***
Стирая пот со лба, Энди меряет шагами наблюдательный центр. Она же обещала себе, что не будет чересчур опекать Гермиону… Но, чёрт возьми, Энди хочет знать, что происходит. Ходят слухи, что вендиго избавились от отслеживающего устройства и теперь свободно передвигаются по арене. Поэтому она направляется в главный штаб, надеясь получить разрешение на исцеление волонтёров. Так Энди сможет разузнать побольше информации. Энди с облегчением вздыхает, замечая отрывок трансляции, на котором команда Гермионы направляется к флагу с настоящим Невиллом. Она входит в штаб, в котором волонтёры и министр Риддл наблюдают за происходящим на арене с высоты птичьего полёта. Рядом движется знакомая фигура, и Энди не нужно оборачиваться, чтобы понять, кто это. Беллатрикс смотрит на неё со смесью раздражения и чего-то такого, чего Энди до сих пор не может уловить. Несмотря на показушную враждебность, она улыбается, глядя на большой экран, довольная прогрессом Гермионы. — Как дела, Белла? — спрашивает Энди, наблюдая за бегающими туда-сюда волонтёрами. — Посмотри на экран и всё узнаешь, — грубо отвечает Беллатрикс. — Я слышала, вендиго вырвались на свободу. — Всё под контролем. Удивительно, но лорд Риддл питает довольно-таки тёплые чувства к маггловским технологиям. Волонтёры работают за, как она считает, маггловскими компьютерами. Риддл вывел Волшебный мир из средневековья и подтолкнул его к маггловским изобретениям. Изменение культуры требует времени, но свидетельством успеха Риддла является и сам чемпионат. — Странно, — бормочет доброволец, привлекая внимание Беллатрикс. Толпа начинает нервно перешёптываться; на арене явно что-то не так. Сглатывая, Энди оглядывается на волонтёров, но никто из них не выглядит обеспокоенным. — В чём дело? — спрашивает Белла. — Волонтёр номер шесть не двигается. — Тот, что с девушкой из Шармбатона? — Должно быть, произошёл сбой… — Белла? — шепчет Энди. — Одна девушка из Шармбатона отстала по пути к флагу, и волонтёру номер шесть пришлось вмешаться, чтобы сопроводить её до выхода. Уверена, их жучок просто вышел из строя, — говорит Белла. — Все вендиго в поле зрения? — Я наблюдаю за каждым; они слишком заняты преследованием других добровольцев, — отвечает волонтёр. — Отправлять их к вендиго немного опасно, разве нет? — спрашивает Энди Беллу, которая отходит от монитора. — Всё не так ужасно… — Поттер и Уизли добрались до флага, — бормочет волонтёр. — Лонгботтом и Грейнджер на подходе. — Не о чем беспокоиться, — продолжает Белла с лёгкой улыбкой. Энди знает, что им предстоит пройти долгий путь, чтобы вернуть то, что было потеряно много лет назад. Но время лечит все раны. — Команда Дурмстранга выбита. — Стойте, — позади Беллы раздаётся взволнованный голос. — Почему она возвращается? Оборачиваясь, Беллатрикс смотрит на большой экран. Гермиона разговаривает с Невиллом, а потом происходит нечто невообразимое. Она оборачивается и возвращается на арену. Задыхаясь, Энди бросает взгляд на Беллу, безумно постукивающую пальцами по столу. — Что, чёрт возьми, происходит? — раздражённо спрашивает Белла. — Мы потеряли одного вендиго. Группа из пяти добровольцев сообщила, что они ошиблись, когда подали сигнал о том, что сдерживают двоих, — отвечает волонтёр. — Где второй? — Учитывая, что мы потеряли волонтёра, сопровождающего ведьму из Шармбатона… — Где она? — Думаю, я знаю, — шепчет Энди, глядя на Гермиону, возвращающуюся на арену. — Гермиона возвращается именно за ней.***
Внимание Гермионы привлекает шум, она останавливается в нескольких метрах от флага, в нескольких метрах от конца этого кошмара. Звук раздаётся снова, и Гермиона понимает, что ей не показалось. Это сигнал сирены. Гарри и Рон исчезают в портале, а Невилл останавливается, когда замечает, что она не спешит к выходу. — Гермиона? — тревожно зовёт он. — Ты слышал это? Они оба замолкают, прислушиваясь. Неподалёку раздаётся крик о помощи. Он такой слабый, что поначалу может показаться, что это всего лишь завывание ветра. Гермиона замечает, что на арене присутствуют только шесть волонтёров, хотя на старте их было семь. Вновь слышится отчаянный крик, но ни один из волонтёров не реагирует на него. — Гермиона, пожалуйста, нам нужно уходить. — Кто-то нуждается в помощи, Невилл. — Всё это может оказаться ловушкой. — На арене только шесть добровольцев, где седьмой? — Возможно, он