ID работы: 7203301

Достаточно близкие отношения

Гет
R
В процессе
109
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 80 Отзывы 41 В сборник Скачать

Эпизод четвертый. Веселые похороны.

Настройки текста
Антея окинула взглядом кладбище: Грег Лестрейд ковыряет носком ботинка землю, засунув руки в карманы черного пиджака. Джон Ватсон стоит неестественно прямо, вытянув руки по швам — сейчас он скорее военный, чем врач. По правую руку от него бледная и дрожащая Молли, по левую — ежесекундно всхлипывающая миссис Хадсон. И Антея с Майкрофтом. Вот и все, кто пришли проводить в последний путь великого детектива и великого обманщица Шерлока Холмса. Майкрофту стоило немало денег и усилий уберечь в тайне день и час похорон брата. Антея почувствовала, что у нее свербит в носу и постаралась шмыгнуть как можно тише. Мгновенно перед ее глазами оказался белый накрахмаленный платок, извлеченный Майкрофтом из рукава пиджака практически жестом фокусника. Он взглянула на Майкрофта снизу вверх и вздрогнула, натолкнувшись на резкий взгляд холодных серо-голубых глаз. Как никогда он сейчас напоминал «Льдышку»*, «Антарктиду» — бледный, несмотря на теплый солнечный день, черты лица заострились, под глазами синие тени, на скулах еле заметно играют желваки. Могильщики закончили засыпать могилу и потянулись в сторону выхода с кладбища. Инспектор Лестрейд нервно дернул шеей и неуверенно обратился к Майкрофту: — Не хотите сказать пару слов, мистер Холмс? — Именно, что не хочу. — Майкрофт резко развернулся и пошел прочь от могильного холмика, цепко держа помощницу за плечо. — И черт с вами, — в спину ему раздался голос Джона Ватсона, — я уверен, Шерлок бы и не хотел, чтобы вы хоть что-то сказали. Майкрофт убыстрил шаг, практически волоча за собой Антею. Подойдя к автомобилю, он резко отпустил локоть девушки и направился к одному из могильщиков, огромному, сутулому мужику с седыми космами — тот стоял, привалившись спиной к забору, и курил мерзко пахнущую сигарету. — Ты идиот? Ты идиот, братец? Твой вывих еще не зажил, швы только начали срастаться! Какого черта ты явился сюда? Не хватает физических упражнений? Решил лопатой помахать? И прекрати курить эту дрянь! — Майкрофт резким движением вырвал изо рта могильщика сигарету и растоптал ее ботинком по земле. — Да ладно, Майкрофт, — белозубо улыбнулся могильщик, распрямил спину и Антея действительно узнала Шерлока, — по-моему, это было весьма забавно! Побывать на собственных похоронах — разве я мог упустить такой шанс? — Садись в машину, идиот, — Майкрофт тычками загнал брата в салон ягуара и обернулся к помощнице, — в машину, ради Бога, Антея. В приятном полумраке салона автомобиля Антея помогла Шерлока освободиться от вонючих лохмотьев (Майкрофт все это время сидел, демонстративно отвернувшись) и слегка дрожащими руками обработала антисептиком разошедшийся шов на правом плече детектива. — Шерлок, — тихонько сказала она ему на ухо, — зачем ты так? — Макалистер, ты не представляешь, как было скучно лежать на койке! — Нет, Шерлок, зачем ты так с Джоном? Он просто убит всем этим. — Я тоже, Макалистер. Если ты этого не заметила, — буркнул Шерлок и отвернулся к окну. Раздался телефонный звонок, Антея полезла в сумочку и по очереди продемонстрировала братьям имя входящего абонента: «Миссис Ванда Холмс». — Нет! — в один голос ответили братья и синхронно отвернулись в разные стороны. Антея драматически вздохнула и мягко ответила в трубку: — Да, миссис Холмс. К особняку Майкрофта так и ехали: мрачный младший Холмс смотрел в левое окно, не менее мрачный старший Холмс — в правое, а посередине Антея, поддакивающая мамуле Холмс в трубку и размышляющая, какие все-таки тяжелые люди эти самые Холмсы. * В русском языке, на мой взгляд, слово «Снеговик» несет довольно мягкую коннотацию, поэтому для меня «Iceman» — это Льдышка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.