ID работы: 6999999

Дерпи Хувз против Дитзи Ду

Джен
PG-13
В процессе
66
Горячая работа! 34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 34 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть III. Глава 2. Рейдовые разборки

Настройки текста
      Прошло более пяти лет.       За это время так же мало что изменилось в нашем размеренном жизненном укладе Улья. И это несмотря на воинственный настрой к нашим извечным противникам и на буйный нрав повального большинства оборотней. Конечно, случилось много рейдов, еще больше самых разнообразных миссий, иногда и провальных, но больше удачных. За пять с гаком лет нашлось бы, что рассказать… Нередко случались и забавные истории, казусов у нас хватало. Может, не столько много и не так часто, как у понечек — у них цирк может быть каждый день, но и у нас клоунов среди оборотней хватает. В общем, бурная и насыщенная нашинским колоритом жизнь оборотней бурлила каждый день…       Но все это мало было связано с моей основной миссией по проекту «Дитзи Ду», чаще вовсе никак не было связано, посему и рассказывать тут особо не о чем. Касательно же самой Дитзи Ду не изменилось ровным счетом ничего. Разве что кроме того факта, что понячий дом Ду на окраине Понивилля со временем стал полноценной нашей базой, откуда мы осуществляли разведку на всей прилегающей местности, как в самом понячем городке, так и в его окрестностях. Сюда входил и Вечнозеленый лес, который находился в непосредственной близости с домом. Лучшего места нельзя было найти. Идеальная локация для разведки и шпионажа.       Единственное изменение, которое случилось еще все пять лет назад, это наша с ней переписка, которую я с ней затеяла под предлогом поиска, собственно, друга по переписке. Здесь никаких проблем не возникло, и с первым же письмом мы с ней как будто сдружились, у нас оказалось много общих интересов, что смотрелось весьма банально. Какие могут быть интересы у пегаса? Летать быстро, летать часто, летать… А еще приключения. Какие-то интересные истории и все в таком духе.       Несколько раз семья Ду снова пробовала отправлять письма с просьбой рассмотреть кандидатуру мелкой на прием в младшую пегасью группу, лучшие из которой потом поступают в академию вандерболтов в Клаудсдейле. А так как за клаудсдейлским домом Ду также стало вестись наблюдение, все подобные потуги мы мигом пресекали. Благо их было не очень много.       И все. В принципе все. Ну, разве что еще сама по себе наш объект за эти годы солидно так подросла, да вымахала, похорошела… наверное. В общем, вытянулась в длину и высоту, постройнела, окрепла и не дюжа напиталась любовью… которую мы периодически из нее отсасывали, конечно. Не все коту масленица, как говорят поняшки. Это означает, что не всегда тебе будет везти. Ну да неважно.       

***

      Клаудсдейл. Утро.       Дом семейства Ду.       Я подлетела к дому родителей Дитзи Ду с очередным подготовленным лично мною отказом из академии вандерболтов. Меня тут же заприметили со второго этажа и были наготове в ожидании приказа, но я отрицательно махнула копытом. Надо пробовать самой…       Стук в дверь, и спустя пару мгновений на пороге появился глава семейства — мистер Ду.       — Почта! — гордо произнесла я, и безо всяких ожиданий протянула конверт.       — Оу, наконец-то! — удивился жеребец. — Чего так долго?       Следом за конвертом я протянула ложный бланк, чтобы тот ткнул в него копытом. Я старалась не смотреть пони прямо в глаза, воротя взгляд из стороны в сторону.       — Это из академии! — радостно произнес мистер Ду, бросив еще раз лишний взгляд на меня, будто я ему еще чем-то обязана.       Я не удержалась и, сжав всю волю в копыто, повернулась прямо к нему и в упор глянула на жеребца, постаравшись как можно ровнее смотреть глазами. Пони улыбнулся, и вроде бы никаких сконфуженных эмоций у него на морде не возникло. Прошло считанное мгновение, как я закончила:       — Мне пора! — после чего мигом развернулась и стала как будто улетать по своим почтовым делам.       Дверь закрылась. Я остановилась, огляделась. Вдали сновали пегасы. Я медленно подлетела снова к дому, а затем шмыгнула за угол. Еще раз огляделась и переоделась случайным жуком.       — О, Дерпи! Какие пони! — радостно приветствовал меня Гордакс на втором этаже дома семейства Ду.       