уже покинул арену. — Или, может быть, он один из тех, кому нужна помощь. — На помощь! — от купола эхом отражается крик, заставляющий волосы встать дыбом. Гермиона делает шаг по направлению к источнику крика. — Гермиона, это не наша команда! — Они наша команда? — спрашивает Гермиона, указывая на портал, где только что скрылись их товарищи. — Я не выбирала их! — Не делай этого. — Если я уйду отсюда, зная, что я могла предотвратить чью-то смерть, — она с отвращением качает головой, — я никогда себе этого не прощу. Гермиона поворачивается, когда слышит очередной крик. — Иди без меня, Невилл, увидимся на той стороне. Гермиона бежит обратно на арену, сопровождаемая гулом толпы и бормотанием Невилла: — Надеюсь. Она понимает, что это может оказаться ловушкой. Вендиго способны имитировать человеческие звуки, поэтому сейчас Гермиона может попасть прямо в лапы этому зверю. Доброволец мог покинуть арену, но её интуиция подсказывает, что это не так. Она не останавливается даже когда ноги увязают в грязи, а заросли становятся всё гуще. Спустя какое-то время Гермиона оказывается около одной из изгородей, прислушиваясь к голосу. — Эй! — кричит Гермиона. — Ты меня слышишь? — Пожалуйста, помогите, оно убило его! Девушка с другой стороны изгороди оглядывается, пытаясь отыскать Гермиону. Ей придётся проделать дырку, чтобы пробраться на другую сторону. Если это вендиго, то заклинание отпугнет его, а если за изгородью человек… Что ж, Гермиона надеется, что с ним всё будет в порядке и он не сгорит. — Отойди от изгороди! — командует Гермиона, отступая. Она поднимает палочку, направляя её на изгородь, и собирает всю свою смелость в кулак. — Адское пламя! Из её палочки вырывается ревущее пламя, сжигающее изгородь, опаляющее воздух и поглощающее весь кислород в радиусе нескольких метров. Меньше чем за минуту изгородь превращается в пепел, открывая путь к человеку на другой стороне. Постепенно огонь испаряется, опаляя верхушку арены и заставляя толпу восторженно затаить дыхание. Сглатывая, Гермиона перешагивает через остатки сгоревшей изгороди. Заметив молодую белокурую ведьму, сидящую в самом углу, Гермиона подходит к ней и протягивает руку дрожащей девушке. — Всё в порядке, теперь ты в безопасности, — успокаивает Гермиона ведьму, помогая той подняться на ноги. — Вендиго! — кричит девушка, указывая за плечо Гермионы. Гермиона на мгновение в ужасе замирает, а затем поворачивает голову туда, куда указывает незнакомка. Стук зубов заставляет её вздрогнуть, сердце колотится с бешеной скоростью. Гермиона резко сглатывает, холодная рука девушки сжимает её собственную. С пепельно-серой кожи капает кровь, в некоторых местах плоть свисает на полпути от падения. Глаза глубоко посажены, кости выпирают — существо выглядит как только что вылезший из могилы скелет. Губы испачканы кровью, в пожелтевших зубах виднеются остатки плоти. Когтистые лапы настолько длинные, что волочатся по земле, а сам зверь такой высокий, что полностью закрывает собой солнце. Существо слегка наклоняется, принюхиваясь. Он издаёт булькающий звук, Гермиона задыхается, видя, как его горло пульсирует. Почерневший язык облизывает губы, а голова поворачивается к новой жертве. У его ног лежит неподвижное окровавленное тело, украшая существо ужасающим тёмно-красным оттенком. Она чувствует металлический запах в воздухе; желудок добровольца разорван, кишки разбросаны по земле. До них доносится нечеловеческий вздох, вендиго приближается, принюхиваясь, выискивая новых жертв. Бездонные, пустые, вечно голодные глаза останавливаются прямо на ней. Существо рычит, готовое к атаке, ожидающее её реакции. — Когда я скажу, — шепчет Гермиона, помогая девушке подняться, — когда я скажу бежать, беги. — Оно нас поймает, — задыхаясь говорит девушка с отчётливым французским акцентом. — Значит, тебе нужно бежать быстрее. Поднимая палочку, Гермиона готовится к атаке. У неё есть только один шанс остановить существо и нет права на ошибку. Размышлять об этом не имеет смысла. В оцепенение Гермиона наблюдает, как капля крови стекает по кровожадно ухмыляющимся губам. Она шепчет заклинание, и оно ударяет существо прямо в грудь. Вендиго испускает пронзительный рёв и кидается в их сторону. Гермиона вновь использует Адское пламя, огонь охватывает зверя. Грейнджер толкает ведьму вперёд. — Беги к флагу! — командует