём кресле, а я у него на коленях. Подтянулись Вика с Ваней, включившись в непринуждённую беседу. Детишки расслабились, стали вновь заниматься своими делами, хотя большинство из них бросали на меня и Дмитрия восхищённые взгляды.       Я положила голову на самое удобное в мире плечо и блаженно прикрыла глаза.       — Ты спишь? — раздалось над ухом тихое.       — Нет, я медленно моргаю, — еле проговорила я, отметив, что действительно, походу, задремала.       — Ты просто храпела, — хмыкнул Дмитрий, и я тут же завозмущалась.       Но, прислушавшись к себе, поняла, что небольшой отдых прибавил сил.       Оставшееся время до отбоя мы коллективно смеялись, шутили и общались. Даже дети осмелели и задавали Дмитрию разные вопросы касательно его опыта в плане знакомства с фэнтези.       А уже после отбоя мы отправились в отрядный домик. Уже почти у двери Дмитрий придержал меня за руку и сказал Вике с Ваней:       — Пожалуй, неплохая погода для прогулки. Я верну Роуз чуть позже. Присмотрите за детьми.       Зеклос и Беликова даже не подумали возразить.       А я? Кажется, я всегда верила Дмитрию настолько, что готова с ним — хоть на край света.       — Но лучше взять плащ потеплее, ночь обещали прохладную, — вдруг отметил Иван.       — Я тогда переоденусь и обратно, — мгновенно пообещала Беликову и ломанула в вожатский домик.       И первым делом рванула в ванную — принять экспресс-душ и почистить зубы. Я была уверена, что Дмитрий и не подумает меня возвращать до утра точно. А то и того позже.       Ополоснувшись за пару минут, я переоделась в новое платье со шнуровкой спереди и довольно смелым декольте. А когда потянулась к зубной щётке, то схватила пустоту: стаканчик оказался пустым.       — Отлично, кто-то спиздил мою зубную щётку! Изверги! — ругалась я, лихорадочно ища её по всей ванной комнате.       Зеклос пару дней назад обещал помыть унитаз моей зубной щеткой. Но разбираться с ним буду позже.       Поиски не увенчались успехом. Поэтому я просто прополоскала рот и, глухо матерясь, побежала на крыльцо, где меня дожидался Беликов.       Дмитрий неспешно разговаривал в стороне с Викой, а Иван нервно пинал хуи неподалёку.       — Я готова, — возвестила громко.       Беликов бросил на меня взгляд, от которого стало жарко.       — Отлично. Тогда идём на прогулку? — улыбнулся мужчина.       — Идём, — кивнула ему.       Мои пальцы тут же оказались в плену его горячей ладони.       Мы неспешно пошли по дорожке, освещаемой тусклым светом редких фонарей.       Недолго мы шли молча. Затем я нарушила молчание:       — А куда мы направляемся?       — Мы гуляем по лесу, — мягко ответил Беликов.       — Без цели?       — С целью: насладиться вечером и друг другом. Я       решила, что мне почудилась лёгкая полуулыбка на губах Дмитрия. И когда мы через некоторое время вышли на небольшую тропинку, я поняла, что не ошиблась.       Дмитрий завёл непринужденный разговор, спрашивал меня о каких-то мелочах, рассказывал о своей работе, шутил и действительно наслаждался прогулкой. Собственно, как и я.       Я не заметила, когда мы остановились у широкой реки, в которой отражались какие-то огоньки. Обернувшись, я увидела в глубине леса домики на деревьях, украшенные разноцветными огоньками.       — Сердце Леса? — догадалась я.       — Верно, — кивнул Дмитрий. — В прошлый раз мы пришли с другой стороны, поэтому не увидели всей красоты.       Вдоль реки росли невысокие, но крепкие деревья. Да лишь два домика на высоте метра три над землёй располагались вдоль реки и стояли обособленно. Эдакие островки уединения.       — Красиво, — выдохнула я, подумав о том, что неплохо бы вместо загородного дома иметь вот такой маленький домик на дереве в Сердце Зачарованного Леса.       Мысль слегка ошарашила. За то относительно короткое время, что я провела в лагере, я успела к нему привязаться. Привязаться к местным психам, к почти нетронутой природе, красоте, спокойствию этого места. Мне здесь комфортно.       — Идём? — вдруг махнул рукой Дмитрий, указывая на один из домиков.       — В домик? — радостно спросила мужчину.       — Скорее, на верхнюю его площадку, — Беликов искренне улыбался, видя мою реакцию.       Уговаривать меня не пришлось. Поэтому через пару минут мы поднялись по крутой винтовой лестнице на небольшую площадку дома, а затем по еле заметной винтовой лестнице, обвивавшей ствол дерева, стали подниматься ещё выше. Не знаю, сколько оборотов вокруг ствола мы сделали, но вдруг оказались на площадке, слабо освещённой маленькими лампочками, расположенными с одного края. Площадка имела форму неправильного четырëхугольника, две стороны которого были застеклены. Массивные столбы держали соломенную крышу, изнутри покрытую чем-то похожим на плотный полиэтилен, видимо, чтобы не протекала крыша. На деревянном полу располагалось несколько больших мешков-кресел, стоял низкий деревянный столик и десяток небольших фонариков с горящими внутри свечами.       — Вау… — изрекла я, осматриваясь, но потом не сдержалась и ехидно добавила: — А я смотрю, ты подготовился.       — Мне немного помогли, — подмигнул Беликов. — Местные Ду́хи.       — Ду́хи? — переспросила я, не веря, что к Лайджи мог присоединиться Оджи.       — Именно во множественном числе, — довольно кивнул Дмитрий.       Рассеянный свет свечей и лампочек, свежий лесной воздух, царящая вокруг тишина — всё это создавало атмосферу уюта и покоя.       С довольной улыбкой я упала в кресло-мешок и укрылась лежавшим рядом пледом.       — Всё, я гусеничка, — прохихикала из убежища.       И услышала расслабленный смех Беликова.       Почему-то всё происходящее так потрясло, что я даже высунула нос из-под пледа и посмотрела на Дмитрия.       Мужчина уже успел занять противоположное мягкое кресло-мешок и теперь смотрел на меня с лëгкой полуулыбкой.       — Прелестная гусеничка, — усмехнулся он и выудил откуда-то термос: воздухе запахло мятой и какими-то ягодами.       — Гусеничка желает чаю?       — Да, — согласилась и поняла, что на улице заметно похолодало.       — У меня ещё есть печеньки, — продолжил угорать Дмитрий.       — Да-да, я тоже за тëмную сторону, — кивнула в ответ, полностью поддерживая игривое настроение собеседника.       Беликов разлил чай по небольшим чашкам и посмотрел на меня так… Что прям… ух всё сжалось внутри!       — С этого кресла затруднительно встать, — притворно вздохнул он. — Быть может, переместишься ко мне?       Коварно улыбнувшись, я встала из своего гнëздышка и через мгновение уже утонула в объятьях Дмитрия.       — Да, так намного лучше, — хмыкнула ему в плечо.       Мужчина укрыл нас обоих пледом и вручил мне чашку с чаем.       Полулежать вот так в обнимку, молча, медленно попивая чай и наслаждаясь теплом друг друга, оказалось странно и непривычно. Но просто до одури кайфово.       Но всё омрачали тяжёлые мысли.       — Дмитрий, а тот мужчина, мистер Мазур, он кто? — спросила я.       — Чем меньше ты знаешь, тем лучше, — мягко ответил он. — Но могу сказать точно, что Ибрагим Мазур мне не враг. И если бы не его ум и умение оценить ситуацию, меня бы здесь не было.       — А он и Рита Лимерсон… — начала, но осеклась. — Кстати, насчёт Риты. А почему мистер Мазур назвал её Серова? Это кличка?       — Нет, — усмехнулся Беликов. — Это её фамилия до брака с Юджином. Маргарита Серова. Рита вышла замуж за Юджина Лимерсона, когда была ещё юной девушкой. Поэтому мало кто знает её девичью фамилию.       — Это с какого же времени её знает Мазур в таком случае? — задала я риторический вопрос.       Но мужчина ответил:       — Лет с тринадцати. Эйб вытащил Риту из плохой компании и помог ей встать на ноги.       — Ого, — лишь высказалась на это.       И я никак не могла понять, Мазур всё же хороший коп или плохой парень? С учётом того, что он сам мне заявил, что не коп, значит… Но значит ли? С другой стороны Лимерсон-Серовой он помог. Будет ли плохой парень помогать абы кому? Навряд ли.       — Рите было шестнадцать, когда она вышла замуж за Юджина, — продолжил говорить Беликов.       — Так рано? — я искренне удивилась.       — Каждый встречает свою половинку в своё время, — хмыкнул собеседник и поцеловал меня в макушку.       — А почему Эйб зовёт её палачом? — вдруг вспомнила я и выпалила вслух.       Дмитрий тут же напрягся.       — Кто тебе такое сказал? — притворно расслабленным голосом спросил он.       — Э-э-э-э, Дэ-э-э-эймос, — тут же нашлась я.       Не говорить же, что сама услышала, сидя задницей в колючем кусте под окнами гостевого домика Лимерсон!       — Я догадывался, что она слишком сблизилась с этим мальчишкой, — вздохнул Беликов. — Некоторое время Рита работала… Хм. Как бы помягче. В общем, охотницей за головами. Выслеживала и отлавливала определённых людей по заказу.       В подсознании сразу появился образ танцующих негров с гробом, и заиграла соответствующая музыка. Кажется, Эйб всё же мафиози.       — По заказу Мазура? — похолодело внутри у меня.       — В том числе и Мазура, — заворчал Дмитрий и спешно добавил: — Но, думаю, ты понимаешь, что этой информацией лучше ни с кем не делиться. Сейчас Рита уже давно на другой должности и занимается совсем другими делами.       — Да, конечно, я буду молчать, — уверила немедленно и почувствовала, как мужчина расслабился.       — Вот и славно, — прошептал он.       Некоторое время мы молчали.       — Когда вся эта ерунда закончится? — вдруг вздохнула я. — В смысле, все эти проблемы, из-за которых ты скрываешься?       — Хотел бы я знать, — невесело усмехнулся Беликов, поглаживая пальцами моё плечо. — По моим подсчётам… Через пару месяцев я вздохну свободно. А там как знать.       — Пара месяцев — это неплохо, — нарочито бодро произнесла я.       — Но вскоре мне в очередной раз придётся уехать, — подтвердил мои самые худшие опасения Дмитрий.       — И ты не можешь остаться? Совсем-совсем? — с надеждой спросила его.       — Не знаю, — выдохнул он. — Но обещаю, я постараюсь приложить все усилия, чтобы остаться с тобой, — и легонько коснулся губами виска, отчего по моему телу прошла приятная дрожь.       Я неуклюже развернулась, оказавшись почти лежащей сверху на Дмитрии, и взглянула в карие глаза. Затем потянулась к его губам, оставляя лёгкий поцелуй.       И от внимания как-то ускользнул момент, когда поцелуй из лёгкого перерос в бешеный ураган страсти.       Моё платье оказалось быстро расшнуровано, и когда обнажённой груди коснулся прохладный ночной воздух, я вздрогнула и попыталась прогнуться в спине к тёплым рукам и губам Дмитрия. Но чёртова мягкая подушка этого мне сделать не позволила.       — Сейчас, — отрывисто бросил Беликов, скатываясь на пол, а затем через мгновение потянул меня за собой.       Лишь краем сознания я отметила, что на полу теперь мягко — несколько сложенных друг на друга пледов стали офигенным матрацем.       А затем меня захватил круговорот прикосновений и поцелуев.       — Дмитрий, а Дмитрий, — улыбнулась я через шквал жадных прикосновений Беликова, — быть может, ты останешься до конца этой смены? Ведь осталось чуть больше недели, а-а-а-ах, — выдохнула я, когда пальцы мужчины переключились с внутренней стороны бедра на кое-что поинтереснее.       — М-м-м-м, — многозначительно промычал он, проводя языком по моей груди. — Если так будет проходить каждый наш вечер и ночь, то я согласен остаться здесь хоть навеки.       Я тихо засмеялась. Но мой смех невольно перерос в стон, потому что пальцы Беликова начали творить невероятно приятные непотребства.       — Тогда по рукам, — прошептала я, пробираясь рукой под мягкую резинку его штанов и белья.       — Да, пожалуй, — хрипло выдохнул мужчина мне в губы и окончательно избавил меня от одежды.       А дальше ночь слилась в одно бесконечное удовольствие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.