Размер:
108 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
933 Нравится 214 Отзывы 470 В сборник Скачать

Глава 4. Эксперимент.

Настройки текста
Выспавшись после разговора с Сауроном, Гарри тут же приступил к работе. Поттер обложился книгами и целиком погрузился в исследования. Его интересовало всё, что хоть как-то могло быть связано с ритуалом воскрешения, историей Средиземья и т.д., потому что вопрос с костью отца по-прежнему оставался открытым. Гарри надеялся, что ему удастся найти способ воскресить Саурона и без недостающей части, но для этого ему нужно как минимум найти нужное зелье. Он тщательно делал расчёты, на которые потратил несколько дней, чтобы проверить их в эксперименте. И что бы профессор Снейп ему не говорил, СОВы по зельям он сдал хорошо и при правильной подготовке мог спокойно сварить нужные зелья. Если, конечно, над ним не нависала чёрная летучая мышь (как называл Гарри профессора) и не нагнетала обстановку со своими подколками. К тому же, зелья были нужны для того, чтобы стать Аврором (кем и хотел быть Гарри), так что хочешь не хочешь, а на "Выше ожидаемого" знать их надо. А тут у него всё тихо и спокойно, никто не мешает, да и времени у него появилось в разы больше, чем раньше. И вот за день до первого эксперимента он заявил Саурону, что ему нужен голем, кровь врага, плоть верного слуги и камень из Валинора (про который упоминал Властелин в их прошлом разговоре). Саурон сообщил ему, что у него есть парочка завалявшихся големов в подземельях башни, и если он хочет, то может спуститься туда. Владыка Мордора также сказал, что к тому времени всё необходимое будет уже в башне. Гарри кивнул и вышел из своей комнаты, не забыв взять палочку. В конце концов, это был первый день, когда он увидит что-то помимо стен своей комнаты. Спускаясь по лестнице, Гарри с интересом осматривался, хотя, по сути, смотреть здесь было не на что, потому что стены выглядели такими же обычными, как и в его собственном мире. Пожав плечами самому себе, Поттер уловил какой-то скрип и лязг, перерастающий в шум и гам. После относительной тишины и спокойствия эти звуки резали слух. Гарри поморщился и покрепче сжал своё единственное оружие в руке. Кто знает, каких тварей держит у себя владыка Мордора! Чего стоят одни орки, про которых он узнал от него и из книг! Или гоблины. В любом случае, это место просто кишит всевозможными тварями, и сейчас Гарри во всю использовал уроки Грозного Глаза и "постоянную бдительность!" Оказавшись внизу, Гарри, действительно, увидел орков. Один из них что-то ворчал на непонятном языке, вероятно, на мордорском, потом на него накинулся другой и у них пошла ссора. Кажется, эти твари что-то не поделили. Поттер не собирался вмешиваться в эти никчёмные разборки. Он уже собирался пройти мимо, но его заметили. – У-у-у, человечье отродье, – с омерзением в голосе сказал горбатый орк, злобно прищурившись. – И как наш хозяин терпит этого урода с серебристой кожей? – И не говори, Корбак, – хохотнул другой орк, который был чуть пониже своего "товарища". – Этого мальчишку давно уже надо прикончить, его даже его сородичи небось не признали. И чего с ним возиться? – Верно, – Корбак согласно кивнул и, оскалившись, подошёл к Гарри, который замер, едва услышав их разговор. Человечье отродье, значит? Урод с серебристой кожей? Нет, Гарри, конечно, много терпел разных унижений и оскорблений, но этим тварям всё-таки стоит приподать небольшой урок. – Что ты сказал? – грозно спросил Поттер. Его изумрудные глаза опасно сверкнули, в них словно пробежала молния, и несколько орков, заметив это, отступили. Зато Корбак и некоторые его товарищи, не увидев этого, расхрабрились, и выступили вперёд. – Человечьему отродью здесь не место, – оскалившись, сказал Корбак. – Мы бы давно уже с тобой разобрались, если бы не хозяин, – он достал нож и