Я вернула свой естественный облик и неодобрительно хмыкнула. Заданий намедни в Улье выдавалось не так много, отчего у нас на простом наблюдении оказалось аж шесть оборотней.       — Я думаю, тебе не идет коричневый, — сказала Ирбекс, еще одна самка-оборотень, которая в последнее время иногда была с нами на подхвате.       — Да, маскировка так себе, — согласился Дримрайт.       — Дерп, что за дела? — следом подскочил Радинкс. — Тебе нельзя играть роли… Ну, ты же знаешь, тебя могут заподозрить, — после чего все переглянулись.       — Я об этом и хотела спросить, — ответила я и даже малость напряглась, ибо следующее, что должны были все услышать, обычно не должно звучать от профи: — Как я была?       — М-м, нормально вроде, — ответил Дримрайт.       — Ну, вроде… — замялся Радинкс.       — О, Дерпи, ты была великолепна! — расплылся в счастливой улыбки Гордакс.       — Сойдет, — по-простому сказал Даркстар из глубины комнаты, не посмотрев на меня.       — А ты видел вообще? — я подошла к лестнице вниз.       — Угу, — ответил он. — Такое нельзя пропустить, — он отвлекся от игры в кости, в которую поигрывал с Дримрайтом от нечего делать. — Когда старая гвардия, списанная со службы, пытается импровизировать и вернуться в строй — такое нельзя пропускать!       Мы переглянулись с Дарком, и он уловил мой высокопарный взгляд, полный снисхождения и иронии. Я подняла копыто и прислушалась. Остальные тут же умолкли, несмотря на то, что здесь, на втором этаже, мы всегда переговаривались только шепотом.       — Кажется, начинают говорить о письме, — сказала я и тот час переоделась маленьким жучком.       — Ну-ну, читай же! — подскочила Дитзи Ду к своему папе.       А неподалеку на стену сел маленький жучок.       Мистер Ду водил глазами по написанному мною тексту и его взгляд посуровел. Он отложил письмо и грустно посмотрел на жеребенка, покачав головой.       — Не расстраивайся, милая, — сказала миссис Ду.       — Они просто не знают, от кого отказываются! — поддержал отец. — Ты в воздухе даешь фору всем сверстникам! Я же знаю, сам видел. Это чистая правда.       — Да, — согласилась Дитзи. — Только это никого не интересует.       — Я испеку тебе пирог для завтрашнего школьного обеда, — миссис Ду ушла на кухню.       — Дитзи… — мистер Ду присел рядом с ней.       — Все нормально. Я не расстроилась, — Дитзи грустно смотрела в сторону. — Я почему-то знала, что меня снова не примут.       Пони еще немного пообщались ни о чем, после чего мелкая сказала:       — Пойду полетаю.       — К обеду будь! — донеслось с кухни.       Я прилетела обратно на второй этаж, переоделась. Половина бойцов на меня выжидающе глянули. Но я никак не отреагировала и направилась к письменному столу.       — Еще в рейде на западном берегу была знатная подстава, — сказал Дримрайт вроде бы Дарку.       Я так поняла, у них тут давно шла своя беседа. Я достала со стола бумагу и карандаш, стала готовиться.       — Это тот рейд, — продолжил Даркстар. — В котором еще Фаринксу досталось?       — Ну да.       — Ах, славно погонялись тогда, — Дарк погрузился в свои воспоминания.       — Вот там и подставили Нордалиса. Ему потом сильно досталось от Королевы.       — Тиха всем! — вдруг скомандовал Дарк. — Дерпи будет писать бумажки!       — Оу, круто! — сказала Ирбекс. — Никогда не пойму, как ты это делаешь.       Я взяла карандаш и просунула его в крупнейшую дырку в своем правом копыте. Согнула копыто, устроилась поудобнее, зажмурила левый глаз, чтобы криво не вышло, и с залихватским умением принялась водить карандашом по листку:       «Привет, Дитзи! Как жизнь? Что ответили в академии вандерболтов? Надеюсь, тебя все-таки приняли…»       — Карандаш этот взять так я еще смогу, — сказал Радинкс, подойдя ко мне вплотную и уставившись на мое письмо. — Но водить им и получать различные закорючки, что бы это походило на понячий язык… Нет, это слишком сложно!       — Дерпи же у нас уникум! — ехидно съязвил Дарк и чем-то весьма громко стукнул, чем вызвал временную тишину среди нас.       Все прислушались. Вроде все тихо.       — Какого пони ты там делаешь? — спросила я. — Ты на подхвате, вот и сиди смирно, да не высовывайся. Раз других дел не выдали.       — Слушай, а правда, кто еще из наших умеет так? — вернулся к старому Радинкс.       — Наша Королева умеет писать по понячи, — подхватился Гордакс. — А еще писарь и…       — Естественно, писарь! Да ладно? — Дарк встал. — Ты давно до этого додумался? Еще бы писарь не умел писать! Хах, до этого догадаться даже хватило мозгов Гордакса, — послышался всеобщий смешок.       — Такое умеют всего несколько оборотней из всего Улья… — договорил Гордакс, но его уже особо никто не слушал.       Дарк пошел ко мне, по дороги добротно двинув Гордакса, что тот чуть не упал.       — Ну, ты прям как пони! — съязвил Радинкс, все еще рассматривая мое письмо.       Я отвлеклась, покосилась на него, потом резко привстала и угрожающе подняла свободное копыто.       — Ладно-ладно, я ж пошутил! — отпрянул назад Радинкс, извинительно лыбясь.       — А Гордакса ты не двинула, когда он тебя так же назвал! — добавил Дарк, встав за спиной.       Послышалось всеобщее «У-у-у».       — Ага, Гордакс на особом счету, — сказала Ирбекс.       — И давно ты всяких тряпок защищаешь, а, Дерп? — Дарк облокотился ко мне на спину. — Позволяешь им шутить над собой, называть себя… по-ни! А-хах… — снова отовсюду послышался смех.       — Я не издевался над Дерпи! — сказал вдруг Гордакс в свое оправдание. — Это было по-дружески. Дерпи это знает. Дерпи, скажи им, а? Скажи им, Дерпи!       — О да, мы в курсе, что Дерпи якшается со всяким отребьем! — продолжал Дарк. — У меня все хорошо. Дядя-почтальон недавно рассказывал, как они с местными вандерболтами состязались… — Дарк по слогам зачитал из-за спины мой текст. — И эту муру ты впариваешь мелкой пони?       Я почувствовала, что почти все уже меня окружили со всех сторон и смотрят на то, как я пишу письмо. Не было одного Гордакса. Он явно побаивался Дарка и ожидал приказаний, стоя ближе к лестнице, напоказ посматривая вниз, как будто занят важным делом. Но сам то и дело посматривал в нашу сторону, не решаясь подойти.       — Ну, давай, пиши дальше! — сказал в приказном тоне Дарк.       — Так, я не могу сосредотачиваться на письме, когда вокруг меня стоит толпа, — спокойно ответила я. — Займитесь делом. И не мешайте мне выполнять мое задание.       Толпа наполовину рассосалась с недовольными вздохами.       — Ай, Дерп, с тобой неинтересно, — ответил Даркстар и пошел дальше играть в кости с Дримрайтом.       — А помните, как в рейде в пустыне, что был где-то пару лет назад, подставили сразу двух оборотней! — сказал Радинкс, наблюдая за игрой Дарка и Дрима.       — Напомни-ка, что-то я подзабыл эту историю, — сказал Дарк.       — В тот поход еще Кселус ходил. Правда, я помню ее только со слов Барбинкса, — начал Радинкс. — В общем, один самец сильно зазнавался там, ну на него все и свалили. Тот рейд был провальным. Но второй, которому досталось, это самка… Керндакс ее звали, если я правильно помню. Там какая-то своя история была, они с командиром что-то не поделили. Ее сначала оставили одну в песках, просто кинули в какой-то ловушке вроде. Та еще еле выбралась сама. А потом оказалась, что это по ее вине весь отряд прилетел не в ту сторону… — Радинкс продолжал рассказывать.       Я же в это время писала дальше:       «У нас на почте работают два почтальона, из местных, которые в свое время не попали к вандерболтам, но зато их приняли на почту. Так они у нас прям в почете. Все их уважают. На почте премии всегда дают…»       Я задумалась…       — Отчет с этой Керндакс тогда якобы случайно перепутали и ее по итогам отправили в рудники к дальним горам, — все еще продолжал Радинкс свою историю. — Да уж, ей тогда сильно досталось…       — Двоих сразу! Ух ты… — удивился Дримрайт.       — Опупеть! — добавил Дарк. — Мне это напомнило, как мы однажды Гесталуса подставили, да так, что тот потом не ел четыре дня.       — О, о, это при речных разборках? — спросила Ирбекс.       — Да, всю вину за рейд тогда мы свалили на этого хмыря. Хотя он даже не был командиром. Как мы тогда славно оттянулись. Мне перепало любви с того похода. Королева, помню, была вся в ярости.       — И что, вы даже не исправили дело? — я заинтересовалась.       — А не-а, зачем? — спокойно ответил Дарк.       — Королеву обижать… — я поцокала. — Нарваться можешь так, Дарк.       — Да че там! Ерунда всякая, — Дарк развалился на кресле. — Потом какой-то другой отряд выполнил все задание… Вроде бы, — он усмехнулся.       — Да уж, так могут любого из нас поиметь, — предположил Дримрайт.       — Неа, не каждого, — строго сказал Дарк. — Крутых никто не посмеет слить! Таких как я… — он подумал. — Ну, или Дерпи, — после чего с ухмылкой покосился на меня.       