ID работы: 716070

Учитель на замену.

Слэш
NC-17
Заморожен
362
S_Lana бета
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 323 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Уэй быстро вбежал по ступенькам одного из небольших домишек, которые отличались своей скромностью, но одновременно чем-то домашним и уютным притягивали взгляды проходящих мимо людей. — Мелкий, ты дома? — с порога заявил Джерард, небрежно бросая ключи на тумбочку и на ходу стягивая с себя ботинки. Послышалось движение, и Фрэнк, привстав на цыпочки и выглянув из-за плеча Уэя, смог увидеть быстро проходящую мимо фигуру молодого человека в конце длинного коридора. Его светлые волосы были мокрыми и растрепанными, а на бедрах болталось махровое полотенце. И еще, у пацана были надеты наушники. Видимо поэтому он не услышал, как в дом вошли, и ничуть не смутившись, ушел в глубь квартиры. — Засранец! — убегая следом, гаркнул Уэй — Майки, сука, стой! Судя по звуку, Джи уперся в закрытую дверь и принялся неистово по ней молотить. Спустя минуту его впустили, и дом погрузился в недолгую, но спокойную полуденную тишину. Фрэнк тем временем успел оглядеть прихожую и часть коридора. Вдоль всех стен были развешаны различные фотографии живой природы. Большие и маленькие, цветные и черно-белые. Разглядывать их было действительно интересно. Вот так, не спеша, взглядом переходя от одной к другой. — Наслаждаешься? — Уэй вернулся, с гаденькой усмешкой на лице, — Я бы сказал "Добро пожаловать", но сегодня у меня нет настроения. — А оно у вас когда-нибудь бывает? — Остряк, осторожней на поворотах. Значится так, — Уэй протолкал Айеро в спину ровно до середины гостиной и остановился, — Стой здесь, ничего не трогай, не смотри и вообще не дыши. Была б моя воля, я бы тебя кандалами к дивану приковал, чтоб ты с места сдвинуться не смог. Но вот печаль, у меня все кандалы на неделе закончились. — Все израсходовали на непослушных учеников? — беззаботно улыбнулся Фрэнк, глядя на чуть смутившегося Джерарда. — Именно, — почесывая затылок ответил тот, отворачиваясь. — Я ушел. Через пять минут вернусь, и если тебя не будет на этом самом месте, четвертую, не задумываясь! Фрэнку ничего не оставалось, кроме как тоскующим взором оглядеть квартиру. Чисто, опрятно, даже не верится, что здесь живут два взрослых парня. Плазма в пол стены, напротив красный диван. "Под цвет волос подбирал." — хмыкнул Айеро, проводя кончиками пальцев по гладкой поверхности. Шкаф с многочисленными полочками, которые до отказа забиты различными музыкальными дисками. Богатый выбор. Но вот взгляд зацепился за старую черно-белую фотографию в белой рамке. На ней два мальчика, пяти и семи лет, стоят обнявшись. Старшенький улыбается во все свои частые и маленькие, как у пираньи, зубы, а младший стоит какой-то задумчивый, с совершенно не детской полуулыбкой на лице. Но оба пацаненка счастливы, потому что в глазах у них горит задорный огонек, а на заднем плане стоит большой деревянный дом, как у обычной среднестатистической американской семьи. От этого снимка так и веет чем-то светлым и добрым, что хочется и самому улыбнутся. — На что уставился? — Джерард вернулся переодевшимся. Он сменил строгие черные штаны, которые с его многочисленными заклепками и цепями совершенно не казались строгими, и рубашку на простую темно-синюю футболку, на которой большими цветными буквами было написано слово "FUCK", и в цвет ей такие же темные джинсы. — На это, — Фрэнк махнул головой в сторону шкафа. — Вы здесь такие милые. Уэй, никак не изменившись в лице, быстро прошагал комнату и, достигнув полки, глухо опустил рамку с фотографией вниз лицом. — Я всесторонне хорош, — быстро нашелся он, разворачиваясь к Айеро спиной. — Да, я заметил, — ответил тот, без стеснений разглядывая подтянутый зад Джи. Уэй не успел ответить что-то более колкое в ответ, потому что в этот момент в гостиную заглянул младший из братьев. Он уже был одет в простую рубашку в клетку и джинсы с потертостями. — Может, ты нас все-таки познакомишь? — Майки, это