ID работы: 7113314

Вот бы узнать что такое детство!

Джен
G
В процессе
275
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 397 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 14 «На ребенка нужно много денег... и нервов!»

Настройки текста
— А может не надо идти именно туда? — взволнованно спросил Эль Бобо. Ученые вёли всю компашку клонов прямиком к испанскому ресторану, где маленький тореадор умудрился устроить переполох. Именно поэтому Эль чувствовал себя очень неловко и виновато глядел то на «Исходного Боба», то на Диктора.  — Надо-надо, — неумолимо заявил шатен. — Принесем свои извинения за произошедшее и перекусим заодно.  — А также обсудим дальнейший план похода по магазинам, — согласно кивнул Том, краем глаза поглядывая, чтобы никто из команды революционеров не потерялся вновь.  — Не беспокойся, Эль, если после того, что ты сделал, тебя не держали за капюшон, подняв при этом в воздух, то ты еще не так сильно влип, — подбодрил брата Флеш. Маленький тореадор лишь тихонько посмеялся над шуткой сверхскоростного, но Томас сбил этот веселый настрой, строго спросив:  — Вам весело? Нам с Робертом почему-то не капельки не смешно, — клоны стыдливо опустили глаза в пол, пока блондин принялся перечислять их выходки, загибая пальцы. — Устроить переполох в батутном центре, сломать аттракцион, испортить около десяти беговых дорожек, выпрашивать у людей еду, пробраться на кухню в ресторане, смести с полок в магазине продукцию и это всё за какие-то там час-полтора! — указал на наручные часы Том. Виновные в этот момент хотели «сквозь землю провалиться» лишь бы только не слушать воспитательные беседы о своём поведении.  — Я бы назвал это «проверка на доброту», а не «выпрашивание еды», — Перец с деловым видом поднял указательный палец вверх. Блондин заметил, как его друг не смог сдержать смешок, замаскировав его под кашель.  — Перч, сейчас не время, — шикнул на него Джей, пихнув в бок.  — Короче говоря, дел наворотили вы, а разбираться с ситуацией нам, так что постарайтесь вести себя хорошо, ладно? — слегка смягчился Томас.  — Ла-адно, — протянули отличившиеся, а Шрам лишь кивнул, одним только лидерским взглядом говоря: «Уж я за ними прослежу!».  — А, тем временем, мы уже почти на месте! — улыбнулся исходный Боб.  — Замечательно! Надеюсь, что у них будет столик, за которым мы поместимся! — вздохнул бывший диктор, вновь краем глаза смотря, чтобы никто из маленьких клонов, а в особенности, маленьких тореадоров, не улизнул под шумок. В итоге компания подошла к нужному ресторану, и Роберт перевел взгляд на вывеску с названием. В этот же миг глаза шатена удивленно округлились, и он аккуратно дернул друга за рукав.  — Слушай, а ресторан Эля случаем не так же называется? — прошептал Смит, указывая в сторону приветственной таблички.  — Ничего себе, а ведь точно, — шепнул в ответ Том. — Похоже, что «Un poco de España» начинает разрастаться!  — А что, это какой-то известный ресторан? — поинтересовался Эль Бобо, услышав обрывок разговора ученых, благополучно упустив информацию о том, что именно он владелец данного местечка.  — Ну, пока еще не совсем, но я уверен, что со временем о нем будет знать каждый! — лучезарно улыбнулся ему Роберт, наконец, решившись ввести всю компанию в само заведение. В итоге столик был заказан и все маленькие клоны благополучно за ним уместились, пускай и пришлось немного потесниться. И ученые, и революционеры обсуждали что-то между собой, разглядывая меню пока ждали официанта, а Эль Бобо же сидел чуть ли не неподвижно, надеясь, что его просто не узнают.  — Buenas tardes! — погруженный в свои мысли, Эль Бобо даже не заметил приближения официанта и это дружелюбное приветствие заставило мальчика вздрогнуть. — Что будете заказывать? Роберт с Томасом кивнули друг другу и блондин принялся перечислять:  — Нам, пожалуйста, одну тортилью, одну паэлью и-и, — Томас взглянул на маленьких революционеров, — мальчики, что вы будете есть?  — Честно, мы в растерянности, — признался Шрам, в очередной раз, пролистывая меню.  — Ага, про многие из этих блюд мы даже и не слышали, — неловко почесал затылок Джеймс.  — О, главный кулинар нашей команды ведь готовил для нас что-то испанское! — радостно воскликнул Шизо, смотря на Эль Бобо. Эль лишь испуганно вжался в сидение от того, что к нему вновь привлекли внимание.  — Точно! А как та еда называлась? Мы как раз её и закажем, — улыбнулся пустынный.  — «Гаспачо», — подсказал братьям маленький тореадор, зная, что деваться некуда. — Это был суп гаспачо.  — Эй, pequeno amigo, а это, случаем, не ты сегодня переполошил всех на кухне? — поинтересовался официант. Эль Бобо лишь обреченно вздохнул, понимая, что никуда не спрячется, и утвердительно кивнул.  — Ох, как здорово, что ты снова заглянул! — радостно воскликнул официант, потрепав мальчика по голове. — Это твоя семья?  — Д-да, это мои братья, — ошарашено кивнул провинившийся, указывая на свою команду и Роберта, — а это дядя, — он указал на Томаса.  — Encantado de conocerte! — улыбнулся мужчина, а Эль тем временем прошептал перевод этой фразы для братьев.  — Т-так вы не сердитесь на меня за то, что я пробрался на кухню? — робко спросил маленький тореадор.  — Сердиться? За что? Ты ведь идеально завершил то блюдо! Мы даже расстроились, когда ты испугался криков шефа и убежал.  — Так, а можно с этого момента поподробнее? — заинтересовался рассказом Том.  — Да, конечно! Ваш мальчик случайно забрел на кухню и там, пока люди отвлеклись, он завершил блюдо, над которым повар очень долго бился! Кстати, это как раз было гаспачо.  — Вот как, — блондин мягко улыбнулся. Получается, что Эль Бобо похозяйничал в своём собственном заведении, о котором даже не помнит из-за отката воспоминаний. Было очень весело осознавать сложившуюся ситуацию и друзья ученые еле сдерживали смешки. А ведь Элю сейчас всего пять лет, но, как Томас вчера убедился, маленький тореадор и сейчас умудряется прекрасно кулинарить.  — Что же, я рад, что мой младший брат не доставил особых проблем и даже помог вам, — радостно подытожил Роберт, осознавая, что еще одна проблема решилась.  — Получается, что наш заказ: одна тортилья, одна паэлья и восемь гаспачо, — кивнул Томас.  — Может быть, мы можем предложить вам что-нибудь за счет заведения? — дружелюбно предложил мужчина, записывая заказ в блокнотик.  — О! О! Можно нам торт «Сантьяго»? — в фиолетовых глазах Смита загорелся детский восторг.  — Роберт, — устало вздохнул Ди, — я думал, что взял с собой восьмерых детей, а не девятерых.  — Да ладно тебе, мелким понравится! — улыбнулся Роб, показывая на маленьких революционеров, глаза которых засияли от слова «торт». — Мы ведь можем его попросить?  — Да, конечно! — сдерживая умиленный смех, кивнул официант. — Кстати, я, просто, поражен тем, как эти мальчики похожи! — а вот на этих словах по спинам ученых пробежал холодок. — Они случаем не дети тех клонов, которые несколько лет назад просто взяли и внезапно появились?  — Тут… всё немного сложно объяснить, но в чем-то вы правы, — нервно хохотнул Смит.  — М-м, понятно, тогда не буду расспрашивать, — вновь улыбнулся официант, и ученые вздохнули с облегчением. — Хорошего вам вечера и ваш заказ скоро принесут!  — Gracias! — улыбнулся отличившийся кулинар, помахав доброму мужчине вслед. Как только официант отошел от их столика подальше, Перец по-братски пихнул Эля в бок.  — Ну ты, Элька и даёшь!  — Да я сам в шоке!  — А мы в тебе и не сомневались, — улыбнулся Боец.  — А это можно считать как реабилитацию после быка? — вмиг оживившись, хитро спросил маленький тореадор.  — Ишь ты хитрый какой! — засмеялся Роберт.  — Ну, по крайней мере, мы сняли с тебя одну провинность, — улыбнулся Томас. — А сейчас давайте подумаем, куда пойдем после обеда.  — В книжный! — радостно предложил пустынный.  — Нет, в спортивный! — запротестовал Флеш.  — А я хочу купить карандашики, — вклинился Шизо.  — А ничего, что нам неплохо бы для начала одежду купить, нет? — прервал начинающийся спор между своей командой Шрам. Спорщики разочарованно притихли, и Роберт поспешил заговорщицким тоном добавить:  — Зато в магазине, где мы будем покупать одежду, продают игрушки. Глаза маленьких клонов засияли.  — И мы получим их? — радостно переспросил Перец.  — Ну, если вы будете паиньками, то тогда вероятнее всего! Братья радостно переглянулись друг с другом, без слов договорившись сделать все возможное для того, чтобы раздобыть заветные игрушки. Шрам лишь оглядел воодушевленных братьев и, полуулыбнувшись, кивнул Роберту, говоря немое «Спасибо».  — Ничего себе ты даешь, — хохотнул Том, глядя на эффект, которого добился его друг одним обещанием.  — Ну, как-никак, у нас с Элизабет у самих двое детей, — улыбнулся Роберт. Блондин лишь улыбнулся в ответ, отметив, что Роберт и вправду имеет отличные отцовские навыки, да и сам по себе хорошо ладит с детьми. Ученый был рад, что сегодня его друг отправился с ним в эту поездку, ведь, благодаря помощи Роберта, Томасу сегодня было гораздо легче справиться со всеми испытаниями.  — Слушай, Роберт, после того как мы зайдем за одеждой для маленьких революционеров, можно я схожу купить одежды для себя? Ты справишься с ними? А то что-то мне подсказывает, что до того момента, пока мы не разберемся в причине их становления детьми, я не смогу заехать домой вообще, поселившись в студии на какое-то время, — Томас неловко почесал затылок.  — Конечно, дружище, мне кажется, что после того стресса, который они все испытали, им больше не захочется разбегаться, — шатен бросил умиленный взгляд на то, как братья тепло обсуждали друг с другом что-то свое. — Я справлюсь с ними.  — Что бы я сегодня без тебя делал? — облегченно вздохнул блондин.  — Боюсь представить, — с легким ужасом хохотнул Смит, — поэтому я и решил поехать с тобой, ведь восемь детей — это вам не хухры-мухры.  — Спасибо за ожидание! — прервал разговор двух ученых уже знакомый голос официанта, который принялся расставлять по столу тарелки с заказанной едой. — Buen provecho.  — Gracias! — хором заявили маленькие революционеры, подарив мужчине широкую умиленную улыбку. Ученые тоже принесли свои благодарности за быстро принесённую еду.  — А теперь давайте-ка все поедим и после этого направимся по магазинам, — подмигнул маленьким революционерам Роберт и вмиг хор детских голосов поддержал его.

