ID работы: 6989475

Первые поцелуи

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

I was passing

Настройки текста
Страйк подпрыгнул, испугавшись стука в дверь его квартиры. Обычно никто не стучал, а пытался докричаться до него с улицы или через агентство. И единственный человек, у которого был ключ от двери этажом ниже, это Робин. Мужчина взглянул на часы — одиннадцать вечера. Суббота. Он оставил банку с пивом и встал, направляясь к двери и оставляя «Match of the Day»* по телевизору говорить на фоне. В его голове уже мелькали догадки — может ли это быть кто-то еще? И если это Робин, все ли с ней в порядке? Открыв дверь, он удивленно охнул. Это была Робин. Она выглядела просто сногсшибательно и гораздо выше своего роста. В черном коктейльном платье, которое она надевала на вечер у «Роуперд энд Чард», на высоких каблуках и с выразительным макияжем (обычно Робин не наносила много косметики), включающим в себя черную подводку вокруг глаз и глянцевый блеск для губ. Она выглядела прекрасно, и было что-то такое в ее глазах, что заставило его напрячься. За секунду от легкого удивления он перешел к состоянию повышенного напряжения и готовности к действиям. Дерзкий, безрассудный, почти дикий взгляд. — Робин? — спросил он. — Все в порядке? Девушка улыбнулась ему. — Все нормально, — ответила она. — Позволишь войти? — А, конечно, — Страйк отступил, пропуская девушку внутрь. — И? В смысле, зачем ты пришла? — Проходила мимо, — беззаботно сказала она. — В субботу в одиннадцать ночи? — Страйк вскинул брови, явно не поверив. Она рассмеялась. Страйк подумал, что она, наверное, была пьяна. Робин не выглядела напившейся, но было что-то странное в ее взгляде. — Ладно, может, не просто проходила мимо, — уступила девушка. — Но в любом случае, я пришла не прямо из дома. Я была на вечеринке с Илсой, типа официальный вечер с партнерами компании. Ник уехал, и она попросила меня быть ее «+1». Она хотела свести меня с одним из молоденьких адвокатов. — И ей удалось? — спросил Страйк, якобы беззаботно, а на деле же игнорируя маленький укол ревности от мысли, что Робин заигрывала с каким-то смазливым, но определенно прекрасным молодым адвокатом. В воображении детектива этот адвокатишка выглядел так же раздражающе, как и Мэтью. — Нет, сваха из нее хреновая, — ответила Робин, и в ее взгляде снова промелькнула дерзость. — Она много выпила и в итоге сказала мне вместо этой вечеринки пойти и найти тебя. Думает, что ты с ума по мне сходишь. Страйк был ошеломлен и немного, может, огорчен от этого разоблачения. Он буквально раскрыл рот в удивлении и просто смотрел на девушку. Перед тем как мужчина осознал, как ему надо отреагировать, Робин сделала шаг вперед, будучи практически одного с ним роста за счет каблуков. Страйк неосознанно отступил, как только она нарушила его личное пространство, но Робин последовала за ним, касаясь тонкими пальцами его лица, держа зрительный контакт с мужчиной. Её взгляд серо-голубых глаз был спокоен и немного дерзок. Её рука на его щеке охлаждала неожиданно горячую кожу детектива. Страйк сглотнул и тут снова обрел возможность говорить. — Робин, что ты делаешь? — спросил он, надеясь, что не звучит так же неуверенно, как чувствует себя внутри. Мужчина шагнул назад, но Робин снова приблизилась к нему. — Если ты наконец встанешь спокойно, то буду целовать тебя, — ответила девушка, а ее ладошка скользнула от щеки к затылку мужчины, и она слегка наклонила его к себе. Робин целовала уверенно и как-то голодно, пытаясь прочувствовать поцелуй получше. Страйк ощущал явный привкус шампанского. Его руки обвили талию Робин и притянули ближе к себе. Страйк был опьянен, потерян в ней, даже не верил, что это происходит на самом деле. Наконец Робин отстранилась, смотря на него слегка оценивающе и, как ему показалось, осуждающе. — И почему ты ничего не сказал? — спросила девушка. — Я.., — Страйк, снова застигнутый врасплох, будто споткнулся об ее вопрос. — Я думал... Мне казалось... Я не думал, что это взаимно, — наконец нескладно ответил он. — Что ж, неправильно думал, — засмеялась Робин. — Или из тебя детектив хуже, чем я думала, или из меня актриса лучше. Она мягко улыбнулась и потянулась за еще одним поцелуем. «Match of the Day» так и продолжало вещать на фоне, совершенно никого не интересуя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.