ID работы: 721246

Наш дом - тюрьма

Гет
R
Заморожен
259
автор
Размер:
284 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 399 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Оставь политику безумцам. 30 Seconds to Mars – «Buddha for Mary»

«Возможно, это мой новый дом», - подумала про себя девушка и направилась за остальными в мрачное и угнетающее на вид здание. Пройдя небольшой коридор, Эйва свернула вслед за толпившимися у входа в просторный зал с высоким потолком и прочными стенами из бетона. Когда все уже зашли в комнату, и бывшие вудберяне, нерешительно переминающиеся с ноги на ногу, встали около одной стенки, Эйва последовала за ними. На пороге, уверенно выставив перед собой руку, стоял Тайриз. - Ты должна сдать оружие, Эйва. - Ты же знаешь, я никогда не расстаюсь с ним, – девушка секунду помедлила и достала из кобуры пистолет. – Теперь можно? - Нет. Слушай, я знаю о твоем клинке, спрятанном в сапоге. - Тай... - Можешь валить отсюда, если тебя что-то не устраивает, – с вызовом произнес кто-то позади девушки. Она оглянулась и увидела вышедшего из тени коридора угрюмого Дэрила. – Никто тебя не собирается уговаривать, и плакать по тебе уж точно никто не будет. Она слегка наклонилась и вытащила из правого ботинка спрятанный кинжал. Молча протянув его Тайризу, Эйва не отрывала взгляда от недовольного, но все же зло ухмыльнувшегося Диксона. - Дамочке не страшно поранить свое белое мяско о столь острое орудие? – присвистнул парень. – Вдруг ходячие почувствуют свежую кровь и придут усмирить свой нагулявший аппетит беглянкой из Вудбери? Его лицо внезапно исказила гримаса отвращения и дикой злобы, он подошел к Эйве, которая старалась сохранять спокойное лицо и всю свою ярость направила в вытянутые по швам руки, сжимающие пальцы в кулаки. Казалось, что он возвышался над ней, ожидая её дерзкого ответа или попытки нападения. Единственной ответной реакцией побледневшей девушки был упрямый взгляд в глаза раскрасневшегося от гнева мужчины. - Дэрил, уймись, – к разбушевавшемуся парню подошла незнакомая женщина и положила хрупкую ладонь на его мускулистое плечо. – Не нужно. Оставь её в покое, иди присядь, отдохни. Напоследок наградив девушку, на щеках которой запылал алый румянец, чуть менее враждебным взором, Дэрил хмыкнул, но все же повиновался женщине, которая была, наверное, раза в четыре меньше его, и направился в дальний темный угол помещения, сверкая до боли знакомыми ангельскими крыльями на спине. Проследив за его направлением, смелая незнакомка устало повернулась и взглянула на Эйву. На вид ей можно дать около сорока, волосы были коротко остриженные и, кажется, уже седые. Возможно, девушка ошиблась с возрастом, женщина выглядела изможденной, а тощее тело казалось каким-то даже не хрупким, а, скорее, сухим и ломким. Наверное, она преждевременно состарилась из-за глобальной катастрофы. - Не обращай внимания. Нам всем выдались тяжелые дни, – слабо улыбнувшись, женщина продолжила. - Проходи, сейчас Рик будет говорить со всеми. Я Кэрол. - Эйва, – Кэрол кивнула в знак приветствия и, легонько тронув девушку за предплечье, направилась в центр комнаты, где уже знакомый по печальным событиям в лесу одноногий пожилой мужчина с белоснежной шевелюрой рассаживал новоприбывших стариков и женщин с младенцами за столики. Уже прошло минут пять, как все нашли себе места и укромные уголки в комнате. Тишину в помещении нарушало лишь невнятное перешептывание людей, собравшихся в небольшие группки. Эйва встала рядом с Карен, облокотилась на решетчатую дверь небольшой камеры у дальней стены помещения, в которую заперли конфискованное оружие, и молча уставилась перед собой. Наконец, в углу под лестницей отделилась тень, и, сделав пару шагов к центру мрачного зала, из темноты появился Рик. - Когда нападение на тюрьму завершилось отступлением Губернатора, – вымолвил после непродолжительной паузы мужчина. Говорил он негромко, но все отчетливо слышали