Айеро. Айеро, это Майки. — Можно тут не фамильничать? — скривился подросток, — Я Фрэнк. — обратился он к юноше. — А я Майкл, и только этот удод зовет меня Майки, — ответил собеседник, дружески пожимая руку Фрэнка. Майкл производил впечатление более приятное, чем его неугомонный старший брат. Он казался более рассудительным и спокойным. По росту он уже догонял старшего, а в глазах читалось явное умственное превосходство. — Ну, что ж, лунатики, хватит буравить друг друга взглядом. Майки, мы пошли. Ты вроде тоже куда-то там собирался. — Ах, да. У меня сегодня свиданка, — гордо заявил он. — Буду поздно. — О, наш маленький мальчик уже совсем не маленький. Потом расскажешь, поимел ты ее или нет. — Фу, Джи, я такими гадостями на первом свидании не занимаюсь. — Задрот! — кинул Джерард, выходя из гостиной. — Фрэнк, что встал как пень?! Живо выметайся из моей обители! Меня ждут уже в другом месте. — Пока, Фрэнк. Айеро ничего не успел ответить, ибо сильный рывок Джерарда за плечо заставил Фрэнка буквально долететь в сторону прихожей. — Блядь, больно — прошипел он, потирая растянутое плечо. Мышцы свело от секундной боли, но она тут же отступила, оставляя за собой чуть ощутимое покалывание. — Я сказал, БЫСТРЕЕ! Майки, закрой за нами дверь! — и опять в сторону Фрэнка — Выкатываемся! Вскоре Джерард уже бодро шагал по улице вдоль ухоженных зеленых соседских лужаек, метрах в 3 от него плелся Фрэнк. — Почему мы вновь не взяли машину? — простонал Айеро. — Фрэнк, а ты знал, что ходить пешком очень полезно? — Но куда мы прем? — продолжал возмущаться Фрэнк. — Скоро узнаешь. Они молча прошагали несколько улиц, прежде чем Уэй снова нарушил молчание. — Сколько тебе лет? — 17, скоро 18. — И родители разрешают делать тебе татуировки? — поинтересовался Джерард. — Я уже вполне самостоятельный, и их это не должно касаться. Ты еще и половины не видел моих наколок. У меня встречный вопрос: сколько тебе лет? — Уже можно. — Что можно? — недоумевал Айеро. — Пить, курить и заниматься разного рода непристойностями. — он на секунду задумался. — Моя очередь задавать вопросы! А почему ты думаешь, что я хочу рассмотреть все твои наколки? Я ведь не сказал, что горю желанием. — Но ты и не отрицаешь этого. — хитро прищурился Фрэнк. Для него это была лишь игра, кто кому быстрее зубы заговорит. Так хоть не скучно шагать. — Пришли! — быстро переключил тему разговора Уэй, торжественно показывая в сторону кафе на открытом воздухе. Айеро скептически вскинул брови, переводя взгляд то на счастливого Джерарда, то на кафе. Ничего необычного. Зонтики, столики, малое количество посетителей. — Рэй! Айеро подпрыгнул. Крик Джерарда был слышен, наверное, всему району. Ни с того ни с сего, он тупо стоял и орал, привлекая внимание прохожих и посетителей. Кто-то кидал недовольные и злобные взгляды в их сторону, какая- то мамаша зажала уши своему противному плаксивому сыночку, который разрыдался у нее в коляске, а Уэй продолжал горланить не хуже сирены. — РЭЭЭЙ! — Джер, может хватит? — Айеро даже не заметил, как только что назвал своего учителя. — Тебя сейчас в дурку заберут. — Я не перестану орать, пока этот дятел не откликнется — ответил Джерард, снова разворачиваясь в сторону кафе. — РЭЭЭЭЙ!!! — Идиот! — послышалось как будто эхо, откуда-то из далека. Уэй тут же замолчал, хищно всматриваясь в людей за столами. — Я здесь! Фрэнк первый заметил человека, который махал им рукой, и ткнул в него пальцем. — Нам вроде туда. — Точно, — весело ответил Джи. Народ в кафе похоже был либо слишком воспитанный, либо слишком уставший, чтобы как следует обматерить этих двух проходимцев, которые с ослиным упрямством, расталкивая всех вокруг, пробирались к одному из столиков. И когда им в спину летели слова типа "Сумасшедший", Фрэнк чему-то внутренне улыбался. Да, ему было определенно приятно бесить людей, а еще более приятно было встретить еще большего неуправляемого упрямца, чем он сам. — Джерард, сколько лет, сколько зим! — Рэй! — с каким-то щенячьим визгом Уэй повис на шеи кудрявого