ID работы: 6977619

Моя другая жизнь

Смешанная
NC-17
Завершён
3269
khrushevsky бета
Размер:
186 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3269 Нравится 197 Отзывы 1380 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Том от души жалел, что у него под рукой нет колдокамеры. Выражение лица Северуса, когда он понял, с кем вернулся Гарри, стоило запечатлеть для потомков.       — Что он тут делает? — Северус говорил холодно.       Гарри недобро прищурился, словно взглядом напоминая, что он больше не забитый ребёнок.       — Он тут будет жить. Если это является для тебя недопустимым, я заберу его в Кастл-мэнор. Но, просто к слову, я не оставлю его одного, по крайней мере, первое время!       — Это что — шантаж, Поттер?! Да иди со своим блохастым крёстным куда хочешь!       — Прекрасно, — Гарри не сдерживал злость. — Излишне уточнять, что ты ведёшь себя, как пятилетний ребёнок в песочнице?! Но если ты готов так легко от меня отказаться, потому что твоя нежная психика не выдержит общения с моим крёстным…       — Не переворачивай всё с ног на голову! — Северус яростно шипел. — Ты просто пытаешься манипулировать нами так, как удобно тебе! Не на тех напал!       — А тебе, конечно, надо, чтобы всё было так, как хочешь ты!!!       Том подошёл к Гарри и втянул его в долгий поцелуй. Пока Гарри приходил в себя от вспышки желания, которая неизбежно следовала даже от обычных поцелуев, Том повторил манёвр с Северусом.       — Успокоились? — шелковым тоном поинтересовался он. — Прекрасно. Северус, я не вижу проблемы в том, чтобы какое-то время Сириус пожил здесь — пока не восстановится. Гарри, я думаю, ты захочешь вернуть крёстному наследство Рода Блэк. Вот в Блэк-мэнор и переберётся жить впоследствии. Всё?       Северус и Гарри синхронно вздохнули.       — Сев, прости, я действительно перегнул. Я не собирался вас бросать. Я соскучился! — конец фразы получился у Гарри почти жалобным.       — Я тоже… хм… мог быть сдержаннее, — Северус так и не научился извиняться вслух. — Я думаю, присутствие Блэка какое-то время я как-нибудь переживу.       — Вот и отлично, — подвёл итог Том. — Он спит? Или с ним что-то серьёзное?       — Просто спит. Но Мерлин расписал мне необходимое ему лечение. Зелья… хм… думаю, я лучше куплю.       Северус снова начал раздражаться.       — Гарри, Моргана тебя побери! Сварю я этой псине зелья. Потому что это важно для тебя!       — Спасибо. Я не хотел обидеть. Просто думал ты и слышать не захочешь.       Северус закатил глаза, но развивать полемику не стал.       — Я прикажу эльфам приготовить для него комнату и перенести его туда? — вопросительно посмотрел на Гарри Том.       — Конечно.       Том вызвал домовика, отдал ему приказ и указал на книгу и письмо, лежащие рядом на столике.       — Расскажешь?       — Письмо Дамблдору. Мы с Мерлином писали. Я не люблю старика, но в данной ситуации он может оказаться весьма полезен. Нам нужно попасть в Хогвартс. А он, неважно по каким причинам, верит в мою невиновность и готов помочь мне с возвращением в школу. Даже если под иллюзией — подойдёт. Мы ведь и сами об этом думали. С разрешением директора, с его ведома — это будет намного проще.       — Нам? — ухватил Том важную информацию.       — Да. Потенциал Хогвартса надо будет дотягивать до 50%, а мы триада — редкость в нашем мире.       — И каким же образом?       — А вот это, — Гарри махнул рукой на книгу, — трактат о магии триад и её использовании. Я просто предположил, что нам придётся постоянно… хм… Учитель меня высмеял и сказал прочесть, ибо мы понятия не имеем, какими возможностями обладаем.       Следующие события совпали на доли секунд. Люциус появился в гостиной как раз в тот момент, когда домовой эльф аппарировал вместе с Сириусом.       — Мне показалось? — серебристо-серые глаза вспыхнули огнём надежды.       Том и Северус посмотрели на друга с удивлением, а Гарри успокаивающе заговорил.       — Люциус, присядь. Тебе не показалось, это Сириус — мой крёстный и твой партнёр. Я тут на Авалон заглянул и сумел вытащить его из лабиринта, в который он свалился. Сейчас он спит и ему потребуется лечение, но всё будет хорошо.       — Партнёр? — протянул Северус. — В самом деле? Что-то я не замечал, чтобы вас друг другу тянуло.       — Конечно, — огрызнулся Люциус. — Мы же с Блэком сутки напролёт вместе проводили. Сев, у тебя с памятью всё хорошо?! Он провёл полжизни в Азкабане. Потом мы были по разные стороны баррикад. Когда, Мерлина ради, нас должно было друг к другу тянуть?! Он меня раздражал намного больше других. Я думал, что злюсь, что он на другой стороне, потому что он — Блэк, не кровный родственник, древняя семья, традиции. Но сейчас понимаю, что та же Андромеда меня почему-то не злила. Принимал, как факт.       Гарри хмыкнул.       — Я Северуса пять лет в школе злил. А ты чего пожаловал? Что-то случилось?       — Случилось. Иллюзоры случились, — Люциус скривился. — Они напали на Литтл-Уингинг. После спектакля — Гарри присоединяется к Волан-де-Морту — такого никто не ожидал. Мы вмешались. Магглы удостоились прекрасного зрелища — Пожиратели дерутся друг с другом. Потом подоспели авроры. В общем, получилась полная суматоха. Трупов нет, но среди магглов есть раненые. У нас — без потерь.       — Что же, хорошо, что их план в очередной раз сорвался, — Гарри обдумывал информацию. — У авроров есть шансы подправить память всем очевидцам?       — Думаю да. Я не понимаю! — в сердцах воскликнул Люциус. — Такое ощущение, что они хотят, чтобы магглы узнали о нашем существовании!       На нём скрестились очень задумчивые взгляды.       — А что, если это так и есть? Вопрос — зачем? — Том рассуждал. — Что им даст падение Статута о Секретности?       — Бойню. Магглы не примут наше существование. С прогрессом их мира — они нас уничтожат. А если точнее — мы уничтожим друг друга. Хотя у магглов больше шансов, что часть выживет — они многократно превосходят магов по количеству населения, — Северус пожал плечами.       — Складывается ощущение, что они и впрямь хотят уничтожить этот мир. Но каким безумцем надо быть? — Гарри категорически не понимал. — Даже если они хотят власти, после войны между магами и магглами — властвовать будет не над кем!       — Не знаю, — Люциус вздохнул. — Их цели так и остаются непонятными.       — Не спорю, — Гарри задумчиво покусывал губы. — Знаете о чём я думал? Петигрю. С чего ему к ним присоединяться? Власти больше предложили? Он ведь трус. Он слишком боялся Тома, чтобы уйти. Или нет. И все мы видели то, что он нам показывал. Но тогда закрадывается смутная догадка, что к иллюзорам он присоединился не вчера.       — Думаешь, он всё это время работал на них? — уловил его мысль Том. — Со времён первой войны, когда они действовали не так очевидно?       — Это возможно. Мне интересно другое — что Питера с ними связывает? Если предположить, что история тянется со времён первой войны — тогда ни о какой власти речи не шло. Почему Питер пришёл к Тому, на первый взгляд, понятно. Самоутверждение. Почему он мог прийти к ним?       — Вопрос, — согласился Северус. — Надо подкинуть Тони и Стену, пусть головы поломают.       — И сами подумаем. Вдруг, осенит, — Гарри пожал плечами. — Что я ещё пропустил?       — Да ничего. Близнецы отправились с замками разбираться, Джинни и Гермиона в магазине — их заменяют, — Том был краток. — Кстати, Люциус, там днём Драко объявился, тебя искал. Я не знаю деталей, но он остался с нашими юными мисс. После закрытия они обещали привести его сюда.       — Хорошо, спасибо, — Люциус кивнул. — Вы не будете возражать, если я побуду с Сириусом? Заодно сына дождусь.       — Нисколько, — Том улыбнулся и вызвал эльфа, которому велел: — Проводи мистера Малфоя к мистеру Блэку.       Эльф кивнул и исчез вместе с Люциусом. Гарри вздохнул.       — Я пойду отправлю письмо Дамблдору. Вы ужинали?       — Нет. Я сейчас распоряжусь. Что в письме? — полюбопытствовал Том.       — Правда, собственно. Меня и близко не было у дома Дурслей. Я в надёжном месте. Хотел бы встретиться и обсудить происходящее.       — Думаешь, он согласится?       — Полагаю, на своих условиях — вполне. Дамблдор политик больше, чем хочет показать. Он искал меня. Я нашёлся. А сделать встречу безопасной для себя он в состоянии. В любом случае я уверен, что он ответит на письмо. Я быстро.       Гарри улыбнулся партнёрам и покинул гостиную.

