ID работы: 7028691

maybe all i wanna do is hold you

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Он покинул класс, как только прозвенел звонок, только потому, что Юнги сам выскочил оттуда, разрушив надежду Чимина на небольшой разговор после занятий. Он заметил Хосока, идущего по коридору, и небольшая улыбка появилась на его губах. — Ну, привет, — сказал он, немного усмехнувшись, — произвел впечатление? — спросил он. Чимин закусил нижнюю губу изнутри. — Определенно. — Хорошее? — Чимин посмотрел в сторону и прочистил горло. — Не ... совсем. Но любое впечатление – это впечатление, так что, — он пожал плечами. — Почему ты просто не можешь быть вежливым Чимини, которого мы знаем и любим? — пыхтел Хосок. Чимин цокнул языком. — Этого Чимини нигде не найти сегодня, Хоби. Сейчас все, что осталось — постоянно истощенный Чимин, с остатками серой краски для волос, которая повредила его череп, — сказал он и усмехнулся. — Я знаю, что ты очаруешь его, дружище, — Хосок потрепал Чимина по волосам, который быстро отошел. — Я просто ... не знаю. Может быть, — вздохнул Чимин. — Так ... хочешь прогулять следующий урок? — спросил Хосок, слегка приподнимая бровь. — Конечно, — усмехаясь, сказал Чимин.

***

Даже после того, как он кончил, он все еще продолжал наблюдать за экраном и дрочить, игнорируя свою чувствительность. Парень, на которого он смотрел, продолжал трахать себя вибратором, подпрыгивая, как он это делал, и у Чимина пересыхало во рту, хотя он часто чувствовал себя довольно отвратительно из-за того, что смотрел это после достижения оргазма. Но этот парень не был похож на любого другого камбоя. Человек по имени Шуга всегда превосходил ожидания Чимина, за исключением одного ... он никогда не показывал своего лица. Он показывал свое тело только ниже шеи, но его зрители всегда искали больше, и он обещал, что покажет свое лицо, если достигнет непостижимого количества зрителей, чего, конечно, не происходило. Он также никогда не говорил в эти дни. Чимин забыл, как звучал его голос, но он не смел жаловаться, так как у него все еще были красивые стоны и хныканье, за которые он мог цепляться. Мужчина только что кончил, не притронувшись к себе. Его грудь вздымалась, его привлекательный член медленно размягчался, и Чимин пытался рассмотреть все. Крошечные бусинки пота катились по его животу, его руки, которые держали его устойчивым теперь в то время, когда его ноги были шатким беспорядком ... Его руки. Его руки. Чимин быстро отпустил свой член, пытаясь лучше рассмотреть бледную покрытую венами руку Шуги и по памяти сравнить с Юнги. И вот, когда это поразило его, слишком очевидно, чтобы он не мог понять. Но почему-то он не понимал этого, ведь именно поэтому его голос звучал так знакомо. Осознание вызвало волну смешанных чувств, которые захватили его, и по какой-то причине он улыбался, но его внутренности переворачивались, потому что, святое дерьмо, его учитель был камбоем. Святое дерьмо, учитель, в которого он вкрашился, оказывается одним из его любимых камбоев. Черт возьми, он видел его голым, делающим всякие пошлые вещи для людей, которых он не знал, в интернете. И один из этих людей – Чимин. Первоначальный энтузиазм начал угасать, когда он понял, что должен взаимодействовать с этим человеком пять дней в неделю, и теперь ему придется подавлять тысячи визуальных изображений, появляющихся в его голове. Однако, одно было точно: физическое влечение, которое он испытывал к Юнги, увеличилось в десять раз, нет ... в тысячу раз. И если бы он хотел что-то с этим сделать, ему бы не нужно было производить впечатление, ему надо было начать учиться.