Гермиона. Её посещает безумная мысль: что если она спасла Зеркального человека? Если она уйдёт с ним — проиграет. Но она не может оставить на растерзание вендиго даже самозванца. Она пытается ускориться, когда ноги вновь увязают в грязи. Гермиона не осмеливается смотреть назад, не смеет даже думать о том, что существо преследует их. Сколько же здесь вендиго? Она надеется, что остался всего один. Девушка впереди спотыкается, но Гермиона успевает схватить ту за руку и предотвратить падение. Толпа что-то кричит, но она не может разобрать слова. Флаг, кажется, находится дальше, чем она думала. Трибуны скандируют «Беги!», крики эхом отражаются от купола. Гермиона слышит стук зубов, камера позади, кажется, вовсю делает снимки происходящего. Гермиона рискует и оборачивается: вендиго с ужасающей ухмылкой на лице преследует их, его когти рыхлят землю. Француженка тоже поворачивает голову и испускает крик. Гермиона толкает девушку, заставляя шевелить ногами. — Быстрее! Толпа переходит на пронзительный крик, она почти ощущает дыхание монстра на своей шее. Крики становятся всё громче, а камера приближается ещё ближе. Гермиона чувствует запах гнили и смерти, тело пробивает крупная дрожь. Что-то холодное обвивает её шею и с силой поворачивает назад, выбивая весь воздух из лёгких. Ей не хватает сил, чтобы позвать на помощь — хватка существа слишком сильна. Земля уходит из-под ног, в глазах темнеет, Гермиона осознаёт, что вендиго обнюхивает её шею. Она думает о скорейшей смерти, и эта мысль заставляет её в ужасе замереть. Палочка Гермионы лежит на земле, а недавно спасённая девушка дрожащей рукой направляет свою на существо. Однако то достаточно умно, чтобы использовать Гермиону в качестве живого щита. Справа от неё светится камера. Гермиона инстинктивно хватает мерцающий шар и ударяет им голову вендиго, который ревёт от боли и ослабляет свою хватку. Гермиона падает на колени и молниеносно подбирает палочку с земли. — Конфринго! Заклинание попадает прямо в лицо монстру, взрываясь и вызывая вопль агонии. Вендиго отшатывается с громким стоном. Гермиона тяжело вздыхает, не теряя больше ни секунды. — Петрификус Тоталус, — произносит она, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы удержать существо. — Ты в порядке? — спрашивает девушка, делая шаг вперёд. — Всё нормально, — заверяет Гермиона. У них всё ещё есть шанс добраться до флага и пройти раунд. Гермиона оборачивается, чтобы сказать ведьме продолжать бежать, но внезапный крик привлекает внимание обеих. К ним бежит фигура, окутанная облаком пыли. — Грейнджер! Ради Мерлина, помоги! Блейз со всех ног несётся прямо к ним, и Гермиона вновь поднимает свою палочку, опасаясь очередной ловушки. Это предположение оказывается неверным, потому что через несколько мгновений становится ясно, что Блейз убегает от вендиго. Гермиона сглатывает и выбирает другую цель, направляя палочку прямо на кровожадное существо. — Ложись! — кричит Гермиона. Сделав ещё два шага, Блейз падает на землю, издавая громкий стон. — Левикорпус! Заклинание застаёт вендиго врасплох, подвешивая того вверх ногами. Гермиона благодарит Мерлина за то, что профессор Снейп научил её этому заклинанию. Трясущийся Блейз поднимается на ноги, внимательно наблюдая за направленной на него палочкой. Гермиона ещё никогда не видела Забини таким потерянным; рана на его спине, вероятно, требует немедленного осмотра. — Думаю, теперь я тебе должен, Грейнджер, — шепчет Блейз, поднимая руки вверх. — Дерьмо, ты ещё и второго вырубила? Гермиона пожимает плечами, не отрывая взгляда от слизеринца. Блейз замечает девушку, стоящую рядом с Гермионой, и поднимает бровь. — Кто это? — спрашивает Блейз. Гермиона понятия не имеет, кто эта девушка. Но она выглядит слишком молодой, чтобы участвовать в чемпионате. — Габриэль Делакур, — представляется девушка. — Я отстала от своей команды. — Ты перешла на другую сторону, Грейнджер? — Не совсем, — отвечает Гермиона, посылая Габриэль лёгкую улыбку. — Ты сестра Флёр? — Oui*. — Где твоя команда, Блейз? — Понятия не имею, мы разделились. А потом на меня напал чёртов вендиго. Волонтёры пытались связать его, но он смог вырваться и сломать их мётлы. Гермиона не успевает ответить; позади Блейза раздаётся шум, и к ним на пошатывающихся ногах выходят Малфой и Гойл с поднятыми палочками. Гермиона готовится к