ID работы: 7430031

Летний лагерь "Зачарованный Лес"

Гет
R
Завершён
193
автор
Dara Rey бета
Размер:
239 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 673 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава тридцать вторая. Очередные приключения не на пустом месте

Настройки текста
Примечания:
      Я как-то плохо запомнила, как дошла до отрядного домика. Хотя встревоженные вопросы Дэймоса калëными штырями ввинчивались в мозг.       — Почему Рита Лимерсон — Серова?! Кличка? А, может, это её фамилия до брака? И какого черта вообще происходит?! Беликова хотят убить? Почему Мазур назвал Риту палачом?       Я не могла ответить внятно. Кажется, я вообще не могла ответить. Поскольку, наверно, именно тогда с некой неотвратимостью поняла, КАК всё серьёзно.       Остаток дня прошёл в тумане. Помню только, что после ужина завалилась спать, послав всех к русалкам, и отрубилась на подлëте к подушке.       Разбудили меня знакомые по тембру еле слышные голоса.       — Она точно дышит? — спрашивал один.       — Вроде да, — отвечал второй.       — Уверен?       — Нет.       — Бля.       Потом повисло молчание. Я качалась на волнах дрëмы, как услышала просто шедевральное:       — Может, палочкой её потыкать?       Приоткрыв глаз, увидела встревоженную рожу Зеклоса.       — Себе в жопу потыкай, дебил, — прохрипела я и откашлялась.       — Слава богу ты проснулась! — радостно пискнула Виктория, стоявшая у двери.       — А что такое? — сев на кровати, я сонно потëрла глаза.       — Да ты вчера как в спячку впала, так и не реагировала ни на кого, — заявил Иван недовольным голосом.       — Почему же не реагировала? — хохотнула Вика. — Она тебя пару раз так крепко послала, что я даже восхитилась.       — А, ну да, — вздохнул Зеклос.       — Сколько времени? — нахмурилась я, пытаясь смириться с реальностью.       — Полдень, — сказала Беликова. — Брат тебя искал и просил зайти к нему, как проснёшься. А ещё хмурый как туча Дэймос про тебя спрашивал. Но он с самого утра умчал в кузницу, так и не появлялся больше.       — А дети где? — прищурилась я.       — На лучной тренировке, — отрапортовал Иван. — Вечером опять обещали дождь, поэтому остроухие забрали детей на тренировку до обеда.       — Ох, ясно… — вздохнула я, откидываясь обратно на подушки. — Ребята, нам надо поговорить, — сказала максимально серьёзно, посмотрев на друзей тяжёлым взглядом.       Мой рассказ затянулся почти на половину часа.       — Нихуя себе, — присвистнула Беликова, когда я замолчала.       — Я в очередной раз абсолютно с тобой солидарен, дорогая, — поддержал бледный Зеклос.       — И что делать? Что нам с этим делать? — начала заламывать руки Виктория. — Мой брат и сестра в опасности,       Зачарованный Лес под ударом, не понятно, что будет с нами. Что делать?       — Во-первых, не отсвечивать, — вдруг уверенно заявил Иван. — Во-вторых, следить за обстановкой, но не лезть на рожон. Дима знает, что делать. Судя по словам Роуз, у него есть план. Тем более Лимерсон как бы его телохранитель. Кстати, Дима пару раз называл её Серова. Наверно, это действительно её девичья фамилия.       — Я всегда помнила её, как Лимерсон, — хмурилась Беликова. — А так… Рита Серова. Маргарита Серова — она явно наша землячка.       — Вполне вероятно, — согласился Иван. — Судя по тому, как она защищает твоего брата, они давно знакомы. Возможно, ты просто этого не знала, Вики.       — А я её материла, — девушка повинно опустила голову.       — Ничего страшного, — продолжил до ужаса серьёзный и собранный Зеклос. — Наша задача сейчас просто наблюдать.       — И лишний раз не попадаться Эйбу Мазуру, — отметила я.       — Согласен, — кивнул друг. — Он тëмная лошадка. Конечно, лично я склоняюсь к тому, что Мазур принадлежит к криминалу. Но вполне вероятно, что я ошибаюсь.       — Мы должны не допустить, чтобы Дима отсюда уехал! — вдруг выкрикнула подруга. — Здесь безопасно. Соня и так под присмотром людей Эйба где-то на другой стороне земного шара. А Мазур сам сказал, что пока в Лесу безопасно! Значит, мы должны удержать Диму здесь всеми силами!       — Отчасти согласен, — вновь кивнул Иван.       И вдруг головы друзей как по команде повернулись ко мне. Две пары смотрящих на меня глаз явно не предвещали ничего хорошего.       — Я сразу говорю: нет! Что бы вы оба ни задумали! — замахала руками, приготовившись держать оборону.       — Роуз, ты можешь стать идеальным поводом для Дмитрия остаться здесь, — пояснил Зеклос.       — А вот нихрена! — я отрицательно махнула головой. — Он сам сказал, что должен уехать, чтобы не подвергать нас всех опасности! Он уедет в любом случае, ты же его знаешь!       — Значит, ты должна приложить все усилия, чтобы он остался! — в голосе Виктории было столько мольбы, что я дала слабину.       — Я не против, чтобы он остался, но вряд ли именно я смогу повлиять на ситуацию, — тяжело вздохнула, сдаваясь.       — Ты недооцениваешь женское врождённое коварство, — хмыкнул Иван и сразу получил тычок в бок от Беликовой.       — Хотя ладно, — смилостивилась подруга, — признаю, согласна. Если ты, Роуз, включишь на полную мощность всё своё обаяние, я уверена, мой брат не устоит перед тобой! И обязательно задержится ещё.       — Можешь даже ночевать не приходить, — обронил Зеклос.       Моя подушка прицельно полетела ему в лоб.       — Я подумаю, — мрачно произнесла, когда друзья проржались.       Близилось время обеда.       Дэймос совершенно наглым образом сбросил заботы об отряде на наши раздолбайские плечи, а сам пропадал в кузнице.       — Такое чувство, что он там как минимум железного человека собирает, — ворчала Беликова, наблюдая за тренировкой детишек.       — Спиногрызы не доставляют проблем, — пожала плечами я. — Так что твоё ворчание несправедливо.       А детишки реально притихли и вели себя крайне примерно.       Лишь позже я узнала, что их хорошее поведение было продиктовано тем, что за мной ухаживает Дмитрий, а ненавистная им Рита наконец-то отвалила.       Вечером я решила наведаться в главный корпус к директору всея Зоопарка. Но меня поджидала неудача: Нильс ушёл в Сердце Леса по каким-то архиважным делам.       Уже подходя в расстроенных чувствах к отрядному домику, в котором призывно горел свет в окошках, я наткнулась на мокрого до нитки Лайджи.       — Боги прогневались, — прорычал он, стряхивая капли с рогов. — Куда направляешься?       — Домой вообще-то, — с подозрением ответила ему и показала на отрядный домик.       — Приглашаешь погреться, — утвердительно заявил Дух Леса.       — Там дети ведь, — вдруг замялась я.       — Я привычный, — оскалилась местная нечисть, цапнув меня за локоток и потащив в сторону домика.       Внутри Лайджи молча скинул свой плащ, оставшись в бесформенной хламиде, и под молчаливые взгляды детей прошествовал к камину, где уютно устроился, поджав под себя ноги.       К моему удивлению, тут встал Клайв и поклонился:       — Мы рады приветствовать у себя в доме Духа Леса.       — Взаимно, ребятишки, — хрипло посмеялся Лайджи. — Воспитанные. Это хорошо, очень хорошо. Я зашёл к вам погреться. На улице непогода.       — Мы всегда рады такому гостю, — вдруг вновь поклонился Клайв.       Я, Вика и Иван молча наблюдали.       — Что ж, раз в этом доме ныне собрались столь воспитанные мужчины и дамы, то я расскажу вам одну историю, — хитро улыбнулся Дух, а у меня в очередной раз от его оскала мурашки рванули по коже. — Все мы знаем, что уже скоро будет проходить летняя Ярмарка. После неё пройдёт каких-то семь дней, и Зачарованный Лес уйдёт на покой, пока листва не окрасится багрянцем. И именно на Ярмарке будет произведëн предварительный подсчёт монет, которые собирал каждый отряд. Так вот… — он многозначительно оглядел детей и коварно ухмыльнулся. — Я знаю, где вы можете добыть монет. Это будет моя вам благодарность за приют в непогоду.       — Мы с радостью выслушаем вас, Дух Леса, — снова за всех заговорил Клайв.       И тут я сделала логичный вывод, что, кажись, он негласный лидер у всего отряда.       — К северу отсюда, когда пройдёте через болота, обогнëте владения Духа Озера, а затем подниметесь в гору на Ведьмин Холм, увидите вход в пещеры гномов, — с широкой улыбкой вещал Лайджи, а мне отчего-то становилось не по себе. — У них есть несколько входов. Завтра я нарисую карту и укажу, где лежит сундук с сокровищами. Но только трое из вас смогут отправиться в это опасное путешествие.       — Трое, включая вожатых? — испортила момент я.       — Нет, не включая, — спокойно ответил Дух. — Трое храбрых, быстрых и ловких детей, — уточнил он, — и двое их сопровождающих взрослых. Ведь должны же двое других присмотреть за остальными детьми.       Клайв, Сэм и Чейз переглянулись.       Я хотела возразить, но не успела.       — Мы благодарны за оказанную помощь, — улыбнулся Клайв, обращаясь к Лайджи. — И мы обязательно пойдём за сокровищами, как только у нас окажется карта.       — Утром, всё утром, — хмыкнул Дух Леса и, кажется, потерял ко всему окружающему интерес.       Через полчаса он резко встал, накинул ещё мокрый плащ и, быстро попрощавшись, ретировался.       — Что это вообще было? — офигевая, тихо спросила я Вику.       Подруга махнула рукой и вздохнула:       — Обычная практика Зачарованного Леса. Завтра идём в поход, судя по всему.       На следующее утро карта действительно оказалась в цепких руках детишек. И вслед за этим развязалась нешуточная баталия из-за того, кто пойдёт в поход.       — Я не пойду точно! — отчаянно мотала головой я и продолжила загибать пальцы: — Местности не знаю, от нечисти до сих пор шарахаюсь, за детьми не услежу! И это только часть причин, почему я не могу пойти!       — Ты и Зеклос — лучшие кандидатуры, — настаивала Виктория. — Дэймос застрял в кузнице, а если с Ваней пойду я, то ты точно не справишься с толпой детишек.       — Справлюсь! — отчаянно заявила я.       — Где лучный полигон, расскажи, — с сарказмом потребовала подруга и, увидев мой ошалелый взгляд, добавила: — Именно так я и думала. Поэтому пакуй чемоданы, скоро вы с Ваней отправляетесь.       Зеклос стоял молча и исподлобья наблюдал за происходящим.       — Да он… Да он… — возмущалась я, задыхаясь. — Да он быстрее меня убежит, если встретит кого-то из местных!       — Но-но-но! — возмутился друг тут же. — По себе людей не судят! Я детишек в обиду не дам!       — Вот поэтому я и говорю, что это будет верным решением! — радостно хлопнула в ладоши Виктория и ретировалась разбираться с оболтусами.       Через полтора часа я, Зеклос и неизменная троица Клайв-Сэм-Чейз выдвинулись с картой к приключениям.       — То есть, ты местность знаешь лучше? — язвительно спросила я, топая по лесной тропе.       — Неа, — радостно возвестил Иван. — Мы одинаково хреново её знаем.       — Тогда какого хрена попëрлись мы, а не Дэймос и Виктория? — рявкнула я.       — Потому что леди Эйриэнн не переносит гномов, — влез в разговор Сэм.       — Не переносит она, а страдаем мы! — снова заворчала я. — Где справедливость?!       Дети тихо засмеялись, а Зеклос тяжело вздохнул, поддерживая меня.       Мы шли около получаса.       Детишки регулярно сверялись с картой. Я спотыкалась о корни вековых деревьев. Иван ржал и за это получал от меня пиздюлей.       В общем, стандартная лагерная прогулка.       — Долго ещё? — бурчала я.       — Почти пришли, — хмурился Клайв. — Вот только я не вижу последнего ориентира. На карте указан огромный валун с древними символами. А тут одна трава, — продолжил мальчишка.       — А ты уверен, что мы изначально шли правильно? — спросил Иван.       — На сто процентов, — кивнул Клайв.       — Тогда, может, есть смысл полазить по кустам? — осторожно предложила я.       — А отличная идея, кстати! — подхватил Сэм. — Давайте разделимся!       — Ага, а потом мы с Ваней будем вас искать по всему лесу! — я упëрла руки в боки и грозно смотрела на детишек.       — Давайте я пойду с вами, а Клайв и Чейз с Гелиром? — с мольбой сказал Сэм.       — Ладно, — недовольно согласилась я. — Но далеко не отходим!       — Согласны! — слаженно сказало трио.       Зеклос лишь повержено вздохнул.       