***

— Доброе утро, класс, — поприветствовал Юнги, когда зашел, положив свою сумку на стол, как обычно. Он был одет в черные джинсы и повседневную серую толстовку, в которой он больше был похож на мальчика из колледжа, чем на учителя, но его обычная прическа и черные очки придавали ему гораздо более зрелый вид, которого, как предположил Чимин, он добивался. — Доброе утро, мистер Мин, — ответила кучка учеников, в которой был Чимин. — На сегодняшнем уроке я подумал, что мы кое-что изменим, если вы не против, — сказал он, когда сидел на своем стуле, — я знаю, что с вашим предыдущим учителем вы следовали типичному графику: "задавать вопросы ученикам, а затем переходить к следующему теме в учебнике", но я думаю, что это не тот подход, с которым я хочу работать, — объяснил он, смутно жестикулируя, когда говорил, — я не хочу думать, что если вы не ответите на мои вопросы, вы не приложили усилий. Итак, все, пожалуйста, достаньте листочки, и следующие, — он посмотрел на свои часы, — двадцать минут я хочу, чтобы вы записали все, что вы помните из того, что проходили, — предложил он. Появился небольшой шум, когда ученики делали, как он сказал, и Чимин настороженно посмотрел на него. Он хотел иметь удовольствие видеть его реакцию, когда бы он постоянно поднимал руку, чтобы ответить на вопросы, но ему просто нужно было согласиться на его ошеломленное выражение, когда ему вернули тест. Он записал все, что мог вспомнить. Все было немного не по порядку, но он позаботился о том, чтобы записать большую часть из учебника даже маленькие детали, которые, он был уверен, никогда не понадобится в его жизни. По общему признанию, было адом запомнить все, тем более Чимин был настолько не в форме, когда дело доходило до истории, и большинство отсылок не имело смысла для него. Таким образом, как и любой другой человек (он надеялся), который мечтал быть актером в детстве и все еще думал об этом, он сделал вид, что это была практика для любого будущего текста из роли, которую он однажды получит. И, как бы глупо это ни звучало, прошло тринадцать минут, и многие ученики, которые не могли придумать ничего другого, чтобы написать, смотрели на него и переписывали весь предыдущий урок. В какой-то момент даже Юнги заметил это, и когда Чимин иногда смотрел на него, он мог видеть, что он разрывался между тем, чтобы прокомментировать это или нет. Прошло семнадцать минут, и Чимин, наконец, положил свою ручку, только два других ученика закончили после него (которые были намного лучше, чем он, будучи учеником). — Хорошо, время вышло, — через пару минут сказал Юнги, — Чэбин ... ты же Чэбин, да? Не мог бы ты забрать листочки и принести их мне? — спросил он, и мальчик с грязными волосами кивает и завершает задание. Чимин едва мог сдержать ухмылку, когда Юнги осмотрел перед собой листы и остановился на его. — Пак Чимин, — назвал он его, мгновенно встретившись с ним взглядом, не спрашивая, действительно ли мальчик, на которого он смотрит, Чимин, — это ... приятный сюрприз, — сказал он, слегка нахмурив брови. Чимин позволил себе немного улыбнуться, его образ, скачущего на члене Юнги, он отогнал уже с огромным усилием. Он знал, что краснеет, по какой-то причине умоляя, чтобы он не догадался, о чем он думает, даже несмотря на то, что не было никакого способа сделать это. Он прочистил горло. — Я решил попробовать, знаете, дать этому шанс, — сказал он с притворным безразличием, которое заставило даже самого себя съежиться. Юнги улыбнулся, посмеиваясь и глядя вниз, прежде чем его взгляд снова был устремлен на Чимина. — Я уверен, что если бы мистер Ли узнал об этом, он бы вернулся, — пошутил он. — Тогда, пожалуйста, не говорите ему, — мальчик по имени Дону сказал, и некоторые ученики рассмеялись. Юнги притворился недовольным, но провалился, тоже усмехаясь и еще раз взглянув на Чимина. — Тем не менее, это огромное улучшение, Чимин, — он дал последний комментарий по этому вопросу и перелистал больше листов, — итак, когда вы сделали это, должно ли это происходить время от времени? Я знаю, что мистер Ли не был увлечен этой идеей, — сказал Юнги. — Я думаю, что никто не любит тесты, — сказала девушка по имени Доён, и несколько учеников кивают. — Но это такой же тест, как и устные, которые у нас проходят каждый день, только теперь у нас есть шанс показать, что мы готовились, даже если не помним вопрос, который нам задают, — ответила ей Чеён, и на этот раз больше людей кивнули. — Таким и был смысл, — сказал Юнги, — в любом случае, я увижу ваши результаты, и мы вернемся к этому в другой раз, теперь давайте двигаться дальше?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.