***

      Люциус задумчиво изучал спящего Сириуса. Северус был прав — никакой тяги между ними раньше не наблюдалось. Но сейчас он испытывал искреннее желание заботиться. И не только. Пытливый ум искал ответ: это потому, что они оказались поблизости не в битве или случайной встрече, или потому, что он узнал, что Сириус — его партнёр? Ответа не было. Но так ли это важно?       Неожиданно Сириус сонно потянулся и медленно открыл глаза. И почти сразу подскочил на кровати.       — Малфой?! Какого чёрта? Что ты тут делаешь?! Где я?       — Я тут сижу, — Люциус поморщился от вопля. — Ты в безопасности, скажем так.       — Какой на хр** безопасности?! Я был в Министерстве… — Сириус умолк. В глазах мелькнула растерянность. — Я упал в Арку? Потом оказался в каком-то лабиринте. Долго бродил. А дальше — не помню.       — А дальше твой крестник — уже-не-мальчик-который-круче-некуда — вытащил тебя оттуда. И пусть он тебе объясняет — как и что это за лабиринт.       — Ты общаешься с Гарри?! Что, вообще, происходит? А как же Волан-де-Морт?!       Люциус закашлялся. Он не представлял, кто рискнёт сказать Блэку о триаде — Гарри-Том-Северус. Ему вот, например, жить хотелось.       — Знаешь, Волан-де-Морт уже не самая большая проблема.       — Что это значит?! Гарри в плену, да?! Где вы его держите, мрази?!       — Сириус! Ты просто не можешь быть настолько глуп! Я только что сказал тебе, что Гарри вытащил тебя из лабиринта! Мерлина ради, в каком плену? Сам подумай — что ты несёшь?       — Ты можешь и лгать! Ты же Пожиратель!       Люциусу очень захотелось побиться головой о стену. Какой партнёр?! Да Сириус скорее убьёт — себя или его.       — Предположим, могу. Хотя твоё утверждение весьма субъективно. Кто тогда тебя вытащил?       — Может ты сам — по приказу Волан-де-Морта! Может я ему зачем-то нужен!       — О, да! После смерти! А я — герой, видимо! Вошёл в Арку Смерти, взял тебя под белые ручки и вышел из неё. Ты себе это так представляешь?       — Никак не представляю! — отрезал Блэк. — Где Гарри?! Мне надо с ним поговорить!       — Был с Томом и Северусом, — машинально отозвался Люциус и мгновенно понял, что сказал. Моргана прародительница!       — С кем был?! — взревел Сириус и вскочил с кровати. — Вы его околдовали, да? Нюниус опоил его своими мерзкими зельями! Если вы его хоть пальцем тронули… Да я вас в порошок сотру! — орал и ярился Блэк, пытаясь открыть запертую до этого Люциусом дверь. — И тебя первого, пожирательская ты шваль!       В глазах цвета расплавленного серебра полыхнула злость. Люциус в два шага преодолел разделяющее их расстояние и, схватив Сириуса за рубашку, припечатал его к стене. Хватка у Малфоя оказалась железной.       — А теперь послушай меня, Блэк. И слушать я тебе советую внимательно! Я не Гарри и твою хрупкую психику жалеть не собираюсь! — войдя в раж, Люциус позабыл все свои опасения. — Слышал что-нибудь о магических триадах? Так вот, Гарри, Том и Северус именно триадой и являются. Ты можешь хоть печёнку свою съесть, но против магии не попрёшь! Твой разлюбезный старик, на которого ты молился при жизни, бросил твоего крестника сходить с ума в одиночестве у Дурслей после твоей кончины! Но Гарри пережил это и сильно изменился. Однако его желание помогать близким людям никуда не делось. Он нашёл способ вернуть тебе жизнь, которую ты бессмысленно и глупо потерял! Если тебе, скотине, даже не хватает ума быть благодарным — ты даже глупее, чем я думал! Есть и ещё сюрприз, я тут ритуал определения магического партнёра недавно провёл. О, вижу по глазам — догадался. Да, это ты, Блэк! Но знаешь, я, пожалуй, шлюхами в Лютном удовлетворюсь. Они по крайней мере молчат!       