каждое произнесенное им слово, - я, Дэрил и Мишонн отправились следом за ним. По дороге в Вудбери мы наткнулись на преследованный нами отряд, – Рик обратил блуждающий взгляд на слушателей. – Все были мертвы. Расстреляны. Губернатор беспощадно расстрелял верных ему людей, которые шли на это сражение с большой вероятностью погибнуть. Он казнил их за то, что они не хотели убивать живых людей и отступили. Он хладнокровно убил своих… - в толпе бывших жителей Вудбери прокатилась волна всхлипываний, послышались тихие рыдания. – Среди погибших обнаружились и живые люди, которые поведали нам о произошедшей трагедии, – Карен, находящаяся рядом с Эйвой, резко вздрогнула. – С ними мы добрались до Вудбери. Губернатор не посмел вернуться в свой город и оставил там беспомощных людей, – Рик помедлил и сказал чуть громче. – Мы никого не держим насильно. Все желающие прямо сейчас могут выйти за пределы территории беспрепятственно, – он говорил немного отрывисто, в голосе послышались нотки беспощадности. – Можете отправиться на поиски Губернатора, теперь с ним только двое его солдат, и он нуждается в подкреплении. А когда найдете его, поинтересуйтесь, зачем он терзал, мучил, убивал невинных людей! Многие наши друзья пострадали... – немного помедлив, Рик пытался пересилить себя, тяжело сглатывая. – Поэтому решайте сейчас - кто остается здесь. Или же мы расстанемся. Кто выйдет за ворота, больше никогда не сможет вернуться сюда. Мутным взглядом лидер обвел толпу. Плач стих. Все замерли в ожидании, боясь шелохнуться. После кратковременного ожидания Рик продолжил. - Нам предстоит много трудиться. Кое-что уже сделано за ночь, но еще ожидается много работы. Мы не знаем, где Губернатор и каковы его намерения. Он может восстановить силы и вернуться сюда, чтобы нанести новый удар. Тюрьму надо воссоздать и укрепить, мы должны быть готовы ко всему. Все мы не спали эту ночь, я знаю, как все устали, но нам надо собрать оставшиеся силы и постараться, – Граймс вдохнул больше воздуха. – До того, как стемнеет, надо укрепить поврежденные ворота, проверить все выходы и ограду на наличие слабых мест. Также нужно бесшумно уничтожить ходячих за ограждением – в большом количестве они могут проломить забор. Башни, пригодные для наблюдения за территорией, разрушены, и теперь необходимо установить новые надежные пункты с хорошим обзором для дежурства, – Рик положил руки на пояс и произнес. – Сейчас нас в три раза больше. Подходящие места для проживания есть в блоке С, в коридорах которого полно ходячих, – он кивнул в сторону крепкой решетчатой двери, ведущей в большое темное помещение, из глубины которого время от времени доносились шорохи. – Я и Мишонн отправимся на зачистку. Дэрил и Тайриз будут наблюдать за территорией. Глен и Мэгги распределят людей на прочую работу, включая выгрузку припасов из автобуса, которыми будут руководить Кэрол и Карл. Если есть раненые или травмированные, можете обратиться к Хершелу и Бет за медицинской помощью. Этого будет для них достаточно. Рик не знал что еще говорить, да и сил на это не было. Он пока еще не определил свое отношение к ним, только знал, что лучшим выходом будет для них остаться здесь, с ними. Лишь бы этот выход оказался лучшим и для тюремных обитателей. Рик кивнул собравшимся и, поднявшись на две ступеньки вверх по лестнице, подозвал к себе Дэрила, Глена и Хершела. - Будьте внимательны. Мы не знаем этих людей, на вид они кажутся безобидными, но они тоже многое пережили, а это очень сильно влияет абсолютно на каждого, – негромко произнес шериф, стараясь, чтобы их никто не услышал. – Я хочу верить им, но лучше перестраховаться. Дэрил, - обратился он к охотнику, – ты поднимешься по пожарной лестнице на крышу корпуса и будешь наблюдать оттуда за лесом и всем происходящим в лагере. Не забывай приглядывать за Тайризом, он пускай расположится в укреплении на переходе, в котором была засада Глена и Мэгги. Ты будешь находиться как