атаке, но Забини встаёт между ними. — Опусти палочку, Малфой, — предупреждает Блейз. — Грейнджер в порядке. — Она в другой команде, — замечает Драко. — Да, но, как видишь, Гермиона вырубила двух вендиго, так что я предпочту остаться с ней. Гермиона ухмыляется, переводя взгляд на вендиго, который, похоже, начинает приходить в себя. Она не знает, сколько ещё заклинание сможет сдерживать его, и не собирается выяснять. — Может, обсудим это, когда доберёмся до флага? — спрашивает Гермиона. — Я не хочу, чтобы эти двое вырвались и съели нас. Блейз и Драко кивают, и Гермиона пропускает их вперёд. Она не настолько глупа, чтобы стать спиной к слизеринцам. Парни неохотно плетутся впереди, и Гермиона оглядывается, пытаясь найти Крэбба. Возможно, его не удалось спасти. — Если ищешь Крэбба, то он сломал лодыжку, и его вывезли, — сообщает ей Блейз. — Как это произошло? — Заклинание от одной из них, — обвиняюще произносит Драко, указывая на Габриэль. Делакур пожимает плечами, не слишком-то сожалея о произошедшем. Они достигают флага вместе с двумя участниками команды Дурмстранга, которых отбрасывает внезапная вспышка оранжевого света. Невилл появляется из ниоткуда с широкой усмешкой на лице. — Почему так долго? — спрашивает он Гермиону, которая внезапно направляет палочку прямо на Невилла. — Грейнджер? — удивлённо произносит Драко. — Невилл был Зеркальным человеком, — сообщает Гермиона. — Когда мой день рождения? — Откуда я знаю? Гермиона кивает, удовлетворённая таким ответом. — Помнишь, что произошло в Запретном лесу на четвёртом курсе? Невилл краснеет и резко отворачивается. Гермиона смеётся и опускает палочку. — Возьмите флаг, — командует Габриэль. Габриэль, Гойл, Драко и Блейз хватают флаг и исчезают. Гермиона оборачивается и замечает, что один из вендиго очнулся и смотрит прямо на них. Это существо отличается от остальных: он чуть выше и толще. Гермиона бросает взгляд на двух учеников Дурмстранга и понимает, что если оставить их здесь, есть шанс, что вендиго может убить их. Невилл читает её мысли. Они хватают двух парней, и вендиго тут же бросается вперёд. Гермиона бросает последний взгляд на существо и хватает флаг. Бездушные глаза вендиго смотрят им вслед, его клыки залиты кровью. Гермиона ещё никогда не видела ничего более гротескного. Они приземляются, и Гермиона отпускает дурмстрангца на землю. Два волонтёра бросаются вперёд, чтобы осмотреть их. Помахав толпе, Гермиона улыбается Габриэль и тут же замирает, замечая фигуру, стоящую рядом с той. Флёр. Гермиона смотрит в тёмно-синие глаза и резко сглатывает. Они давно не виделись. Габриэль ведёт Флёр к ней и берёт Гермиону за руку, притягивая ближе. — Она спасла меня, — говорит Габриэль. Флёр кажется такой потерянной, но в то же время такой счастливой. Это происходит мгновенно; две тёплые руки обвивают плечи Гермионы, обнимая. Гермиона потратила год, изучая изгибы этого тела. — Спасибо, Гермиона! Спасибо. Ты спасла мою сестру. Флёр целует её, и Гермиона теряется. Крики толпы уходят на второй план, сердце грохочет в груди. Гермиона чувствует запах малинового мыла и прижимает Флёр ближе. — Спасибо, — снова говорит Флёр, разрывая поцелуй. Она кладёт голову Гермионе на плечо и целует ту в шею. — Спасибо, mon seul vrai amour**. Гермиона обнимает девушку в ответ, приходя в себя. Камера фокусируется на ней и её бывшей, которая отстраняется. Теперь Гермиона чувствует укол раздражения. Почему Флёр не сказала, что приедет? Они расстались не на плохой ноте; Гермиона заслужила предупреждение. Невилл делает шаг вперёд, похлопывая её по спине. — Они болеют за тебя. Вот только Гермионе плевать. Её больше интересует внезапное появление Флёр. Невилл кивает на экран над ними, который транслирует повтор момента, когда Гермиона вырубила обоих вендиго. Габриэль делает шаг вперёд, хватая Гермиону за руку и поднимая её в воздух. Толпа сходит с ума, пресса с маниакальным желанием пытается сделать лучшие снимки. Гермиона триумфально улыбается, замечая Рона и Гарри, обиженно стоящих в стороне. Невероятно, но даже Драко и Блейз присоединяются к аплодирующей толпе. Невилл кладёт руку ей на плечо, беззаботно болтая с Драко. Хитрый ублюдок. Толпа вопит словно Банши. Магглорождённая показала, на что способна. _____________________________________ *Да (французский) ** Моя единственная истинная любовь (французский)