уже хотел подойти к Поттеру, но Гарри оказался быстрее. – Остолбеней! – рявкнул он, и орк тут же отлетел назад, врезавшись прямо в своих товарищей. Орки сначала замерли, а потом зашумели и начали ругаться. Гарри же послал ещё несколько заклятий, которые немного остудили орков. Они уже поняли, что связываться с ним плохая идея – себе дороже выйдет. Неожиданно Поттер почувствовал, как внутри у него всё леденеет и услышал в ушах вой, сильно напоминающий дементоров. От удивления Гарри моргнул. Он думал, что ему это показалось. Ну не могут быть дементоры в Средиземье! Или могут? Гарри задался этим вопросом, когда увидел нечто в черном плаще. Лицо незнакомца скрывал капюшон, но гриффиндорец был уверен в том, что там ничего не было. Это был... Призрак? От которого веяло жутью. Очень похоже. Орки в страхе отступили от этого существа, давая ему дорогу. Кажется, они знали о нём больше самого Гарри и испугались твари больше, чем его. Это плохо. Призрак приближался, и все затаённые страхи вновь предстали перед ним. Поттер снова видел смерть своих родителей, смерть Седрика, Сириуса... "Хватит бояться, не будь тряпкой, – одёрнул себя Гарри от гнетущих мыслей. – Пусть это существо и напоминает дементоров, оно явно не опасней их. Сосредоточься, вспомни своё самое счастливое воспоминание". И Гарри сосредоточился. Он вспомнил, как приехал к Сириусу на Рождество, как они вместе весело болтали о всяких пустяках, о друзьях, которые были тогда вместе с ним, о семье Уизли. Лучшее время. – Экспекто Патронум! – воскликнул Поттер, и из его палочки вырвался огромный серебристый олень, который тут же помчался прямо на врага. Призрак отшатнулся от неожиданности (но, кажется, не испугался), зато орки в панике бросились по углам. Они терпеть не могли свет, и тем более, от сияющего оленя, чей свет оказался обжигающим для этих тварей. Путь был свободен, и Гарри спокойно спустился в тёмный подвал. – Люмос, – прошептал он и поднял палочку, освещая помещение. Гарри увидел разные цепи, поломанные фигуры, какие-то камни и старые ящики. Он шагнул внутрь и стал искать големов, которые обнаружились рядом со старым шкафом без дверей, где остались два скелета, один из которых был без головы. Гарри это нисколько не испугало, он даже подумал, что это место похоже на одно из тех, которые показывают в фильмах ужасов. Скептически осмотрев големов, Поттер вздохнул и подумал, что для первых экспериментов ему вполне сойдут и такие и, взмахнув палочкой, заставил их лететь за ним. Когда он выходил, то заметил, с каким ужасом и некоторым интересом Орки смотрели на парящих за ним големов. Усмехнувшись самому себе, Поттер как бы на прощание помахал оркам рукой и вернулся в башню, после чего приступил к подготовке первого эксперимента, хотя знал, что сам голем был ещё не готов – он выглядел бесформенным и малопригодным для того, чтобы стать телом, но сейчас это не играло особой роли. Если ритуал не сработает, то каким бы красивым тело не было, оно будет бесполезно. Этого Гарри не хотел. Взвесив тело, гриффиндорец проверил ещё раз все расчёты и сделал поправки с учётом того, что тело оказалось чуть тяжелее, чем он ожидал и приступил к ритуалу. Гарри заметил, что рядом с ним стояло целое ведро крови (от этого парень даже поморщился, ведь столько ему не нужно было), какой-то камень ( видимо, тот самый камень из Валинора) и рука одного из слуг. – Итак, приступим, – прошептал Поттер и добавил в котёл сначала кусочек камня, потом руку и уже в самом конце кровь. Когда зелье изменило свой цвет, Гарри с помощью левитации опустил в зелье голема. Котёл тут же начал кипеть, он забурлил так сильно, что из него брызгали даже капельки крови. Две минуты кроме этого ничего не происходило, и лишь на третьей котёл пропал, а вместо него появился голем уже в более человеческом виде. Гарри замер, напряжённо