Разойдясь в разные стороны, я огляделась. Вокруг действительно всё поросло высокой травой и достаточно сильно разросшимися кустарниками.       Я и Сэм блуждали вокруг полянки, с которой начали поиск, но ничего полезного так и не нашли.       — Давайте я пойду чуть левее, а вы — правее? — робко предложил мой напарник.       — Судя по всему, придётся согласиться, — я огляделась в поисках ориентира места встречи.       Стараясь не выпустить подростка из поля зрения, я сдала вправо, попутно стараясь обыскать местность на предмет чëртова валуна.       Через несколько минут впереди показался странный холмик, к которому я и направилась. Впереди и вокруг меня простирались высокие плотные кусты.       Не успела я крикнуть на весь лес, что увидела искомый всеми камень, как правая нога вдруг ушла в пустоту. А я сама с тихими матюгами полетела куда-то вниз. Даже выругаться толком не успела.       Приземление оказалось на удивление мягким. Потирая ушибленное правое полупопие, я кое-как поднялась и запрокинула голову. Наверху зияла небольшая дыра, через которую пробивался свет. Всё бы ничего, но вход, который и выход, находился в метрах трёх надо мной, а по бокам — почти гладкие стены.       — Мда. Тут я не заберусь, — отметила вслух и продолжила оглядываться.       Налево и направо шёл тоннель, где я вполне могла встать в полный рост. Тот, что шёл влево, явно уходил под горку. А тот, что направо — в горку.       — Эники, беники, ели вареники, — заворчала я.       А потом вздохнула и пошла направо, подсвечивая себе путь слабым светом разбитого экрана телефона.       Я шла и шла. Шла и шла. Шла блять и шла сука! Кажется, прошла вечность, пока я носом не упëрлась в какую-то дверь. И она, мразь такая, оказалась наглухо закрыта!       Выругавшись, побрела обратно. Видела несколько ответвлений, вот и настало время их проверить.       В первом оказался тупик, что-то типа кладовой с пустыми полками. А вот второе ответвление снова повело меня немного вверх.       Когда я снова чуть не поцеловала стену, застонала в голос. Спина и голова начали болеть, ноги устали от бесконечных камней и неровностей, глаза слезились от напряжения.       Но тут я посмотрела на стену, увидев в ней небольшие выступы. Потолка видно не было. Поэтому я логично предположила, что вверху должен быть либо лаз, либо люк. Посветив на стену останками телефона, нашла несколько выступов. Поставила ногу, схватилась правой рукой за выступ повыше и подтянулась.       Было жутко неудобно одной рукой держать телефон, а второй карабкаться вверх. Поэтому убрала телефон в карман льняных штанов и стала подниматься вслепую. Благо хоть выступы были расположены через одинаковое расстояние.       Прошло несколько минут. И тут я неожиданно со всего маха въебалась головой во что-то твëрдое.       — С-с-с-с-с бля! — на всю пещеру прокомментировала происходящее со мной в целом.       И каково же было моё удивление, когда кто-то сверху ответил глухим голосом:       — Что за херня?       До меня не сразу дошло, что голос явно находился по ту сторону люка.       Силы стремительно заканчивались. На горизонте замаячила перспектива снова пиздануться вниз.       — Я тут, внизу, откройте! — что есть сил закричала, подняв голову.       Думала, меня не услышали. Пальцы почти разжались, как послышался шорох, лязг металла, а затем тихое ругательство.       Меня за шкирку мгновенно дëрнули вверх.       И только почувствовав твëрдую почву под ногами, я расслабилась.       Чихнула и протëрла глаза.       Я оказалась посреди небольшого старинного зала круглой формы. А напротив меня стоял удивленный донельзя Эйб Мазур. Чуть позади него с выражением ужаса на бледном лице стоял директор Зачарованного Зоопарка, тьфу ты, Леса.       — Вот это встреча на Эльбе, — многозначительно протянул Мазур.       — Мерилэль… — выдохнул местный Леголас. — Как вы очутились в катакомбах?!       — Просто понимаете… Я же победитель по жизни, — вздохнула и бегло рассказала о своих приключениях.       Мужики смотрели на меня идентично шокированными глазами.       — Тебе очень повезло, что ты наткнулась на нас, — в итоге резюмировал Эйб, слегка задумчиво посмотрев на меня и как-то нервно поправив на своей шее пëстрый платок.       — Я тоже очень рада, — пробормотала в ответ.       — Я свяжусь с Дамбеном и Эйриэнн. Предупрежу, что вы с нами, что всё в порядке, — сказал директор ЗооЛеса и достал из кармана допотопный мобильник. — Связь не ловит. Я сейчас, — и, бодро толкнув тяжёлую дверь, вышел на улицу, оставив меня и Мазура наедине.       Хитрые глаза мужчины смотрели на меня. И этот подозрительный прищур вот вообще ни капельки не радовал!       — Значит, Роуз, — тягуче произнёс Эйб, а у меня мурашки прошли по коже от угрозы в его голосе. — Тайная невеста мистера Дмитрия Беликова.       — Ну, на этой земле я прекрасная леди Мерилэль, — против воли вырвалось у меня.       — Я представляться не буду, — слегка огорошил собеседник, — потому что уверен, прекрасная леди Мерилэль уже всё обо мне узнала.       — Не всё, но… — сказала и прикусила язык. — И ничего я про вас не знаю. А вы где с Дмитрием познакомились? И как вы относитесь к его проблемам? Вы хороший коп или плохой?       — А с чего ты решила, что я коп? — опешил он.       А затем тихо рассмеялся и вдруг слегка провёл рукой по волосам. Сердце стукнуло в рëбра — этот жест безумно напомнил мне мою мать, Джанин Хэзевей. Она так касалась своих волос, когда заметно нервничала.       — Вы не коп? — вдруг похолодело у меня глубоко внутри.       — Не коп, — мягко улыбнулся Мазур.       «Ептить, значит, всё же мафиози!» — пронеслась шальная мысль в голове.       И я уже было выругалась, как мужчина добавил:       — Не коп, но и не глава криминала.       «Я не Главарь, я только учусь» — подумалось мне.       — Яснопонятно, — протараторила я.       Отчего-то Эйб Мазур вызывал во мне крайне противоречивые эмоции. Вот только я никак не могла понять, каких присутствовало больше.       — Впрочем, неважно, — махнул рукой. — Можно считать меня эдаким временным ангелом-хранителем для твоего Беликова.       — Феем крëстным, — кривовато ухмыльнулась я.       — Фу, отвратительно звучит, — сморщился Эйб, а сердце опять почему-то тревожно забилось в груди.       В стоящем передо мной человеке я замечала что-то странное, что заставляло переживать. Но никак не могла понять, что.       Наш странный диалог внезапно прервал вернувшийся директор.       — Нам следует двигаться к корпусам. Ваши друзья, Мерилэль, всех уже подняли на уши, — повержено вздохнул эльф с видом «ох, нахер я взял её на работу этим летом».       — Что ж, пора, — улыбнулся Мазур, снова бросив на меня странный взгляд.       Втроём мы двинулись к отрядным домикам.       По приходу я не успела опомниться, как меня сцапал в объятья Зеклос:       — Придурошная, я думал капец тебе!       — От меня так легко не отделаешься, Ушлëпок! — парировала я.       — Роуз, ну ты вообще! — теперь настала очередь обнимашек с Викторией.       К тому моменту директор-эльф и Мазур уже смылись.       Не успела я отойти от бурных эмоций друзей, как из-за угла вышел бледный Дмитрий. И уверенным шагом направился ко мне.       — Вики, уползаем, пока и нас не накрыло, — тихо зашипел Иван.       И только через несколько секунд, когда руки моего мужчины сомкнулись на моей талии, а я прижалась к его твёрдому телу, ощутила родной запах, я поняла, что имел ввиду Зеклос.       — Роза, господи! — шумно и недовольно вздохнул Дмитрий. — Как ты умудряешься на пустом месте влипать во всякие неприятности?! Я чуть с ума не сошёл за эти часы, — добавил уже намного тише.       — Я тебе покажу то пустое место! Оно не пустое, между прочим! Там дырка в земле была! — насупилась я.       Беликов чуть отстранился, заглянул в мои глаза и тихо засмеялся, коротко чмокнув меня в нос.       — Моя ходячая катастрофа, — прошептал он, вновь притягивая меня к своей груди.       — Зато твоя, персональная, — с улыбкой подтвердила я.       — Моя, — сказал он. — Только моя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.