Я туманно посмотрела на него и без эмоций снова уставилась в потолок.       — На почте премии всегда дают… — задумчиво повторила я про себя.       «Иногда могут раньше прийти с работы. Халявные обеды. А главное, можно облететь хоть всю Эквестрию за работой! И путешествовать специально не надо, сама работа будет самым настоящим путешествием… Я даже подумываю после окончания школы устроиться на работу в местную почту».       Я снова задумалась, как лучше окончить письмо, но тут Гордакс, что все продолжал жаться к лестнице, дал сигнал:       — Атас, идут!       Все на миг застыли. Чувствовалось, что половина отряда даже не верит словам Гордакса, кто-то вроде улыбнулся. Дарк заикнулся, что-то хотел сказать.       — Ну, чего встали! Маскируйтесь живо! — приказала я, а сама спешно стала прятать свое письмо.       Чуть даже я не повелась на всеобщее безразличие к словам Гордакса. И, правда, как верить-то, когда не воин, а в самом деле тряпка. Комната вспыхнула зелеными огнями, и спустя мгновение в ней появилась Дитзи Ду. Объект прошлась к окну, села на стул и довольно долго так и сидела, лишь иногда теребя в копытах какую-то игрушку. Мы затихорились. Кто был насекомыми, те старались не подавать звуков, и если вовремя не успели, то жались ползком во всякие щели и углы. С мелкими же камушками проблем не могло быть, если таковые были, не обратила внимание. Я же сидела на столе, будучи божьей коровкой, стараясь быть подальше от объекта, едва крадучись в сторону, но и без резких движений, не привлекая внимания. Вышло так, что я оказалась ближе всех к объекту.       Время шло. Но пони все сидела и явно грустно посматривала в окно. Налеталась наверно. А что грустная, это хорошо. Пускай погрустит, подумает, авось да смирится с мыслью, что не бывать ей вандерболтом.       — Ой, какая коровка! — вдруг мелкая заметила меня, хотя я вовсю жалась ко всяким понячим письменным принадлежностям, что меня еще надо было разглядеть. — Как ты сюда попала? Окно же было закрыто… Иди сюда, ты же здесь погибнешь, глупенькая!       Пони мигом очистила стол вокруг меня и попросту стала со мной играться. Она подставила копыто, что бы я на него забралась. Я нарочито не двигалась, дабы она отстала.       — Ну, давай же! Ну, забирайся, маленькая!       Отстань, мелкая! Смотри в окно и грусти себе дальше. Чего тебе не хватало?..       — Давай я тебя назову Крошка коровка! — рассуждала вслух Дитзи. — И ты будешь моим домашним питомцев.       А давай я тебе глаза выдеру? Не хочешь, нет?.. Ох уж эти дети… И почему опять я? Сейчас же будет весь отряд опять ржать надо мной…       Но мелкая стала меня двигать копытом, причем существенно так, видимо, стараясь таки заставить меня залезть на ее копыто. Я все не двигалась. Надеялась, что мелкая отстанет сама. Угу, сейчас ей отстанет.       — Ну, давай, ну… — просила пони. — Ты что, совсем проголодалась, да?.. И как ты залетела так высоко? В сам Клаудсдейл. Что ж ты, глупенькая, тут забыла?       Да то же самое, что и любой другой жук, которых у тебя в комнате не менее пяти. Вроде кого-то я все же заметила в камне… Ох, дурная пони. Нет, не отстанет же. Будет мучить, пока ее на обед не позовут. Надо подчиняться, ничего не поделаешь.       Я осторожно и медленно поползла вперед, прямо на ее копыто, которое она терпеливо держала передо мной.       — Вот и умничка! Вот, молодец! — хвалила она меня. — Теперь ты спасешься. Сейчас я тебя отпущу на волю! — пони раскрыла окно и выставила копыто со мной наружу, но я не торопилась улетать. — Божья коровка, лети на небо! Принеси мне хлеба! Черного и белого, только не горелого!       О-ой, все! Точно ржут! Гарантирую. Все, как один. Даже Гордакс. Я поворочалась на копыте, оценила ситуацию. Делать нечего, иначе еще долго не отстанет.       — Божья коровка, лети на небо! — снова запела мелкая.       Все, все, все! Лечу уже, лечу, задолбала. Я тут же взлетела и со всех мелких крыльев полетела, что есть мочи куда подальше.       — Ура! — послышалось позади.       Что б с тебя всю любовь высосать, дурная пони… Ну, ладно. Может, быстрее свалит, я еще письмо не дописала… Тебе же, кстати.       Я отлетела на достаточное расстояние, что бы ни быть заметной, и вскоре окно закрылось. Покружив пару раз на месте я тут же вернулась к окну. Наши уже открыто ржали, перевоплотившись в себя. Окно мне приоткрыл Дрим, все так же посмеиваясь:       — Залетай, божья коровка.       