раз над ним, стреляет он не очень, но будь настороже, - Диксон молча кивнул. – Глен, - Рик повернулся к азиату, – постарайся верно распределить людей на зачистку вдоль забора, отбери наиболее крепких из них и возьми с собой Сашу. Качество ограждения пускай проверяет Мэгги, незнакомцам это не поручай, они могут случайно или специально пропустить слабые места. На крыше, где будет дежурить Дэрил, надо из того, что сейчас в нашем распоряжении имеется, соорудить пуленепробиваемое заграждение. Выгрузкой припасов можно заняться уже после обследованной изгороди. Хершел, - обратился Граймс к старику, – если у кого-то заметишь укус или симптомы распространения вируса, позови кого-нибудь на помощь и прими меры – две эти камеры свободны, - он указал в противоположный угол зала. - Надеюсь, ты не пожалеешь, что взял этих, - Дэрил кивком головы указал на неуверенно топчущихся на месте «новеньких». – Кстати, где мы будем их селить? - На втором этаже в блоке С должно быть достаточно места. На ночь будем запирать на замок каждую камеру с новоприбывшими, - он взглянул на друзей - все были согласны с его мнением, никто не хотел рисковать. - Насчет расширения территории и очистки помещений, в которых мы еще не были, будем думать позже, - Рик наклонился ближе к собеседникам. - Будьте осторожны, обращайте внимание на каждую подозрительную деталь в поведении окружающих. Иначе это будет нам дорого стоить.

***

Эйва, обняв себя руками, слушала все, о чем говорил Рик. Лидеру было тяжело произносить многие фразы, а людям еще сложнее их слушать. Кажется, плакали все бывшие вудберяне, кроме Эйвы, которая переводила свой взгляд с пола на ближайшую стену и обратно. Смотреть на убитых горем людей было тяжело, слезы лить она тоже не привыкла. Лишь однажды во время эпидемии она поддалась грустным эмоциям, после чего дала себе твердое обещание не повторять этого. Ей некого терять, поэтому грустить тоже будет не по кому. После распределения лидером обязанностей, Эйва определила для себя единственную перспективу. Проверять ограждение и разгружать припасы было вполне под силу женщинам и детям. Крошить головы живых мертвецов через забор тоже неплохая идея, но Эйва была хорошо натренирована непосредственно в среде обитания зомби, выживая в одиночку. С таким опытом, отличным от опыта тепличных вудберян, больше пользы девушка могла принести на зачистке жилого корпуса тюрьмы, тем более, что туда собирались отправиться всего два человека. Дождавшись, когда Рик окончит беседовать со своими друзьями и пройдет мимо нее в коридор на выход, Эйва решительно направилась в том же направлении. Одновременно вслед за ней выбежал мальчишка в шляпе. - Как ты, Карл? – обеспокоенно спросил мужчина у возникшего рядом с ним ребенка. Эйва замерла недалеко от них в дверном проеме, быстро развернулась и зашла обратно в помещение, присев на корточки возле выхода в ожидании аудиенции у нового лидера. - Пап, я пойду с тобой в блок С, – не спросил, а утвердил парень. - Нет, ты останешься с остальными и будешь им помогать, – устало произнес Рик. – Ты же знаешь, что я тебя не пущу туда, это опасно, и я не собираюсь лишний раз рисковать. - Я даже одену один из тех защитных костюмов, в которых Мэгги с Гленом очистили нашу «гостиную», – Карл сердито посмотрел на отца. – Ты знаешь, как я убиваю этих уродов, - с вызовом произнес он. - Карл! – Рик повысил голос. Каждый раз слышать от сына слова, которые можно приписать взрослому мужчине, было тяжело. – Ты останешься здесь. - Среди этих людей я не буду находиться, - злоба волнами накатывалась на рано повзрослевшего ребенка. – Они предатели. Ты зря их привел сюда. Я бы бросил их там, пускай они сами научатся выживать. Как мы... - Карл, эти люди не опасны и абсолютно беззащитны. Оставлять их умирать, – Рик сделал паузу, отвел взгляд и вновь посмотрел на сына, - это неправильно. А если бы в город вернулся Губернатор? – шериф, даже не заметив, крепко стиснул зубы