I was passing
15 июня 2018 г. в 17:19
Страйк подпрыгнул, испугавшись стука в дверь его квартиры. Обычно никто не стучал, а пытался докричаться до него с улицы или через агентство.
И единственный человек, у которого был ключ от двери этажом ниже, это Робин. Мужчина взглянул на часы — одиннадцать вечера. Суббота.
Он оставил банку с пивом и встал, направляясь к двери и оставляя «Match of the Day»* по телевизору говорить на фоне. В его голове уже мелькали догадки — может ли это быть кто-то еще? И если это Робин, все ли с ней в порядке? Открыв дверь, он удивленно охнул.
Это была Робин. Она выглядела просто сногсшибательно и гораздо выше своего роста. В черном коктейльном платье, которое она надевала на вечер у «Роуперд энд Чард», на высоких каблуках и с выразительным макияжем (обычно Робин не наносила много косметики), включающим в себя черную подводку вокруг глаз и глянцевый блеск для губ. Она выглядела прекрасно, и было что-то такое в ее глазах, что заставило его напрячься. За секунду от легкого удивления он перешел к состоянию повышенного напряжения и готовности к действиям. Дерзкий, безрассудный, почти дикий взгляд.
— Робин? — спросил он. — Все в порядке?
Девушка улыбнулась ему.
— Все нормально, — ответила она. — Позволишь войти?
— А, конечно, — Страйк отступил, пропуская девушку внутрь. — И? В смысле, зачем ты пришла?
— Проходила мимо, — беззаботно сказала она.
— В субботу в одиннадцать ночи? — Страйк вскинул брови, явно не поверив.
Она рассмеялась. Страйк подумал, что она, наверное, была пьяна. Робин не выглядела напившейся, но было что-то странное в ее взгляде.
— Ладно, может, не просто проходила мимо, — уступила девушка. — Но в любом случае, я пришла не прямо из дома. Я была на вечеринке с Илсой, типа официальный вечер с партнерами компании. Ник уехал, и она попросила меня быть ее «+1». Она хотела свести меня с одним из молоденьких адвокатов.
— И ей удалось? — спросил Страйк, якобы беззаботно, а на деле же игнорируя маленький укол ревности от мысли, что Робин заигрывала с каким-то смазливым, но определенно прекрасным молодым адвокатом. В воображении детектива этот адвокатишка выглядел так же раздражающе, как и Мэтью.
— Нет, сваха из нее хреновая, — ответила Робин, и в ее взгляде снова промелькнула дерзость. — Она много выпила и в итоге сказала мне вместо этой вечеринки пойти и найти тебя. Думает, что ты с ума по мне сходишь.
Страйк был ошеломлен и немного, может, огорчен от этого разоблачения. Он буквально раскрыл рот в удивлении и просто смотрел на девушку. Перед тем как мужчина осознал, как ему надо отреагировать, Робин сделала шаг вперед, будучи практически одного с ним роста за счет каблуков. Страйк неосознанно отступил, как только она нарушила его личное пространство, но Робин последовала за ним, касаясь тонкими пальцами его лица, держа зрительный контакт с мужчиной. Её взгляд серо-голубых глаз был спокоен и немного дерзок. Её рука на его щеке охлаждала неожиданно горячую кожу детектива.
Страйк сглотнул и тут снова обрел возможность говорить.
— Робин, что ты делаешь? — спросил он, надеясь, что не звучит так же неуверенно, как чувствует себя внутри. Мужчина шагнул назад, но Робин снова приблизилась к нему.
— Если ты наконец встанешь спокойно, то буду целовать тебя, — ответила девушка, а ее ладошка скользнула от щеки к затылку мужчины, и она слегка наклонила его к себе. Робин целовала уверенно и как-то голодно, пытаясь прочувствовать поцелуй получше. Страйк ощущал явный привкус шампанского. Его руки обвили талию Робин и притянули ближе к себе. Страйк был опьянен, потерян в ней, даже не верил, что это происходит на самом деле.
Наконец Робин отстранилась, смотря на него слегка оценивающе и, как ему показалось, осуждающе.
— И почему ты ничего не сказал? — спросила девушка.
— Я.., — Страйк, снова застигнутый врасплох, будто споткнулся об ее вопрос. — Я думал... Мне казалось... Я не думал, что это взаимно, — наконец нескладно ответил он.
— Что ж, неправильно думал, — засмеялась Робин. — Или из тебя детектив хуже, чем я думала, или из меня актриса лучше.
Она мягко улыбнулась и потянулась за еще одним поцелуем. «Match of the Day» так и продолжало вещать на фоне, совершенно никого не интересуя.
Примечания:
*телешоу на BBC.