Люциус отпустил Сириуса и сделал шаг назад. Эмоции схлынули и Малфой начал понимать, что сильно погорячился. В конце-концов, у Блэка и шанса не было что-то понять. Его реакция абсолютно предсказуема, учитывая, что последнее, что он помнил — своё падение в Арку Смерти. Мордред и Моргана! Люциус не узнавал сам себя. Какое там хладнокровие? Это пугало.       Сириус так и остался стоять у стены, глядя на Малфоя абсолютно диким взглядом. Мозг отказывался воспринимать всё сказанное блондином. Это просто не может быть правдой! «Гарри… он же не мог…» — Сириус боялся закончить собственную мысль.       В дверь постучали. Так как Сириус не предпринял даже попытки сдвинуться с места, Люциус пошёл открывать. За дверью обнаружился Гарри.       — Люц, там ужин скоро. Как Сириус?       — Гарри?!       — Сириус? — Гарри удивился. Он был уверен, что крёстный проспит до утра.       — Ты же… это же неправда… скажи, что всё, что сказал этот гад — ложь!!! — глаза Сириуса горели огнём.       Гарри вопросительно посмотрел на Люциуса.       — Не понял…       — Про триаду и партнёрство, — недовольно буркнул Малфой. Ему было неловко, хотя он бы никогда этого не признал.       Сириус запоздало рассмотрел крестника:       — Что ты с собой сделал? Почему ты так выглядишь? Сколько времени прошло с тех пор, как я упал в Арку?       Гарри потёр лицо руками.       — Сириус, послушай меня. Я обещаю тебе — мы всё тебе объясним. Давай за ужином?       — Сейчас же!       — Сириус… не вынуждай меня поступать жёстко. Я устал. Я хочу есть. Давай мы просто спустимся в столовую. Я обещаю ответить на любые твои вопросы. Пожалуйста.       Сириус долго изучал крестника взглядом, потом медленно кивнул.       — Вот и хорошо. Идём, мы покажем тебе дорогу.       Гарри представлял, что ему потом выскажут Северус и Том за тот скандал, который сейчас разразится. Он тяжело вздохнул.

***

      Милорд шёл в спальню. Ноги противно дрожали. Его ожидала Госпожа. Он до отчаянья боялся её разочаровать. Ещё больше он боялся её гнева. Но утешительных новостей не было. Операции они провалили. Персиваль не ответил и на второе письмо. Плана на будущее просто не было. Волнения в обществе начали успокаиваться.       Он замялся под дверью, но, понимая, что войти всё-таки придётся, глубоко вздохнул и решительно вошёл в комнату, сразу же опускаясь на колени.       — Моя Госпожа.       — Встань. Я чувствую твой страх даже на расстоянии. Рассказывай.       — Мы провалили операции, — мужчина сжался, ожидая наказания.       — Что значит — провалили? — голос Госпожи был спокойным, но тон — ледяным.       — Там были авроры, моя Госпожа. Пожиратели устроили несколько набегов в маггловском мире и они были настороже. Мы предприняли ещё одну попытку нападения в неожиданном месте — Литтл-Уингинге. Но там оказались Пожиратели, а затем и авроры.       Женщина молчала, изучая стену задумчивым взглядом.       — Пожиратели, говоришь?       — Да, Госпожа. Я узнал некоторых в битве.       — Что насчёт мальчишки?       Милорд сглотнул. Он не мог признать неудачу ещё и в этом. «В Адском пламени ведь не выживают, правда? А мальчишку приложили чарами сна!» — мысленно, он искал себе оправдания.       — Он мёртв, моя Госпожа. Доверенный человек проверил Книгу учёта смертей.       — Хорошо. Не переживай. Мы проиграли бой, но не войну.       Милорд замер. Неужели его Госпожа окажется так великодушна, чтобы простить его?       — Значит, Том решил с нами воевать? Ну, что же… Ты уничтожишь Волан-де-Морта.       — Но как, Госпожа?!       — Слушай меня внимательно. Больше промахов я не потерплю.