Я залетела, переоделась. Ржали действительно все. Больше всех заливался от смеха, конечно же, Дарк. Причем в смешном угаре он как-то умудрился обхватить Гордакса, прямо как лучшего друга, который и сам с извинительным видом посмеивался. Дарк, смеясь, с причудливой лыбой повернулся прямо к Гордаксу, на миг застыл со своей лыбой, потом снял ухмылку и задвинул Гордакса так, что тот отлетел в другой конец комнаты, неслабо плюхнувшись о стенку. Всеобщий смех переключился на Гордакса.       — Тиха вы! Услышат же, — упрекнула я.       — Тиха ты! Слышишь, Гордакс! — передразнил меня Дарк. — А то услышат снизу!       Гордакс неприятно поднимался. Остальные заржали еще больше, но, конечно, старались смеяться не громко.       — На обед позвали? — спросила я.       — Да, — ответила Ирбекс.       Я снова просунула карандаш, закрыла на сей раз правый глаз и стала заканчивать письмо:       «Прикинь, если обе с тобой станем почтальонами, то периодически сможем видеться в разных уголках Эквестрии! Вот круто будет!       Ладно, пиши, не забывай!       Твой друг, Шери Вайпер!»       После чего я свернула листок, вставила в один из пустых конвертов, что пачкой лежали в столе у пони, дописала адрес, облизала края конверта, закрыла и заклеила его. Поньки тоже так делают, хотя у них конверты плохо держатся после этого. Вот у нас слюна покрепче будет, сильнее стягивает все. И клея ихнего понячего не надо.       Пока я заканчивала свою работу, наши в основном продолжали заниматься всяким бездельем. Ирбекс поддразнивала Гордакса, беря разные понячие вещи и примеряя их на нем. У лестницы оказались Дарк с Радинксом, который зачем-то тихим шепотом сказал Дарку, судя по всему, что бы никто не услышал:       — Она же слышала.       — И что? — ответил Дарк, и после непродолжительной паузы добавил: — Уймись, парень!       — Ну что? — я обернулась к своим разгильдяям. — Все идет по плану?       — Ага, — ответил Дримрайт. — Она улетает к себе через 20 минут. А мы после нее.       — Отлично, — я вздохнула. — Значит, я лечу на почту Понивилля, Дримрайт за ней в ее дом… А остальные, — я угрюмо окинула взглядом всех. — Свободны, — договорила я прозаично.       Послышалось еле внятное одобрительное бормотание. Как будто у всех уже от смеха сил не осталось. Мы по одному раз в три минуты вылетали на первый этаж, где обедала вся семья Ду, ну, кроме бабушки, конечно. Она всегда проживала в Понивилле. Все обернулись всякими разными мелкими жучками, кто-то мухами. Я тоже переоделась в муху, хватит с меня коровок.       Пони питались молча, почти не разговаривали, лишь иногда была бытовуха. Мы же откровенно скучали, ждали конца их трапезы.       — Все, я покушала, — встала из-за стола Дитзи Ду. — Благодарю, мамочка! — она поцеловала миссис Ду. — Пока, па-ап!       — Успехов тебе, малышка! — попрощался мистер Ду. — Ни о чем не беспокойся! Все у нас будет!       — Непременно! — объект подмигнула и вылетела на улицу.       А мы по одному за ней в открытое окно первого этажа.       — Ну все, я в Улей и на отдых! — заявил Даркстар. — А вы как хотите.       — Я с тобой, — сказал Радинкс. — У меня тоже свободно.       С Дарком полетел еще кто-то, кто-то улетел еще куда-то, я же отправилась с Дримом, нам было по пути.       Мы летели почти все время молча, будучи случайными пегасами, впереди вдалеке видя наш объект слежки.       — Ну что, на почту и домой? — решил уточнить Дрим.       — Ну, — подтвердила я.       Спустя пару минут уже уточнила я:       — А у тебя до завтра смена?       — Ага, буду в ночь следить за поняшками, — усмехнулся Дрим.       — Если что, сразу зови меня!       — Обязательно, Дерп.       — Ладно, мне пора, почта на подходе.       — До связи, Дерп! — попрощался Дрим и полетел дальше за объектом.       Я же подлетела к понивилльской почте и преспокойно кинула мой конверт в ящик, пусть пони принесут почту, что б лишний раз не рисковать и не запариваться с контактами с объектом.       На всякий случай, я зашла на почту и огляделась. Несколько почтовых пони занимались разными делами. У меня возникло неприятное ощущение, что мне придется соваться сюда в будущем довольно часто… Нда уж. Но делать нечего, это был приказ Королевы. Я недовольно вздохнула, развернулась на копытах, и чуть ли не с самой почты прямо вылетела по направлению в Улей. У меня как никак было свободное время… В кой-то веке.       