***

 — Ва-а-ау! Тут так много всего! — восхищенно протянул Шизо, оглядывая детский магазин в который они с братьями и учеными только что зашли. И ведь причины для восхищения и вправду были! В этом магазине находилось все, чего душа пожелает! Разного рода игрушки, большой ассортимент одежды, коляски, кроватки и прочие вещи, необходимые детям!  — Что же, тогда пойдем и возьмем с этого склада все необходимое! — заявил Шрам и направился в сторону многочисленных вешалок и стеллажей с одеждой.  — Стой-стой-стой, — преградил ему дорогу Роберт, — как это «возьмем»? Это не склад, а магазин и за вещи здесь нужно платить.  — Но это место ведь такое большое! Только у Диктора были такие большие склады! — непонимающе уставился на Смита Боец.  — Раньше мы всегда брали со склада Диктора всё необходимое, и ничего не случалось, — поддержал негодование брата Шизо.  — Ах, вот куда пропадали мои вещи, — хохотнул Томас. Не то, чтобы ученый не знал об этом, ведь сам Шрам когда-то рассказал ему данный факт, когда все приключения по спасению мира закончились. Просто Тому хотелось вставить свои пять копеек и слегка пристыдить революционеров, что у него получилось, ведь маленькие клоны принялись отводить взгляды и неловко хихикать. — Каким бы большим это место ни было — это все еще магазин и за все нужно платить. За свой склад я вас прощаю, ведь всё было довольно давно, да и это помогало вам выживать, но прошу запомнить, что во всех магазинах нужно платить за те товары, которые они продают!  — Хорошо, мы запомним, — буркнул Шрам, отведя взгляд и делая вид, что ему все равно на то, что их вылазки на склады были раскрыты, — а теперь давайте пойдем и купим одежду, — лидер сделал особый акцент на слове «купим», чтобы еще раз подчеркнуть, что он все уяснил. В ответ на это ученые с улыбкой кивнули, взяли корзины для покупок и выдвинулись в сторону заветной одежды.  — Итак, вам нравится что-нибудь, ребята? — поинтересовался Роберт, глядя на растерянных маленьких революционеров.  — Тут… так много, — замялся Джеймс, перебирая различные комплекты одежды, висящие на вешалках.  — Глаза разбегаются, — неловко хихикнул Флеш.  — Ладно, тогда давайте действовать от общего к частному, — терпеливо кивнул Смит, пока Томас помогал Шизо просмотреть весь огромный ассортимент свитеров. — Какой тип одежды вам больше всего нравится?  — Свободный и спортивный, — кратко заявил Боец.  — И чтобы бегать было удобно! — поддержал его Флеш.  — Мне нравится, когда одежда отражает серьёзность, — задумчиво потирая подбородок, изрек Джеймс.  — А мне нравится одежда на подтяжках! — хихикнул Перец.  — Раньше я часто носил тореадорский костюм и мне нравится что-то подобное, но не могу сказать точно, так как даже на базе я порой ходил в простой красной футболке и брюках, — почесал затылок Эль Бобо.  — Я даже и не знаю, ведь раньше мне очень нравились фраки, но этот ваш «повседневный стиль» тоже оказался неплохим, — пожал плечами Пустыня.  — А мне нравится, когда в одежде уютно, — добавил Шизо. — Братья нашли для меня свободную кофточку, когда мы еще были на базе, и я её просто обожал! А сейчас я нашел нечто идеальное! — маленький шизофреник радостно прижал к себе один из свитеров, висящих на вешалке, умилив этим свою команду и ученых.  — Ну, а я никогда не был привередлив к одежде, — пожал плечами лидер революционеров. — Главным всегда было раздобыть необходимые перчатки и отличительную красную жилетку, а все остальное дело десятое, поэтому мне и сейчас особо не важно, что носить, — Шрам задумчиво обвел взглядом доступную одежду.  — Хорошо, — довольно хлопнул в ладоши Роберт, — предпочтения приняты и давайте-ка приступим к подбору одежды. «Исходный Боб» посмотрел на вешалки с одеждой и сразу же приметил коричневый джинсовый комбинезон.  — О, Перец, погляди на это, — Роб снял вешалку с заветной одёжкой и протянул Перцу, — по-моему, тут сочетается всё, что ты хочешь! Перченый лишь восхищенно пискнул и закивал головой, ведь это и вправду был идеальный вариант, особенно, если нужно взять что-то кроме, уже имеющихся у него, шорт.  — Отлично! Тогда подбери к этой одежке какую-нибудь кофточку или футболку, — кивнул ему Смит и принялся рассматривать одежду дальше. Следующей вещью, привлёкшей внимание шатена, оказалась фиолетовая клетчатая рубашка.  — Пустыня, посмотри, что думаешь? Нравится?  — Ух ты, она так похожа на то, что я носил, когда потерял свой фрак! — радостно подметил паренёк, взяв рубашку в руки. — Мне очень нравится!  — Замечательно, тогда возьми эти темные джинсы и давай найдём тебе какую-нибудь футболку, которую ты наденешь под эту рубашку, — довольно кивнул Роб, протягивая клону джинсы и переключившись на ряд с футболками, на каждой из которых были забавные и милые надписи.  — Шрам, Пустыня, Эль, поглядите на эту прелесть, — умиленно хохотнул Роберт, протягивая мальчикам разные футболки. У пустынного в руках оказалась белая футболка с рисунком мультяшных кактусов и кажется, что мальчику они понравились.  — Эй, amigo, это же так напоминает о том времени, когда ты развел целый кактусовый сад у нас на базе, — ностальгируя, подметил Эль.  — Точно, — улыбнулся маленький садовод, — а мне нравится этот огонёк на твоей футболке! Футболка, которую держал Эль, была белого цвета с красными рукавами и краями, а украшал её рисунок мультяшного огонька с милой мордашкой.  — Спасибо, — хихикнул маленький тореадор, — только вот я не понимаю, что означают эти слова. Мальчик развернул футболку надписью к Роберту, взглядом прося перевести, что означает это «Cute Hot Boy».  — Это означает «Милый и горячий мальчик», — Смит потрепал Эля по голове. — Говорят, что тореадорам положено быть горячими и пылкими, так ведь? — шатен заговорщицки подмигнул клону. Вмиг мордашка мальчика озарилась радостью и восторгом.  — Мне нравится! — заявил Эль.  — Я очень рад, — улыбнулся Роберт, а затем повернулся к Шраму. — А что ты думаешь о своей футболке?  — Она неплохая, но я не могу понять, причём тут «цветок жизни»? Маленький лидер развернул футболку рисунком к Смиту и с непониманием уставился на «исходника». На одежде было написано «Цветок жизни с характером», а так же нарисован цветочек с красными лепестками и нахмуренной мордашкой, который поставил свои листики так, словно упирал руки в бока.  — Понимаешь, просто существует такое выражение как — «Дети — цветы жизни!», и эта надпись заявляет нам, что ты цветок жизни с характером, — объяснил ему Смит.  — И ведь не поспоришь, — усмехнулся Джеймс, пока перебирал вешалки с одеждой в попытках подобрать что-нибудь для себя. Шрам лишь полуулыбнулся в ответ и кивнул, соглашаясь с тем, что это вполне неплохо ему подходит.  — Что ж, неплохая надпись и футболка, только вот тут одна проблема… Лидер революционеров, молча, указал на свои перчатки, напомнив Роберту, что его руки обожжены чуть ли не до локтя.  — О, да это не проблема, — оптимистично заявил шатен, а затем схватил одну из кофт с вешалки и протянул её Шраму, — эта кофточка имеет точно такой же рисунок и надпись, а рукава как раз отличительного красного цвета.  — Спасибо, — красные глаза благодарно глядели на исходника, пока мальчик с радостным видом забирал кофту и отдавал футболку.  — Да не за что, — улыбнулся ему Смит. — Вот, возьми эти темные штаны и помоги ещё кому-нибудь с выбором. Шрам понятливо кивнул и направился к Флешу с Бойцом. Тем временем Роберт подошел к маленькому агенту, который явно был в замешательстве.  — Тебе нужна помощь, Джеймс?  — Ну, не помешала бы, — неловко хихикнул маленький клон. — Сколько я не смотрю на эту одежду, все никак не могу найти что-то своё. На базе я почти всегда ходил в костюмах-тройках.  — И тебе непривычно носить обычную одежду, да? — уточнил Смит.  — Не совсем, — мотнул головой Джей. — Даже раньше я, время от времени, носил что-то простое, но тогда и выбор был невелик, а тут прямо и не знаешь что взять.  — Тогда может попробовать выбрать тебе какую-нибудь футболку? Ты ведь не боишься выставить свой протез напоказ, приятель?  — Нет, не боюсь. Можно попробовать, — пожал плечами Джеймс. Конечно, он ведь никогда не унывал из-за отсутствующих руки и ноги, которые заменяли подвижные протезы. Даже в революционные времена он всегда обрывал правый рукав своих пиджаков и выставлял железную руку напоказ, ведь она была слишком широка для узкого рукава. Да и, когда агент обрел свободу, он особо не прятал свои механические конечности, вдохновляя других людей с протезами не стыдиться своего положения. Джеймс подошел к вешалкам с футболками и вместе с Робертом принялся их просматривать. Наконец, спустя десяток забракованных вариантов, ученый и агент нашли что-то стоящее.  — Мне нравится, как рукава сделаны темно-синим цветом, а сама основа более светлая. И этот значок выглядит солидно, — радовался Джеймс. На левой стороне груди у этой футболки красовался принт со значком настоящего шерифа. Этот факт заставил исходника широко улыбнуться, ведь он помнил, что агент в итоге нашел своё призвание в деле полицейского.  — Отлично, тогда эти штаны идеально подойдут к ней, — Смит погладил Джеймса по голове и вручил ему синие джинсы. — Теперь подожди, пока остальные выберут себе одежду. С этими словами шатен развернулся и направился к Томасу с Шизо, прихватив с собой одну из футболок.  — Как у вас дела с выбором, ребята? — поинтересовался Роберт.  — Неплохо, только вот Шизо упрямо не хочет рассматривать ничего, кроме свитеров, — устало вздохнул Том.  — Потому что все остальное — неуютное! — настойчиво заявил маленький шизофреник, прижимая к себе понравившийся светло серый свитер с белыми узорами сверху, который больше подходил ему по размеру, чем уже имеющийся.  — Но ты ведь знаешь, что под свитер стоит надеть еще что-нибудь, — напомнил ему блондин.  — Все остальное какое-то странное. Или слишком цветастое или слишком белое. Мне вот это нравится! — Шизо еще раз продемонстрировал понравившуюся вещичку.  — Тогда может эта футболка тебе приглянется? — хитро улыбнулся «исходный Боб» демонстрируя маленькому привереде прихваченную с собой одежку. Футболка была чисто белого цвета, но на ней были хаотично нарисованы разноцветные кляксы, которые словно кричали: «Этот маленький паренёк — художник!». При взгляде на этот шедевр, зрачки-палочки Шизо восхищенно расширились.  — Точно, тогда и пятна от краски с кетчупом будут не страшны, — усмехнулся Томас, погладив маленького клона по голове.  — Мне нравится! — радостно улыбнулся Шизо, когда Роберт передал ему заветную футболку и штаны к ней.  — Вот и замечательно, — обрадовался Смит и направился к Бойцу с Флешем.  — Спасибо за помощь, друг, — благодарно кивнул ему вслед Томас. Шатен лишь показал большой палец вверх, уверяя, что это была вовсе не проблема.  — Ну что, выбрали что-нибудь? — спросил исходник, подойдя к троим маленьким революционерам, задумчиво перебирающим различные кофточки и шорты.  — Я выбрал! — радостно оповестил ученого Флеш, показывая серые спортивные шорты и голубую футболку с рисунком различных звездочек на ней.  — Хорошее сочетание, молодец, — похвалил его ученый, принимая из рук сверхскоростного клона одежду, и повернулся к Бойцу. — А что у тебя, приятель?  — Сколько не перебираю, никак не могу выбрать, — грустно ответил маленький боксер.  — А может, ты не там смотришь? — улыбнулся Смит подойдя к вешалкам со спортивными комплектами. Это было что-то вроде спортивной школьной формы, но ученый посчитал, что она и так выглядит достаточно приемлемо для того, чтобы носить её в повседневной жизни. И, похоже, что Боец был с ним согласен, ведь в его глазах засверкали радостные огоньки.  — Слушай, это же ведь прямо как та одежда, которую носили люди с той обложки книги «Как правильно составить график тренировки»! — подметил Флеш, в мгновение ока, оказавшись рядом с братом.  — Точно, и ты был прекрасным тренером, — подтвердил Шрам, подойдя к братьям. — Многие обязаны тебе своей физической подготовкой. Когда революционеры еще жили на базе, готовя революцию, они постоянно тренировались и Боец взял на себя обязанность организовывать график занятий, а также рассчитывать и индивидуально подбирать нагрузки для каждого из братьев.  — Ой, да ладно, вы мне льстите! — хихикнул Боец, перебирая вешалки с костюмами. — Я всего лишь мотивировал вас и следил за тем, чтобы никто не халтурил.  — А, по-моему, это как раз то, что делает хороший тренер, — улыбнулся Роберт. — Так что не прибедняйся, мелкий. Маленький спортсмен лишь смущенно улыбнулся и легонько подергал за понравившийся спортивный костюм, пытаясь его снять. Смит мигом заметил это и снял нужную вешалку с одеждой, передавая серый хлопковый костюм со светло-синими полосами Бойцу.  — Теперь тебе осталось только его примерить и найти какую-нибудь футболку или майку под нее.  — А я уже нашел что-то, — радостно оповестил братьев Перец, протягивая им светло-синюю майку с надписью «Little Sporty Boy». — Там ведь что-то про спорт написано, так ведь?  — Именно, тут написано, что носитель этой футболки «Маленький спортивный паренёк», — улыбнулся Роберт. — А ты нашел что-нибудь для себя?  — Ага! — Перец с довольной улыбкой показал исходному белую футболку с крупными оранжевыми вертикальными полосами.  — Тогда, получается, что нам осталось только купить мелким пижаму и примерить одежду! — оптимистично заявил Томас, подойдя к Роберту вместе с остальными мальчиками.  — Я до сих пор не понимаю. Как наша одежда умудрилась вернуться к первоначальному состоянию, если мы всё ещё маленькие? — непонимающе взглянул на ученых Шрам, вспоминая, как сегодня с утра увидел свою сохнущую пижаму в изначальном состоянии.  — Поверь, для нас это тоже загадка, — стараясь изо всех сил скрывать своё беспокойство, улыбнулся Роберт. Ученые сложили выбранную революционерами одежду в корзину и направились к ряду с пижамами. К их счастью с выбором спальной одежды у революционеров проблем не возникло. Пижамки очень часто висели комплектами, и каждый просто выбрал себе понравившийся, а Шизо с восторгом вцепился в серую пижаму из разряда «кигуруми». Шрам даже слегка позабавил Роберта, когда тихонько подложил в его корзину черную футболку с надписью «Всё клубнично!» и рисунком двух клубничек. Затем последовал недолгий подбор обуви, а после революционеры примерили выбранную одежду и были рады тому факту, что она им подошла. После этого Роберт глянул на размеры и вновь подошел к вешалкам с одеждой, взяв восемь одинаковых водолазок и штанов.  — Роб, что ты делаешь? — поинтересовался у друга блондин.  — А ты что думал, мы им только один новый комплект купим? — усмехнулся Смит. — Пятилетние дети могут испачкать одежду несколько раз за день и нужно всегда иметь запасной вариант.  — Ну, в принципе, ты прав, но как мы собираемся расплачиваться за все это? — спросил Томас.  — Я считаю, что будет справедливо использовать бюджет BOBSOC, так как именно благодаря нашей компании ребята и появились, — заявил Роберт, положив одежду в корзину.  — Надо будет только не забыть предупредить Дока об этих расходах, — усмехнулся Том, краем глаза поглядывая, не разбежались ли там маленькие революционеры за время их разговора. Роберт лишь улыбнулся и кивнул в ответ.  — Я потом еще завезу старую одежду, которую носили Эмма и Джон, так что без одежды мелкие не останутся. В ответ на это блондин лишь улыбнулся, благодарно кивнул и заявил:  — В ответ на это могу лишь сказать, что ты просто замечательный старший брат для маленьких клонов, и я даже не знаю как тебя благодарить за помощь с ними.  — Да ладно тебе, ты тоже со временем приноровишься, — по-дружески пихнул его в бок шатен и двинулся по направлению к мальчикам. — А теперь время купить вам обещанные игрушки! — весело объявил Роберт.  — Но только в этот раз не разбегайтесь по всему магазину кто куда, хорошо? — поспешно добавил Томас, прежде чем маленькие клоны с радостными возгласами, привлекающими внимание других посетителей, побежали к полкам с игрушками. — Ну, зато в этот раз они побежали в одном направлении, — тяжело вздохнул он.  — Тогда пошли за ними скорее! — похлопав друга по плечу, заявил Смит. С этими словами ученые и направились на поиски, и, к их счастью, они нашли революционеров довольно быстро, ведь маленькие клоны остановились уже у первого стеллажа с радиоуправляемыми машинками, где пытались достать до машинок с самых верхних полок, забираясь друг другу на спины. Томас и Роберт быстро подбежали к ним и принялись разбирать эту колонну из клонов, заодно отчитывая мальчиков за плохое поведение. Все бы ничего, только вот Том услышал, как какая-то женщина, стоящая неподалёку, сказала своёму ребенку:  — Смотри, солнышко, эти мальчики очень плохо воспитаны и так вести себя нельзя. После этих слов ученый просто «вскипел».  — А, по-моему, еще более невоспитанным является обсуждать людей за их спинами! — серьёзно заявил Том, развернувшись к этой женщине. — Мои дети — самые лучшие дети на свете и если вас что-то не устраивает, то подойдите и скажите мне это в лицо! На секунду повисла удивленная тишина, и каждый удивлялся чему-то своему. Маленькие революционеры были шокированы фактом, что Диктор заступился за них. Роберт бы очень удивлен, что его друг сгоряча назвал маленьких клонов своими детьми и не мог прекратить умиляться этому. Ну, а сама женщина была явно удивлена столь бурной реакцией светловолосого ученого.  — Да, и я скажу, — прервала тишину девушка, — скажу, что мы уходим! Она поспешно взяла своё чадо за руку и направилась куда-нибудь подальше.  — То-то же, — провожая её взглядом, победоносно кивнул ученый. — А вообще, вы, мальчики, тоже хороши, — обратился он к клонам, — я же попросил не разбегаться, а вы что творите?  — П-прости, Ди, мы больше не будем, — виновато пролепетал Флеш. Остальные лишь согласно кивнули и в ответ на это Том улыбнулся.  — Ладно, главное, что вы не успели разгромить половину магазина, — хохотнул блондин. — Какую машинку вы хотели тут достать? Клоны начали потихоньку оживляться и указывать куда-то на верхние полки. В это время Джеймс дернул Роберта за штанину и спросил:  — А можно мне отойти к тем игрушкам?  — Да, конечно, главное, не пропадай из нашего поля зрения, — подмигнул ему «исходный». Джей вмиг повеселел и, понятливо кивнув, направился в сторону стеллажа, где лежали игрушки под названием «Набор шпиона», включающий в себя несколько раций и прочие игрушечные шпионские принадлежности. Агент заворожено рассматривал этот набор, и уже хотел было попросить ученых купить ему такой, заодно вложив свои монетки в покупку, но тут он заметил, как Шизо грустно смотрит в сторону стеллажа с мягкими игрушками, который находился неподалёку от стеллажа с машинками. Присмотревшись, Джеймс увидел, как маленькая девочка выбрала себе милую мягкую игрушку, а после дернула маму за руку, смотря на нее щенячьими глазами и показывая вещичку, которую ей хочется купить. В ответ на это мама посмотрела на цену, а потом вновь на умоляющее личико дочери и согласно кивнула, а вот её слов маленький агент уже не мог разобрать, поскольку стоял слишком далеко. Видимо, Шизо стало грустно из-за того, что эта девочка может попросить у мамы игрушку, и от этого кажется такой счастливой, а вот сам маленький шизофреник попросить просто стесняется. Джей решил, что нужно срочно приободрить младшего брата и подошел к нему.  — Эй, Шизь, пойдем со мной игрушки посмотрим, — предложил агент, взяв Шизо за руку, — Роберт, можно мы отойдем во-о-он туда? Мы будем недалеко.  — Да, давайте, — кивнул им Смит, с интересом глядя клонам вслед. Старший привел младшего к большой полке с мягкими игрушками и с улыбкой заявил:  — Выбирай любую! Услышав это заявление, Шизо засиял от радости, и восторженно взглянул на брата, переспросив:  — Правда, можно?  — Не сдерживайся! — еще шире улыбнулся агент. После этих слов Шизо чуть ли не подскочил к полке и принялся с горящими от восторга глазами перебирать игрушки. Роберт умиленно глядел на эту картину, пока Шизо наконец не определился и не схватил серого тряпичного котика с милой вышитой мордашкой. Подобные обычно покупались детям до года, чтобы они могли безопасно спать со своей любимой игрушкой, благодаря достаточно плоским пропорциям и отсутствием всяких твердых элементов, но, кажется, что этот котёнок очень понравился мальчику.  — Эту! — кратко заявил маленький клон, демонстрируя милого котика, а затем крепко прижимая его к груди в объятиях.  — Хорошо, — кивнул Джеймс, а затем с деловым видом порылся в кармане, доставая оттуда три монетки, оставшиеся со сдачи, и протянул их консультанту, стоящему рядом, спросив: — Этого хватит, чтобы купить моему брату игрушку? Мужчина замялся, ведь трех монеток явно было недостаточно, но потом заметил Роберта, который указал на свой кошелек и закивал, показывая этим, что заплатит за игрушку, а самому консультанту остается лишь подыграть малышам.  — Да, хватит, — мужчина умиленно улыбнулся. — Не забудьте оплатить её на кассе, мальчики!  — Хорошо, спасибо, дяденька! — радостно улыбнулся Шизо, возвращаясь к братьям вместе с Джеймсом. Роберт так и продолжал умиленно улыбаться, пока не услышал возмущение Перца.  — Эль, гляди, Джеймс опять потратил свои монетки не на себя!  — Опять? — переспросил тореадор. Смита тоже заинтересовала эта ситуация и он повернулся в сторону Эля с Перцем, внимательно вслушиваясь в их диалог.  — Да, до этого он купил мне молочный коктейль, чтобы извиниться, а сейчас купил Шизо игрушку. Я конечно рад, что Джей такой добрый и хороший старший брат, но он совсем забыл про себя!  — Ты прав, — кивнул Эль, а затем повесил игрушечную саблю на место и повернулся к брату. — И, поскольку я старше его на два эксперимента, время мне позаботиться о нем, — и с этими словами он взял в руки «Набор шпиона» и подошел к «исходному Бобу».  — Можно мне вот это? — маленький тореадор состроил ангельскую мордашку.  — Да, конечно, а ты уверен, что точно хочешь его, заботливый старший брат? — улыбнулся Смит. Мальчик сначала удивился, когда Роберт так искусно распознал причину, по которой он попросил именно эту игрушку, но затем так же проницательно поинтересовался:  — Ты всё слышал? В ответ на это исходник утвердительно кивнул. Эль Бобо улыбнулся и гордо заявил:  — Ради брата я готов отказаться от возможности купить себе игрушку.  — Ну уж нет, не надо мне тут устраивать фестиваль самопожертвования, — засмеялся Смит. — То, что ты хочешь купить что-нибудь для Джеймса — похвально, не спорю, но ты давай и про себя не забывай, — с этими словами ученый положил набор в корзину и подмигнул клону. Эль, не веря, глядел на ученого, ведь это было так щедро — выдать ему возможность не только помочь брату, но еще и не забыть про себя! От этого он чувствовал себя немного неловко и полез в карманы, выудив оттуда свои монетки.  — Вот! — заявил тореадор, протягивая монеты Роберту. Исходный Боб вновь улыбнулся и, вздохнув, опустился на колено, чтобы поравняться в росте с маленьким клоном. Он мягко положил Элю руку на плечо и спросил:  — Скажи, когда ты решил купить Джеймсу этот набор, ты думал о том, что после этого получишь от него что-нибудь? Эль отрицательно помотал головой.  — Тогда почему ты считаешь, что если кто-то хочет сделать тебе подарок, ты должен дать ему что-нибудь взамен? Маленький клон и не знал, что ответить на это и лишь неловко молчал. Роберт вновь тепло улыбнулся ему и сказал:  — Людям свойственно делать приятные вещи друг для друга просто так. Так они проявляют доброту, которая, как мне кажется, должна быть в каждом человеке. Не чувствуй себя неудобно из-за того, что мы с Томасом собираемся купить вам игрушки, хорошо? Как-никак мы еще и несём за вас ответственность!  — Хорошо, — кивнул маленький тореадор, лучезарно улыбаясь.  — Вот и славно, — погладил его по голове Смит. Эль Бобо вновь направился к стойке с игрушками, где до этого засматривался на игрушечные сабли и шпаги. Тем временем Роберт заметил, что за время, пока он разговаривал с Элем, маленькие революционеры смогли решить, какие машинки купят, и Томас уже стоял рядом с Перцем, который пытался выбрать себе игрушку. Шатен незамедлительно поспешил на помощь другу.  — Ну как вы тут? Трудности выбора?  — Именно, — устало вздохнул Том. — Я еле-еле пришел к компромиссу с Флешем и Бойцом, — ученый указал на четыре коробочки с радиоуправляемыми машинками разного цвета. — Теперь вот Перец не может выбрать себе что-нибудь.  — Я просто не знаю, что мне вообще нужно, — пожал плечами острый. — На базе я обычно зависал с братьями между тренировками или, чего греха таить, Джеймса выбешивал и этим развлекался.  — Ах, вот оно что, — покачал головой агент, который стоял неподалёку, рассматривая ассортимент калейдоскопов вместе с Пустыней и Шизо. — Я запомню эти слова! Джей подошел к младшему брату и отвесил ему слабый щелбан, на что перченый лишь захихикал и показал ему язык.  — Тогда может рогатку? — предложил брату Шрам, снимая одну такую откуда-то со стойки с игрушечными мечами, где недавно крутился Эль. Ученые лишь нервно переглянулись, ведь рогатка — какое-никакое оружие.  — Не, я, конечно, отважный, но не слабоумный! — на этих словах Роберт с Томасом облегченно выдохнули.  — А почему же сразу рогатку? Может лучше на крайний случай водяные пистолеты? — предложил Роберт. Вмиг революционеры оживились. Особенно Шрам, услышав слово «пистолет», и это не осталось незамеченным для Томаса.  — Не-не-не, им такое давать нельзя, — запротестовал Томас. — В студии есть целое крыло, где полным полно оборудования и мальчики уже один раз умудрились натворить там дел, а если они туда прибегут с водяными пистолетами, то боюсь электроприборы так просто не отделаются.  — Но, Ди! — уставился на него щенячьими глазами Боец. — Мы будем аккуратно с ними играть!  — Да! И к оборудованию бегать не будем, — присоединился к уговорам Флеш.  — Пожалуйста, Ди! Я и вправду хочу водяные пистолетики! — обнял ученого за ногу Перец.  — И революционерам нужно оружие! — решительно заявил Шрам. Остальные клоны тоже присоединились к уговорам, и Том посмотрел на друга, взглядом прося о помощи. Смит улыбнулся еще шире и развел руками, одним своим видом говоря, что тут уже ничего не поделаешь. Блондин лишь тяжело вздохнул.  — Ладно, хорошо, но если вы нарушите ваши обещания, то пистолеты будут отобраны! Маленькие революционеры радостно запрыгали и некоторые даже благодарно обняли Диктора. В итоге восемь водяных пистолетов отправились в корзину к остальным игрушкам. Не успел Роберт вновь осмотреться, как к ним с Томасом подошел Пустыня, держа в руках что-то вроде подзорной трубы. Он выбрал себе калейдоскоп?  — О, Пустынный, ты нашел что-то по вкусу? — поинтересовался Томас, пока Роберт, кратко кивнув другу, направился к Бойцу, который заворожено смотрел на детскую боксерскую грушу.  — Ага, — кивнул маленький клон и протянул выбранную вещичку блондину. Ученый с интересом посмотрел в эту «подзорную трубу» и удостоверился, что это калейдоскоп. Похоже, что завораживающее зрелище красиво меняющегося цветного узора привлекло Пустыню.  — А ты уверен, что больше ничего не хочешь? — спросил Том, понимая, что один калейдоскоп — это как-то мало. В ответ на это мальчик лишь помотал головой и улыбнулся.  — Я лучше потом книг куплю! Услышав эти слова, Шизо подошел к брату и подергал его за рукав толстовки.  — Но, Пустынь, как насчет того, чтобы купить плюшевую игрушку? — маленький шизофреник с широкой улыбкой показал брату котика, которого выбрал до этого. — Будет тебе составлять компании при чтении!  — А ведь неплохая идея, — мягко улыбнулся Том. — Пошли, посмотрим, вдруг найдем что-нибудь тебе по душе? Пустынный пожал плечами и вместе с младшим братом и ученым подошел к стойке мягких игрушек.  — Что думаешь по поводу этих котиков? Они очень милые! — Шизо принялся показывать брату таких же котиков, как тот, которого выбрал он сам.  — Да, они милые, но мне больше этот мишка нравится, — улыбнулся Пустынный, взяв в руки бежевого плюшевого медведя. Шизо улыбнулся, а в следующий миг его глаза восторженно загорелись и мальчик взбудоражено заявил:  — Слушай-слушай! Я знаю, кому еще мы должны купить мишку!  — Джеймсу! — подхватил идею брата Пустыня.  — А почему именно ему? — поинтересовался Том.  — Ну, это уже военная тайна! — с таинственным видом приложил палец к губам Пустынный. Шизо тоже провел пальцами по губам, показывая, что и его рот на замке. Томас лишь усмехнулся и кивнул, решив не выведывать у маленьких клонов данный секрет. Пока мальчики выбирали мишку для Джеймса, внимание бывшего диктора привлёк другой плюшевый медведь серо-коричневого цвета с розовыми подушечками на лапках. Точно такой же был у Роберта в детстве, и в голову ученого закралась мысль, что вдруг Шраму может понравиться такой медвежонок? Уж больно хотелось как-то порадовать этого клона и подобрать ему какую-нибудь игрушку, так как сам маленький лидер заявил, что слишком суров для всего этого. Ученый незаметно положил медвежонка в корзину и в этот же момент Пустыня с Шизо заявили, что определились с нужными игрушками.  — О, вы что-то выбрали? — улыбнулся Роберт, подойдя к другу и маленьким клонам. В его корзине виднелась коробка с подвесной детской боксерской грушей, а рядом крутился довольный Боец.  — Да, немного мягких игрушек, — кивнул Том. — Кстати, мальчики закончили рассматривать игрушки на ближайших стеллажах? Может, дальше пойдем?  — Я шпагу хочу! — резко вклинился Эль Бобо, демонстрируя ученым игрушечное оружие, на которое до этого долго заглядывался. — Буду вновь тренироваться!  — Смотрите, что я нашёл! — воскликнул Перец, откопав где-то трость, подходящую ему по росту и шляпку-котелок, уже красовавшуюся у него на голове. — Ох, как приятно вновь помахать тростью! Перченый размахивал любимым оружием, и ему явно было весело, но это веселье оборвал Джеймс, крепко перехватив трость металлическим протезом.  — Аккуратнее! — строго зыркнул на младшего агент. — Ты сейчас все вещи с полок собьёшь! В ответ на это острый лишь неловко захихикал и слегка успокоился.  — Я хочу купить это! — мило улыбнулся Перец, протягивая желаемые вещи ученым.  — Я, конечно рад, что вы все нашли себе игрушки по душе, но меня слегка пугает, что многие из вас выбрали оружие, — нервно хохотнул Томас, складывая игрушечное оружие в корзину.  — Как я и говорил, — присоединился к разговору Шрам, — революционерам нужно оружие! Ученые лишь нервно переглянулись. Похоже, эти мальчики все еще не бросают идею революции, но, благо, ни шпага, ни трость не были настоящими.  — Ладно, давайте пойдем дальше, — сказал Роберт и направился к следующим полкам. Команда революционеров проследовала за ним под чутким присмотром Томаса и как только мальчики оказались около новых игрушек, то опять разбрелись по разным местам, благо они не выходили из поля зрения ученых. Том тоже решил рассмотреть игрушки и возможно даже купить что-нибудь маленьким клонам от себя и ему на глаза попался набор попрыгунчиков.  — О, Роб, давай им попрыгунчики купим?  — Не-е-е, друг, одумайся! — нервно улыбнулся Смит. — Мы как-то раз купили Эмме и Джону такой набор и потом еще несколько месяцев находили по всему дому эти шарики! А когда дети их теряли, то очень расстраивались и я не думаю, что нам нужны лишние слезы из-за пропавших игрушек.  — Твоя правда, — кивнул Томас, поставив коробочку с прыгучими шариками на место. В этот момент на заднем плане послышалось задорное хихиканье сверхскоростного, который держал в руках трансформера:  — Джеймс, смотри, на тебя похож! — заявил Флеш, показывая игрушку брату. Ученые мигом обернулись, чтобы если что разрешить конфликт, но, на удивление, маленький агент был совершенно спокоен.  — Да, мне кажется, что эти его механические части тела должны быть тяжелыми, не находишь? — Джеймс демонстративно сжал свой протез. Нет, он не собирался бить его, но намёк обозначил. В ответ на это сверхскоростной засмеялся и кивнул:  — Даже не сомневаюсь! Агент приобнял брата и растрепал его шоколадные кудряшки, тоже подхватив его волну смеха. А ведь поначалу казалось, что может завязаться драка!  — Я не перестану им удивляться, — шепнул исходный Боб, глядя за тем, как маленькие клоны каждый день готовят для него новые сюрпризы. Томас лишь согласно кивнул и вновь обратил своё внимание на полки с игрушками. Там он нашел нечто интересное! Это были бластеры, которые имели в себе достаточно мягкие пули и явно были заточены под эксплуатацию ребенком. Тут-то в голове блондина и всплыли слова маленького лидера о том, что революционерам нужно оружие, а так же блеск в его красных глазах, когда им с братьями было разрешено купить водяные пистолеты. Ученый снял достаточно большой бластер с крючка и задумчиво посмотрел на цену.  — Ты хочешь его купить? — тихонько поинтересовался у друга шатен.  — Ага, — кивнул бывший диктор, — для Шрама.  — Ты точно в этом уверен? — нервно хохотнул Боб, смотря на игрушечное бластерное ружьё в руках Тома. — Это ведь всё равно, что дать ему нож, которым он тебя зарежет. Да и другие сотрудники могут быть в опасности.  — Поверь, я уверен, что сотрудников номер один не тронет, — усмехнулся блондин. — Ну, а я это даже заслужил. К тому же, представь, как он обрадуется! Я буду готов потерпеть бесконечные снаряды в свою сторону, если после всех принесенных страданий смогу его немного осчастливить. Роберт даже удивился такому внезапному «излиянию души» от друга, но в итоге широко улыбнулся и похлопал его по плечу.  — Тогда тебе точно понадобится это, — шатен снял с крючка защитные очки, которые заботливо висели прямо рядом с бластерами, и положил другу в корзину. Томас лишь тихонько засмеялся и с согласным кивком следом положил в корзину бластерное ружьё. Друзья вновь принялись осматривать игрушки в друг Том оживился, подойдя к стойке со всякими «кенгурушками» и прочими подобными изобретениями, упрощающими жизнь родителям.  — Это что там у тебя? — поинтересовался шатен у друга, подойдя ближе.  — Не видно? — продолжал улыбаться блондин, продемонстрировав другу находку. — Поводок для детей! Все цивильно и даже продаётся в детском магазине. По-моему идеальная вещь после того, что мы натерпелись за сегодняшний день.  — С ума сошел? Где ты видел, чтобы детей водили на таких шлейках? Это не гуманно! — запротестовал Роберт.  — А, по-твоему, гуманно заставлять себя лишний раз нервничать, когда мелкие разбегаются повсюду? — резонно заметил Том. Смит даже и не знал, что противопоставить на это заявление и лишь решительно заявил:  — Томас, нет!  — Томас, да! Между учеными развязалась маленькая дискуссия о полезности данного приобретения, но их спор был прерван Шрамом и Джеймсом, которые тоже подошли к данному стенду и увидели эти «поводки».  — Ух ты, погляди, я нашел идеальную вещь для удерживания Перца! — заявил Джей.  — Ага, и Флеша заодно, — усмехнулся Шрам. — Была бы моя воля я бы после сегодняшнего вас всех на таких поводках водил, только совесть не позволяет. Братья засмеялись и решили пойти посмотреть что-нибудь еще, а, как только маленькие клоны отошли на небольшое расстояние, засмеялись уже ученые.  — Вот видишь, даже Шраму совесть не позволяет, — Роберт по-дружески пихнул Томаса в бок.  — Это верно, но, может лучше, и вправду возьмём хотя бы две штуки на всякий пожарный? Смит лишь устало вздохнул и, немного поразмыслив о том, что Перец с Флешем всегда так и норовят куда-нибудь убежать, пришел к выводу, что для них и вправду можно приобрести подобные «поводки».  — Ладно, — улыбнулся Смит, - возьмём две штуки и пойдем отсюда, а то тебя уже клинит, друг мой. Ученые положили две детские шлейки в корзину и, тихонько посмеявшись, сказали мальчикам:  — Так, ребята, нам пора в следующий магазин, поэтому мы идем на кассу! Маленькие клоны согласно кивнули и вместе с учеными пошли расплатиться за свои покупки. Нужно было видеть удивленное лицо кассирши, когда она увидела восемь похожих друг на друга детей, и потом ей пришлось «пробить» так много детской одежды и игрушек. Так же и Джеймс был удивлен, когда ему разрешили оставить себе свои монетки, которые он хотел потратить на игрушку для Шизо. Еще всех вновь умилил Шизо, когда с недоверием передал своего плюшевого котёнка на кассу, а, как только он был отмечен этой «непонятной пикающей штукой», вновь вцепился в игрушку с объятиями. Ученые расплатились кредитной картой BOBSOC за свои покупки на достаточно кругленькую сумму и быстро разложили все покупки по пакетам.  — Привыкай, Томми, на ребенка нужно много денег, — похлопал друга по плечу Роберт.  — Ага, и нервов, — усмехнулся Том, взяв сумки с покупками. Ученые вновь засмеялись от своих шуток, и, пересчитав всю команду революционеров, вышли из магазина.  — Так, теперь я пойду и отнесу все покупки в машину, а потом быстро схожу за одеждой для себя, — сказал Томас, только-только уговорив Шизо положить своего игрушечного котика в пакеты, чтобы он дождался его в машине. — На это время мальчики на тебе, Роберт.  — Хорошо, друг, — улыбнулся Смит. — Если что, мы будем в канцелярском! Блондин кивнул и, махнув ребятам на прощание, направился к эскалатору вниз, в то время как маленькие революционеры вместе с Робертом отправились в канцелярский магазин, слушая по дороге радостные возгласы Шизо, который, наконец, сможет купить себе альбом и принадлежности для рисования!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.