при упоминании ненавистного убийцы. - Он бы убил их всех! До единого! Они не нужны ему! Они слабы, среди них старики и дети. Дети, такие же, как и ты! - Я не такой как они! Я не слабый! – яростно запыхавшись, Карл, твердо и без запинки произнес, глядя в напрягшиеся глаза своего отца. – Не смей обо мне так говорить! Я сильный. Карл вышел во двор. Рик спиной прислонился к стене, с трудом удерживаясь на ногах. Он не ел и не спал, находился в постоянном напряжении уже вторые сутки, но силы покинули его не из-за этого. Пытаясь усмирить учащенное сердцебиение, он закрыл глаза и со всей силы прикусил губу. Из-за поврежденной трещины во рту появился слишком знакомый, но по-прежнему неприятный привкус крови. Привычные дурные мысли лихорадочно крутились, путаясь в его воспаленном разуме и не давая сосредоточиться на хотя бы одной из них. «Я плохой отец», - не переставая, повторял Рик про себя в надежде отыскать догадку, хотя бы намек на решение, который поможет ему все исправить. Сколько раз он спрашивал у себя: в чем его вина, где он поступил неправильно, что он говорил не так? Какие его поступки так отразились на характере сына и его моральных устоях? Несостоявшаяся попытка сдать Мишонн в руки Губернатора, решение о ликвидации Рэндалла, «игра на выживание» с Шейном... А может... Может гибель матери на глазах ребенка и последующее за ним её убийство руками сына… «Лори, где ты?...» - Рик, извини, что отвлекаю, - нервно откашлявшись, обратилась Эйва. Ей было неловко стать свидетелем такого личного разговора отца и сына, поэтому она вышла к нему лишь спустя несколько минут. Мужчина поднял на нее отрешенный взгляд. – Ты говорил о зачистке территории внутри тюрьмы. Ну… Я вообще хорошо владею кинжалом. И… вообще я могла бы помочь тебе и Мишонн. - Ты будешь со всеми остальными очищать забор от ходячих, - бесцветно ответил мужчина. В глазах его читалось, что сейчас все его мысли витали где-то далеко от этого места, и ему не было дела до всего прочего. – Они уже уходят, так что поспеши. Люди в большом количестве мгновенно заполонили и без того узкий коридор и двинулись в сторону выхода. Эйва огляделась, но Граймса здесь уже не было. Прижавшись к стене и пропустив мимо всех людей, она снова зашла во внезапно опустевшее помещение. Рик стоял возле стола, проверяя пальцем заточенное лезвие небольшого топорика. Мишонн без движения стояла перед дверью, ведущей в блок С, вглядываясь через решетки далеко в глубь корпуса. - Рик, я действительно могу быть полезна, – произнесла девушка, приблизившаяся на расстояние пары метров от лидера. – Если вы дадите мне что-нибудь из оружия, то… - Ты не получишь никакого оружия, – отрывисто сказал мужчина, быстро выпрямился и направился широкими шагами в сторону Мишонн, которая теперь внимательно наблюдала за происходящим в комнате. - Извини, просто, - неуверенно предприняла еще одну попытку Эйва, медленно приближаясь к двери в блок С, – я много месяцев выживала одна, и… Не дослушав бормотания до конца, Рик молниеносно развернулся, схватил свободными пальцами девушку за воротник куртки, отшвырнул ее к стене и с силой прижал, надавливая левой рукой в область гортани. Вторую руку с зажатым в кулаке топором он приблизил к левому виску девушки. - Какая напористость! – прорычал он испуганной блондинке в лицо. – Уверен, он погладит тебя за это по головке! - Рик! – Мишонн подошла ближе. Видимо, понимая реакцию мужчины, она не спешила девушке помочь освободиться. - Надеялась, я не догадаюсь?! Здорово вы все продумали, блестящий план! – сквозь сжатые зубы прошипел Рик в лицо задыхающейся девушке. – Где он сейчас?! Ну?! - Я не знаю, о чем… - прохрипела Эйва, пытаясь обеими руками ослабить вдавливаемые ей в грудную клетку напряженные мышцы внезапно взбешенного мужчины. – Кто он.... - Не делай из меня идиота, - острое лезвие приблизилось к левому глазу девушки. – Где Губернатор?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.