ID работы: 7348317

Волчица в львиной шкуре

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
882
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
882 Нравится 538 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 29. Джейме XV

Настройки текста
      Как бы он ее ни обнимал, что бы ни шептал ей на ухо, она довольно долго не могла взять себя в руки. Когда Санса наконец успокоилась, он заговорил.              — Извини, — пробормотал он, — Мы хотели убрать тело до того, как ты проснешься, — она истерически рассмеялась, Джейме отстранился, обеспокоенно разглядывая жену. Может, нужно позвать кого-то из мейстеров? Но она выглядела спокойной, когда снова прильнула к нему, и ее голос не дрогнул, когда она заговорила.              — Спасибо за заботу. Боги, Джейме… Кто мог сделать такое? — он и сам задавался этим вопросом, — Кингстон сказал, что он был жив, когда его подвесили!              — Этому придурку нужно поучиться тактичности, — прошипел Джейме. Не было абсолютно никакой необходимости рассказывать ей эти подробности!              — Нет, не сердись на него. Я… я сама спросила. Тело… вы убрали его?              — Да. Мейстеру нужно все осмотреть. Возможно, он найдет что-то, что выведет нас на заказчика, если Слинта не ограбили перед убийством.              — Это не похоже на грабеж, — медленно сказала она, — Я, конечно, не эксперт, но… сделать с ним такое ради мешка монет… Это месть, Джейме.              Разумеется, она была права. Обычные воришки не стали бы связывать человека и живьем подвешивать его. Тем более на балконе женщины, которую этот человек пытался отравить. Прежде чем он успел поделиться с женой своими мыслями, раздался стук в дверь, и в комнату вбежал Кингстон. Джейме открыл было рот, чтобы прикрикнуть на друга и сказать, что нельзя заходить, пока того не пригласили, но выражение лица капитана остановило его.              — Что случилось? — спросил он.              — Мы нашли кое-что на стенах замка, — выпалил Кингстон, — Ты… тебе нужно это увидеть.              Санса настояла на том, чтобы пойти с ними, на нее не действовали никакие аргументы. Она нашла платье, которое зашнуровывалось спереди, что позволило ей быстро одеться самостоятельно. Санса смотрела на стену со смесью ужаса и восхищения. Джейме показалось это странным, но он был уверен, что на его лице отразились те же эмоции.              — Это… это что, написано кровью? — спросила она. Ее голос был поразительно спокойным.              -Да, моя леди, — ответил ей Кингстон, — И я ставлю все свое золото, что это кровь Слинта.              — Боги, — выдохнула она. Нельзя было винить ее за столь явный шок. Он и сам был поражен.              

Это подарок для нее.

      

      Здесь не требовалось уточнений. Даже несмотря на то, что Санса была далеко не единственной женщиной в замке, вряд ли мертвое тело Слинта было подарком для Кайлин или кого-то из кухарок. Трясущаяся рука Сансы выскользнула из его собственной, и она подошла ближе к стене. Джейме инстинктивно попытался притянуть ее обратно, но она опять одернула руку и прикрыла ей раскрывшийся от удивления рот, все еще рассматривая послание. В его груди поселилось невообразимое чувство: отвратительная смесь ревности и ярости. Это подарок для нее. Кто-то в его замке переживал за его жену настолько, что смог найти ее потенциального убийцу вперед Лорда Утеса, вперед его гвардии, и хладнокровно убил Слинта, использовав кровь подонка, чтобы оставить свою сраную подпись на стенах Утеса Кастерли. Джейме был ослеплен ненавистью.              Он никогда не испытывал такого прежде. Он смирился с ролью любовника Серсеи и всегда знал свое место. Но Санса была его, блять, женой! Его, а не какого-то тайного поклонника, который преподнес ей этот херов подарок! Это он должен был найти Слинта и убить его, это он должен был выследить ублюдка и подарить ему медленную и мучительную смерть! Его желваки сжимались от ярости. Джейме и не знал, что способен так ревновать.              