следя за ходом эксперимента. Он видел, как голем поднял голову, неуклюже сделал два шага и рухнул, не успев сделать третьего, после чего дёрнулся несколько раз и затих. Поттер закрыл глаза. Неудача! Хотя, на что он рассчитывал? Неужели думал, что голем тут же примет нужный вид и станет бегать по башне, как угорелый, или танцевать лезгинку? Естественно, нет. К тому же, это был лишь первый эксперимент и, надо сказать, весьма удачный. Гарри утешал себя тем, что эксперимент не удался хотя бы потому, что здесь не было кости отца или потому, что он добавил лишь кусочек камня. У него были ещё кое-какие догадки, но.... Мысли Гарри прервал Саурон. – Я вижу, ты делаешь успехи, Гарри, – сказал он. В его голосе уже не слышалась сталь, которая была раньше. Он стал как будто бы... мягче? – Твоя идея с големом оказалась очень кстати, хотя я не рассчитывал на что-то большее. Как думаешь, в чём причина твоей неудачи? – Я думаю, что здесь не хватает именно кости отца, – задумчиво протянул Поттер, устало падая в кресло. Этот ритуал отнял у него много сил, и ему нужно было время, чтобы их восстановить. – Камень, конечно же, хорошая замена, но, видимо, этого оказалось не достаточно. Наверное, не стоило его откалывать. У меня есть ещё несколько догадок, но их надо проверить, – закончил он, потерев переносицу. – Может, поделишься? Я охотно помогу тебе, ведь в моих интересах быстрее вернуть себе тело. – Хорошо, – сказал Гарри после минутного молчания, во время которого он словно раздумывал о том, стоило ли вообще говорить об этих догадках. – Мне кажется, что здесь нужна не просто кровь врага, а именно злейшего врага, а ещё плоть такого слуги, который на самом деле верен тебе. Я думаю, что тогда ритуал пройдёт успешнее. – Любопытная теория, – заметил Саурон, задумавшись. Кажется, он начал понимать Гарри. Властелин даже решил, что в его словах есть смысл. – По крайней мере, это похоже на правду. Но ты уверен, что это так? – Да, – решительно кивнул Гарри. – Уверен, ведь ритуал почти сработал! Значит, нужно что-то помощнее. У тебя есть не просто враг, а тот, которого ты ненавидишь больше всего? Повисло молчание. Теперь уже Саурон раздумывал, стоит ли говорить мальчишке об этом. Всё-таки не каждый сможет рассказать о своём злейшем враге. Но тут Властелин вспомнил, что Гарри, по сути, уже говорил ему о своих злейших врагах, когда они беседовали вместе. Возможно, теперь ему тоже стоило бы признаться кому-то о своём враге. И этим кем-то оказался Гарри. – Да, есть у меня один враг, – неохотно признал Саурон. – Есть тот, кого я ненавижу и которого хочу убрать со своей дороги. – И кто он? – с интересом спросил Гарри. Ему, правда, очень хотелось об этом узнать. – Он следопыт с Севера. И его зовут Арагорн. Вот как? Следопыт, значит. Гарри усмехнулся. Неужели ему достанется серьёзный соперник в этом мире? Хотя, о чём это он? Разве ему с лихвой не хватает Волан-де-Морта, который играл с ним в игру и устраивал экзамен в конце года под названием "Давайте-проверим-что-Поттер-останется-в-живых-после-очередной-Авады"? Нет, Тёмного Лорда ему вполне хватает. Но тут-то другая ситуация. На этот раз Гарри, а не Лорд Волан-де-Морт, будет устраивать экзамены. В гриффиндорце загорелся азарт, а в глазах появились искорки веселья. – Вот как? – протянул Гарри, расплываясь в широкой улыбке. – Значит, нам нужно найти этого следопыта и добыть его кровь. Как считаешь, у меня есть шансы? – весело спросил он у шокированного Саурона, вертя в своих руках волшебную палочку. Гарри очаровательно улыбнулся и встал. Кажется, у этого Арагорна возникли проблемы. Довольно серьёзные проблемы, и Гарри даже стало немного жаль этого следопыта. Но игра есть игра, а в этой игре побеждают лишь сильнейшие. А Гарри определённо был сильным. Охота началась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.