здоровяка, чем немало удивил Фрэнка. И вот это лохматое чудо с красными волосами, которое при любом удобном моменте кидается с детскими обнимашками на старых знакомых и орет на всю улицу, называет себя Великим и Ужасным учителем истории? — А это кто с тобой? — Моя ручная обезьянка, — отмахнулся Уэй. — Я Фрэнк, — встрял в беседу парень. — Ой, да какая кому разница, — закатил глаза тот. — Я Рэй. Приятно с тобой познакомиться. Ты, вероятно, один из многочисленных бедных подопытных, которых доверили Джерарду на "воспитание" — и он сделал соответствующие кавычки руками. — Можно и так сказать. — хмыкнул Айеро, на что Рэй ответил заливистым хохотом. Он долго смеялся, прежде чем успокоиться. Даже Айеро начал улыбаться. — Ладно, может быть вы и поладите. Я смотрю, ты неплохой парень, Фрэнк. Не хочешь с нами развеяться? Мы тут как раз собирались в боулинг пойти. — Нет, нет, нет! — запротестовал Уэй, активно мотая красными патлами из стороны в сторону. — Он с нами не пойдет, его время уже вышло. Все, Айеро, иди домой! — А может я не хочу? Тем более, не ты меня приглашаешь, а Рэй. Я согласен! — ответил Фрэнк Рэю, но при этом смотря в глаза Уэю, который начал закипать от злости. Подростка это невероятно веселило. Казалось, Джерард скоро научится убивать взглядом, но Фрэнк встречал его нападки полным игнором и, скорее всего, просто стремился сделать все шиворот-навыворот, лишь бы тот заметил. — Тогда в путь! — попытался разрядить обстановку Рэй. Фрэнк широко улыбнулся, щуря глазки, а Джи лишь надулся. — Окай! — неожиданно вставил он, разворачиваясь к Рэю, — Пошли! Странные перепады настроения? Да-да, это именно они! До боулинга дошли быстро и молча. Народу опять же немного, полная свобода. Наполированный пол, шары и скрипучие ботинки. Игра началась! Джерард играл как настоящий профессионал. На его игру можно было смотреть часами. Как он ищет и принимает нужную позу, чуть наклоняется, примеряется, улыбается и на прощание целует шар. Гибкий будто пантера из диких лесов, он привлекал многие взгляды. К великому недовольству Фрэнк скоро это заметил. Ему было самому как-то странно, что он... ревнует? Что он тут ни один такой пускает слюни на задницу в обтягивающих джинсах? — Если ты не перестанешь так пялиться на него, то сожрешь его глазами, — шепот на ухо, как повод, чтобы Айеро подавился колой, — Или ты думаешь, он этого не замечает? Да он ведь для тебя только и старается, поверь мне. Рэй отодвинулся обратно, сохраняя совершенно нечитабельное выражение лица, лишь уголки его губ чуть подрагивали, выдавая его с головой. Фрэнк гневно глянул на него краем глаза, откашливаясь от напитка, который так не вовремя ударил в глотку, поднимаясь выше, создавая неприятное ощущение в носу. — Страйк! — радостный возглас Джерарда где-то в стороне, и потом уже ближе, — Учитесь, лохи! У меня уже четыре страйка подряд! Айеро на это лишь поднял свой взор на Джерарда, который гордо вздернул свой острый носик, и снисходительно улыбнулся. В глазах еще щипало и двоилось из-за колы. Остаток дня компания дружно провела, по очереди играя на двух дорожках. Позднее к ним присоединились какие-то другие ребята, они разделились на команды. И естественно, команда под предводительством Джерарда выиграла. Но он так смешно хмурился, когда чуть промахивался, а потом тут же скалился, наблюдая за неудачами других. Джи – само воплощение ребенка в теле взрослого. Эта искренняя радость, что горит в его глазах при удачи, и та беспочвенная злость вперемешку с ненавистью. Фрэнк все время следил за этими переменами. Ему было интересно наблюдать за столь "живым" человеком. Он такой разный, что не понятно, что от него ждать в следующую минуту. Или он пойдет и разобьет окно одним точным броском шара для боулинга, или выйдет на улицу и начнет горланить веселые песенки прохожим. Он хотел, чтобы его заметили и обратили на него внимание. И неважно каким способом он это заслужит, ребенок шкодит без далеких взглядов на будущее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.