Но, несмотря на это, он все же был благодарен. Кто-то в этом замке заботился о Сансе так, что даже был способен пойти на зверское убийство ради нее. Надо бы встретиться с этим человеком и пожать его херову руку. Там, где Джейме потерпел неудачу, хоть кто-то сумел ее защитить. Из мыслей его вырвал звук очередного рвотного позыва. Санса прислонилась к стене и держала руку у рта, пытаясь не вырвать. Он незамедлительно обнял ее за талию, и она прижалась к нему, белая как полотно.              — Кингстон, прикажи, чтобы все здесь вымыли! И допроси гвардейцев, должны же были твои идиоты видеть хоть что-то! — Джейме обхватил жену за плечи и увел со двора. Вайтхилл был занят Слинтом, поэтому он предложил, чтобы мейстер, которого Санса наняла для работы в деревнях осмотрел ее. Санса отказалась, видимо, боялась, что ее снова напоят успокоительными, но это была не та ситуация, когда Джейме интересовало ее мнение. Он отправил за мейстером, и Кастлан долго и тщательно осматривал ее, прежде чем повернуться к Джейме.              — Успокоительные не требуются. Я бы посоветовал вам обоим побыть на свежем воздухе. Возьмите немного еды и отправляйтесь в сады. Лучше бы, конечно, на побережье, но это слишком долгая прогулка, мой лорд, не уверен, что вам она пойдет на пользу. Да и присутствие гвардейцев может расстроить леди Сансу, так что сады — оптимальное решение. Но вам обоим лучше сесть в тени. Думаю, леди Сансе станет лучше, как только она выйдет из этих комнат.              Джейме с энтузиазмом принялся воплощать эту идею. Он отправил Кайлин на кухню за едой, но сначала пригласил ее и Эдрика в свой солярий, пока Санса умывалась.              — Я думаю, вы оба уже в подробностях знаете, что произошло, — они одновременно кивнули, — Тогда не буду ходить вокруг да около. Если кто-то из вас услышит что-то о случившемся, какие-то сплетни слуг или еще что-то, вы должны незамедлительно прийти и доложить обо всем мне. Если не найдете меня — сиру Кингстону. И ни в коем случае не беспокоить леди Сансу! Вы поняли?              — Да, лорд Ланнистер, — пробормотали они в унисон, и он отпустил их.              Джейме привел Сансу в сады и расстелил одеяло на траве в тени деревьев. Она скривилась при виде еды, но он настаивал.              — Санса, тебе нужно поесть, — сказал он мягко, — Я понимаю, что ты не хочешь.              — Я… у меня перед глазами постоянно всплывает его лицо, — прошептала она, — Я думала, что обрадуюсь, если мне скажут, что Слинт мертв. Боги, Джейме… я думала, что хочу убить его сама! Но сейчас я могу чувствовать только то, как меня постоянно тошнит.              — Знать и видеть — разные вещи, милая.              — Ты привык к этому? К виду смерти, я имею в виду.              — В битве — да, в некотором роде. Это скорее адреналин. Если начнешь обращать внимание на каждого павшего на поле боя — погибнешь сам. Но к такому? Нет. К этому невозможно привыкнуть, — она кивнула.              — Угу, — Джейме разглядывал ее. Она обняла свои колени и съежилась. Санса казалась ещё более маленькой и хрупкой, чем когда-либо до этого.              — Поешь, Санса, — он протянул ей булочку. Как назло, повара не приготовили лимонных пирожных сегодня, и он выбрал хоть что-то, на что его жена могла соблазниться, — Хотя бы немного. Пожалуйста, — она взяла булочку и отломила крошечный кусочек. Санса ела медленно и по чуть-чуть, но это было лучше, чем ничего. Любопытство взяло верх над Джейме, — У тебя есть идеи, кто мог это сделать? — она все еще смотрела на выпечку.              — Нет, — пробормотала она, — Нет, вообще ни одной, — он внимательно следил за ней. Санса все еще была белее снега, но на щеках появились два розовых пятна.              — Ни одного человека, о котором ты могла бы подумать?              — Я не знала, что кто-то беспокоится обо мне до того, как мне преподнесли труп моего потенциального убийцы в подарок, — прямо ответила она, — Кроме тебя и моей семьи мне никто не приходит на ум. Ты этого не делал. Где находится моя семья, ты знаешь лучше меня.              — Просто мне кажется…              — Джейме, как думаешь, сколько у меня друзей? — перебила она, — Сколько, по-твоему, людей настолько симпатизируют дочери предателя короны, чтобы совершить подобное ради нее? У меня не было друзей в Королевской Гавани, если не считать… пока не приехали Маргери и леди Оленна, — у Оленны, конечно, есть ресурсы для этого благородного жеста, но у нее не было времени. Если бы это произошло через месяц, тогда можно было бы сослаться на месть Маргери за подругу. Но он слышал осечку Сансы.              — Если не считать кого? — спросил он, внимательно наблюдая за ее реакцией. Она сжала губы, — Санса. Кто?              — Сандор Клиган, — прошептала она, не смотря на него, — Он был единственным человеком в этом городе, который помогал мне без какой-то личной выгоды. Он был добр ко мне, по своему, — Санса слегка рассмеялась, как будто вспомнила что-то, — Я боялась его, пока не узнала немного лучше.              — Ты знаешь, где он? — спросил Джейме, в ответ она отрицательно покачала головой.              — Он сбежал во время пожара на Черноводной. Больше я ничего не знаю, — он поверил ей, но интуиция подсказывала Джейме, что она чего-то не договаривает.              Могла ли она быть неравнодушной к Клигану? Судя по рассказам Тириона, это Пес был неравнодушен к ней. Джейме никогда не думал, что наступит тот день, когда он будет ревновать свою жену к нему. С другой стороны, в ее ситуации друзей не выбирали. Не с крысами же общаться. Что касается Клигана, наверное, он просто пожалел испуганную девочку. Хотя Джейме никогда не замечал, что жалость входит в эмоциональный диапазон Пса. Санса все еще возилась с булочкой, когда он заметил, что ее глаза не отрываются от точки над его плечом.              — Там… там опять кто-то есть, — боязливо прошептала она. Джейме резко развернулся и стал рассматривать деревья. На этот раз и он заметил. Сомнений не было.              Он встал, тихо вытащил меч из ножен и почувствовал себя лучше. Он может ее защитить. Адреналин бурлил в крови.              — Вернись в замок, — пробормотал он, — Немедленно.              — Но…              — Живо, Санса. Оставь еду. Я хочу, чтобы ты встала и сбежала отсюда так, чтобы казалось, что ты злишься на меня. И не отвечай, когда я буду звать тебя, — он молился, чтоб его голос был достаточно тихим для лишних ушей, чтобы она послушалась и не запаниковала. Но Санса резко подскочила с земли и начала уходить.              — Довольно! — выкрикнула она, обернувшись, — Я не намерена больше это выслушивать, — ее голос был тверд и ясен. Джейме подождал, пока она отдалится на несколько шагов.              — Санса! — он вложил в этот возглас весь свой гнев, и, к ее чести, она даже не дрогнула. Он развернулся и пошел к деревьям, туда, где они видели тени.              Он хорошо знал эти сады, лучше, чем мог знать любой злоумышленник. Джейме петлял, переходя от тропе к тропе, ступая по-охотничьи тихо, прислушиваясь к каждому шороху.              Однако он быстро понял, что даже несмотря на то как хорошо он помнил эту местность с детства, незнакомец бесследно исчез. Он выплюнул ругательства от отчаяния. Кто это был? Почему он следил за ними? Это шпион отца? Серсеи?              Он услышал шорох позади себя и замахнулся мечом. Благо, Кингстон успел отскочить.              — Да блять! — выругался Джейме, убирая меч в ножны, — Я чуть не перерезал тебя!              — Санса прислала меня, — сказал он, — Она рассказала, что вы снова видели кого-то в саду. Мы решили, что нужна помощь, если ты найдешь его, учитывая твое состояние.              — Я не разучился драться! — раздраженно выпалил Джейме.              — В этом я не сомневаюсь. А вот то, сумел бы ты потом добраться до замка — весьма спорно. Кстати, я обшарил весь сад, пока искал тебя. Никаких признаков того, что здесь кто-то был.              — В той стороне, с которой ты пришел, никого и не было, — сказал Джейме, потирая переносицу, — Боги, Кингстон. Если бы я сам не видел, я бы подумал, что ей примерещилось.              — Нет, — Кингстон медленно покачал головой, — Она не из тех, кто шарахается от собственной тени.              — Попроси, чтобы сады еще раз обыскали, — устало сказал Джейме, — Что-то мне подсказывает, что человек, слоняющийся здесь, именно тот, кто так любезно подвесил Слинта на нашем балконе. Кстати, есть новости?              — Мейстер подтвердил, что он был жив, когда его подвесили.              — Поэтому лицо черное?              — Да, именно. И еще. Мейстер сказал, что его ослепили и вырезали язык. Заживо, как ты понимаешь. И… язык был в кармане у Слинта. Записка тоже.              Пергамент был в крови, но суть письма все еще можно было уловить. Джейме рассматривал его, и страх холодил его кровь. Он поднял глаза на Кингстона.              — С кем ты оставил Сансу? — спросил он.              — Она сказала, что пойдет к Кастлану… — Джейме не дослушал, он уже бежал в замок.              Он ворвался в ее солярий с таким шумом, что Санса подскочила от испуга.       — Джейме! — он пошатнулся, почувствовав, как Кингстон подхватил его и усадил в кресло. Он услышал шорох ее платья, когда Санса подбежала и опустилась на колени перед ним. Он не мог видеть отчетливых очертаний предметов, комната будто вращалась. Джейме зажмурился, задыхаясь, теперь ему стало понятно, что мейстер имел в виду, когда говорил о слабости. Его тошнило, но он почувствовал холод металла у своих губ, — Выпей, — раздался ее голос, — Медленней, Джейме, — когда он перевел дыхание, и его голова перестала кружиться, он посмотрел на жену.       — Где…       — Я отправила его за мейстером. Зачем ты так бегаешь?! Что случилось? — он вложил письмо в ее руку.       — Прочти.       Пока она вникала в содержимое, Джейме откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. За всю свою жизнь он еще не чувствовал такой слабости. Его дыхание все еще не восстановилось. Санса выглядела спокойной, когда отдала ему пергамент.       — Ты уверен?       — Здесь его герб.       — Нет. Цвета другие. Герб Джона сделан по такому же принципу: черный заменен на серый и наоборот. Это не печать Русе Болтона.       — Но тогда…       — У него тоже есть бастард. Как там его… Я видела его, когда мы были детьми. Боги. Рамси Сноу. Это его печать. Зачем бастарду Русе Болтона платить за мое убийство? — Джейме внимательно рассматривал гербовую печать на пергаменте.       — Ты уже знала о Болтоне, да? — Санса посмотрела на него.       — Ты показывал мне письмо, помнишь? В котором Тайвин ссылался на кожаного друга, — теперь он вспомнил. Когда она впервые увидела тень в саду, он показывал ей то письмо. Как символично, — Болтон работает на твою семью, — сказала она настойчиво, — По крайней мере, на твоего отца, — Джейме ухватился за подлокотник кресла, на которое Кингстон усадил его, и уже не потому, что боялся выпасть из него, — Твоя семья пытается убить меня, — прошептала она.       Джейме не мог видеть ту боль, которая была в ее взгляде, и опустил глаза, к своему стыду. Когда мейстер пришел в ее солярий, она стояла спиной к мужу, опираясь дрожащими руками на стол. Санса не сказала ни слова, когда мейстер велел ему вернуться в постель и увел в комнаты. Джейме лежал в одиночестве и смотрел в потолок, его сердце разрывалось от боли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.