***

      Я входила в Улей в задумчивости. Хотелось просто отдохнуть и еще чего-то, но сама не понимала чего именно. Веселых игр давно не было почему-то. Добычи стало мало в последнее время, эх…       Неподалеку от входа меня догнала Юлбекс и необычайно приветливо для оборотня поздоровалась, радостно при этом улыбнувшись:       — Привет, Дерпи! Как твои делишки сегодня? Хорошо отдохнула?       — Привет, Юлбекс! — я сомнительно на нее посмотрела. — Да все хорошо… Только я еще не отдыхала, вот сейчас как раз выдался свободный вечер… А ты чего такая веселая? Веселая и… усталая… — я заметила, как оборотень еле передвигала ноги.       Юлбекс весьма скромно для оборотня улыбнулась и даже отвела взгляд на секунду, но потом с еще большей радостью продолжила:       — У меня была кладка!       — Да ла-адно?! — я опешила. — Что, серьезно?!       — Угу, — скромно продолжила она.       — Ну, мои поздравления! — я по-дружески двинула подругу в бок. — Сколько? Три-четыре?       — Один, — все также скромно ответила Юлбекс.       — Один? — я удивилась. — Чего так мало-то? Это у поней обычно один или два. У нас четыре-пять это стандарт!       — Ну, так получилось, — не сбавляя радости, сказала Юлбекс, а после небольшой паузы осторожно добавила: — Назвали Оселлусом!       — Что??? — выкрикнула я, обомлев. — Ты что! Нельзя… — после чего я опомнилась, наспех огляделась, и Юлбекс тоже, а то на нас уже покосились некоторые, и сразу отвела ее под копыто подальше ото всех. — Ты что, совсем обалдела?! Нельзя следить за своей кладкой! — Юлбекс молчала. — Нельзя узнавать, кто у тебя родился!!! Нельзя видится со своими детьми! Это нарушение!       — Ну-у… — она замялась и неловко улыбнулась. — Это же мелочи, Дерпи!       — А если Королева узнает?       — Ну, а кто ей скажет? Ты же не проболтаешься. А знаю это только я.       — Все равно это нарушение! — не унималась я. — Нельзя знать свою кладку! Нельзя выискивать, кто у тебя родился! Это преступление!       — Ну, да, — робко согласилась Юлбекс. — Но ведь это такие мелочи…       — Ох-х, — я недовольно отвернулась. — И он не знает?       — Нет.       — Слава Кризалис, не хватала тут еще семей по типу понячих разводить, — сурово сказала я, продолжив дуться отвернувшись.       Вот этого еще не хватало. С кем не заговори — одни нарушения правил, да прочие разгильдяйства. Что ж такое с нашим Ульем? Спустя паузу Юлбекс снова начала подлизываться.       — Пойдем, я его покажу, — чуть слышно прошептала она мне на ухо.       Я состроила гримасу недовольства и пренебрежения, а она продолжала мило улыбаться.       — Ну, пойдем, чего уж, — я ухмыльнулась.       — Он такой миленький, — рассказывала Юлбекс, пока мы шли до яслей Улья. — Такой славненький.       — Может, он еще и любовь излучает? — я покосилась на подругу.       — Не волнуйся, я не пони, — быстро ответила Юлбекс. — Просто он и вправду хорошенький.       — Самец, самка?       — Самочка-оборотень Оселлус, — с гордостью доложила Юлбекс как раз, когда мы прошли через последний открывшийся проход.       Юлбекс без промедления отвела меня к нужному месту, где в яслях роилось множество личинок оборотней. Многие из личинок яростно, хоть и забавно по-детски скалились и шипели на своих собратьев. Правда, так вели себя не все. Юлбекс взяла нужную личинку, которая как раз жалась к своему месту и вела себя весьма тихо и непринужденно, и чуть не ткнула мне в морду:       — Посмотри, какая кроха!       На меня смотрело малюсенькое существо нашего вида и явно мне улыбалось, издавая писклявые звуки. Я невольно улыбнулась. Оно выглядело весьма забавным.       — Я в любом случае рада за тебя, — заключила я. — Но старайся его по реже навещать, а то если застукают и прознают, что ты ходишь к одной и той же личинки, то все — достанется хуже, чем мне в свое время!       — Я знаю, знаю… — успокоила меня Юлбекс. — Я бываю здесь не каждый день. Обычно с личинками возится… Гордакс, — мы засмеялись.       — Да, Гордакс подходит на роль няньки в яслях оборотней, — согласилась я, продолжая рассматривать мелкого оборотня, который ползал в ногах у своей молодой матери, так и норовя на нее заползти.       — Посмотри, какая же она миленькая, — умилялась Юлбекс.       — Слишком миленькая для оборотня, — я снова улыбнулась. — А еще смешная.       Умилительная сцена возни с личинкой оборотнем продолжалась еще какое-то время. Я с иронией и одновременно сомнением посматривала на все это действо. Юлбекс, улавливая мои взгляды, снова сказала:       — Не волнуйся за меня, я не попадусь, и меня не накажут. Меня сдавать некому. Ты же не из таких. К тому же это ведь такие мелочи.       Юлбекс продолжала нянчиться, а я снова задумалась. Я стояла долго, размышляя о своем, когда меня разбудила подруга:       — Дерпи? Ты чего? Я тебя уже минуту допытываюсь.       — А, да так, просто задумалась…       — Нам уже пора, — с этими словами она положила своего малыша обратно на место, по понячи трогательно попрощалась с ним и мы стали уходить из яслей.       При другом раскладе я бы снова сделала ей замечание с недовольной ухмылкой за такое поведение, но меня сейчас заволновало другое:       — Юлбекс, можно тебя кое о чем спросить?       — Конечно, Дерпи. Спрашивай, о чем хочешь! — деликатно согласилась она.       — Помнишь, однажды я была в одном рейде, — начала я.       — В каком именно? — нетерпеливо перебила меня Юлбекс, хотя я и сама бы сказала.       — Это было очень давно. Лет пять, может, шесть назад, а то и больше. Командиром была я, ты с нами в рейде тогда не была, — но глаза Юлбекс все равно зажглись интересом. — Мы отправились в горы Макинтош за аквабивином… Помнишь, наш рейд еще не удался. Мы обозвали наш провал тогда «мокрым делом». О нем еще весь Улей потом шептался за нашими спинами.       — Это тот рейд, где с тобой не согласилось несколько наших и тебе пришлось проучить одного, — напомнила Юлбекс. — Правда, забыла кого.       — Да, неважно. Это тот самый рейд.       — Да, я хорошо его помню. Тем более, рейды с твоим провалом сильно запоминаются. Такое случается крайне редко, — задумчиво сказала Юлбекс. — А с чего ты о нем заговорила?       — Просто, понимаешь, — начала я. — В общем, как ты считаешь, не могли ли кто из… — я огляделась, хотя кроме нас в яслях не было никого, одни несмышленые личинки. — Не могли ли кто из наших подстроить все?..       Юлбекс остановилась до выхода из яслей. Проход вскоре закрылся, хоть это и неважно. Она серьезно посмотрела на меня, но ничего не говорила.       — Ты что, что-то знаешь? — настороженно спросила я.       — Дерпи, — удивленно стала отвечать Юлбекс. — А ты что, не понимаешь разве?       — Ты о чем? — как будто не догадываясь, переспросила я.       — Ну, — на миг растерялась она, но дальше продолжила прямо: — Я думала, ты знаешь… — и, уловив мой серьезный взгляд, не стала ожидать дополнительных вопросов. — Это же явная подстава.       — Что? — чуть слышно вырвалось у меня.       — Ну, там же все было очевидно. Вспомни, что там случилось?       — Я прекрасно помню тот злополучный рейд, — начала рассказывать я. — Там откуда не возьмись с самой вершины горы потекла вода, которая нам все и испортила. Если б не вода, у нас бы все вышло.       — Ну и тебе еще что-то надо для подтверждения? — сказала Юлбекс и показала жест, означающий объективную очевидность для всех.       Конечно, все было понятно, но я не сдавалась.       — Юлбекс, — снова начала я. — Когда речь идет о… Гордаксе, о каком-нибудь Тораксе, о Дримрайте на худой конец, хоть он и вполне себе достойный воин, но мне все же не ровня… Да даже, уж не обижайся, о тебе — это одно…       — Я все понимаю, — спокойно сказала она.       — Но когда речь идет о таких, как я… — с гордостью продолжила я. — Ты правда веришь, что кто-то мог меня подставить в том рейде? — в упор спросила я. — Или ты что-то точно знаешь?       — Нет, я никаких подробностей не знаю. Если это подстава, а я в этом уверена, то я в ней не участвовала, — спокойно ответила Юлбекс.       Я задумалась, а тем временем снова открылся проход. Мы вышли.       — Ты, правда, думаешь, что это все же подстава? — с сомнением спросила я.       — Дерпи, не бывает таких совпадений, — уверенно ответила Юлбекс. — Конечно, учитывая твой социальный статус в Улье, а также недюжую силу и таланты к тебе мало кто посмеет сунуться и подставить. Тебя слить не каждый решится, это так. Но корысть и жажда легкой наживы за счет других, даже таких же, как мы, идет впереди нашего брата, и ты это не хуже меня знаешь. Так что даже не сомневайся, это подстава. Честно говоря, я думала, ты знаешь…       — Ладно, и кто, как ты думаешь, это мог бы быть? — я решила не останавливаться на моей уверенности в своих силах и авторитете.       — Как у нас говорят в таких ситуациях — шерше ля фам, то есть ищите оборотня, — обыденно сказала она. — Это может быть почти любой из нас. Но, справедливости ради, стоит больше подозревать бравых забияк. Трусишки вроде Гордакса… Особенно Гордакс… Ладно, пример не подходящий. Торакс и прочие подобные, конечно, не посмеют. Середняк и молодняк тоже. Ищи крутых и тех, кто под ними ходит… Причем, — добавила она. — Даже из тех, кого в рейде не было.       — Ну, это я итак прекрасно знаю, — нерадостно подметила я. — Иначе как бы они воду пустили.       Мы подходили к главному залу.       — Ну, как выведаешь, расскажи потом, — сказала Юлбекс. — Мне же тоже интересно узнать, за кем это все числится.       — Обязательно, — строго ответила я, посматривая в толпу. — Как только, так сразу! А ты, — я повернулась к ней и поднесла копыто ко рту. — Помалкивай.       — О чем речь, — кивнула она. — И про то, — она указала на проход, откуда мы вышли. — И про это.       — Бывай, — попрощалась я, а сама не переставала выискивать в толпе нужных оборотней.       Простояла я недолго, наблюдая исподлобья за всем вокруг, как вскоре в Улье объявился наш самый главный задира — конечно, Даркстар. И у меня тут же всплыла его ехидная улыбочка в доме семейства Ду, когда он назвал нас двоих чуть ли единственными, кого не подставят в рейдах. А после их шушукания с… с Радинксом! Радинкс?! Не может быть! Я убью его, точно, если он в этом замешан… Но Радинкс тогда сказал ровно следующее: «она же слышала»… Она же слышала… Она — это что, я что ли?.. После чего его резко осадил Дарк. Он думал, что я не услышу. Нет, они явно меня недооценивают.       Так, все, хватит. Надо это выяснить. И я направилась прямиком к Даркстару.       — О, Дерп, ты уже вернулась? — снова с ехидной улыбочкой поприветствовал меня Дарк, как только я к нему подскочила.       — Даркстар, — начала я, чем сразу сняла его надменную лыбу, ибо обычно я его полным именем никогда не называю, потому что это свидетельствует о серьезном разговоре. — Я хочу с тобой поговорить. Отойдем? — я смотрела на него, не моргая.       Дарк долго на меня смотрел, видимо, прокручивая в памяти, в чем он на сей раз мог провиниться, после чего повысив голос до грубого, небрежно выпалил:       — Пойдем!       Мы отошли от остальных в сторону. И я, непривыкшая юлить вокруг да около, сразу спросила в лоб:       — Ты подставил меня в рейде?!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.