***

      Джинни собиралась закрывать магазин, когда на пороге появился Дамблдор. «Вот же, пикси ему в штаны! — мысленно ругнулась она. — Что за день визитов сегодня?»       — Профессор Дамблдор? Добрый вечер.       — Здравствуй, девочка моя. Я рад видеть тебя живой и здоровой. Твои родители очень переживают за тебя!       — Я написала им, что в полном порядке.       — Но ты же понимаешь, что в такие смутные времена они всё равно будут переживать? Тебе всего пятнадцать лет!       — Профессор Дамблдор, при всем моём уважении, вы пришли уговаривать меня вернуться домой? Не думаю. Родители наверняка знали, что я здесь. Пришли бы сами, если бы это было так важно. Так что вы хотели? Я собиралась закрывать магазин.       Дамблдор смотрел на Джинни изучающе-задумчивым взглядом. В ней прибавилось уверенности в себе и рассудительности. Могло ли случиться так, что она нашла Гарри? Ведь девочке он всегда был небезразличен.       — Что же, если ты ставишь вопрос так… Ты знаешь, где находится Гарри Поттер?       — Откуда бы мне это знать? — насторожилась Джинни, внешне оставаясь спокойной.       — А где ты живешь?       — Профессор, вы что подумали, что я нашла Гарри? Я живу у друзей.       — Это очень расплывчатый ответ.       — Послушайте…       Но её отвлекла своим появлением почтовая сова, которая, сделав круг над головой Дамблдора, скинула на него письмо. Отправителем был указан Гарри Поттер. Альбус мгновенно надорвал конверт и достал пергамент. Быстро прочитав, он задумчиво уставился в пространство.       — Профессор! — Джинни сделала вид, что не увидела имени отправителя. — Что-то случилось?       — А? Нет, девочка моя, всё хорошо. Я бы на твоём месте вернулся домой. Подумай об этом.       — Я подумаю, сэр. Могу я всё-таки закрыть магазин?       — Конечно-конечно. Я откланиваюсь.       — Всего доброго, сэр.       Дамблдор аппарировал. Джинни заперла дверь, наложила защитные чары и пошла в подсобку. Драко и Гермиона смотрели на неё одинаково любопытными взглядами.       — Гарри прислал старику письмо. Думаю, самое время отправиться в Слизерин-мэнор. Там и Люциус, и Гарри, и ужин.       Гермиона рассмеялась, доставая цепочку портключа. По доброй воле, с помощью портключа, они могли взять кого-нибудь с собой, что не распространялось на аппарацию.       — Драко, держи.       Малфой, скривившись, ухватился за цепочку и все трое исчезли во вспышке. Они оказались в гостиной, но сразу услышали крики, раздававшиеся на весь замок. Переглянувшись, они поспешили на поиски источника.       А оказавшись на пороге столовой, где и полыхал скандал, замерли от удивления. Помещение было частично разрушено. В стене зияла массивная дыра. Стулья были перевёрнуты, а от камина остались руины. Возле обеденного стола с одной стороны стояли Люциус и Северус, с другой — Сириус Блэк. Все трое были растрёпаны, раскраснелись и тяжело дышали. Блюда с едой в большинстве своём украшали пол, а скатерть была залита чем-то ярко-красным. Том держал щит, отделяющий противников друг от друга. Гарри же сердито высказывал:       — Вы что, совсем с ума посходили?! Ладно Сириус! Гриффиндор — это диагноз, в его случае. Да и темперамент Блэков! Но Люциус, Северус, от вас я не ожидал!       — О, ну, конечно, ты будешь защищать своего ненаглядного крёстного! — обвиняюще воскликнул Северус. — А то, что эта псина…       — Заткнись, Нюниус!       — Сириус! — Гарри хотелось что-нибудь разбить. Он привык, что со всеми коллективные объяснения проходили нормально. Ему стоило задуматься, что с Сириусом нужно поговорить наедине. Нет, крёстный их даже спокойно выслушал. И успел за это время вытащить у крёстника из кармана палочку. А потом началось…       — Да нет, пусть говорит! Ему ведь всё можно, правда, мистер Поттер?!       — Сев…       — Заткнись! — Северуса, взбешенного ситуацией и раздосадованного тем, что его застали врасплох, несло. — Ты притащил сюда эту псину! Он на твоих глазах напал на нас, а тебе наплевать, ты оправдываешь его — у него темперамент! Мозги у него отсутствуют! Напрочь! И если ты так хочешь с ним возиться, то забирай его и живите долго и счастливо, но подальше отсюда! Впрочем, могу уйти я!       — Не надо, — тихо сказал Гарри. Он умом понимал, что Северус обижен и ревнует, но его слова больно ранили.       Гарри подошёл к Сириусу, который до сих пор держал его палочку, взял его за запястье и аппарировал. Том растерянно посмотрел на место, где они только что стояли, а потом на Северуса:       — Доволен? Он ведь не вернётся! Можешь гордиться собой! — в голосе Тома звучала горечь.       Северуса затопила боль. Он уже пожалел, что выплеснул эмоции, сорвавшись на Гарри. Но сейчас больно ранило другое — Тому нужен был только Гарри. Ему с самого начала нужен был только Гарри. И Том не простит ему, Северусу, что по его вине он потерял любимого человека. В груди стало холодно и пусто. Северус ведь понимал, что не стоит вмешиваться в их отношения. Он глубоко вдохнул.       — Прости! — задушенным голосом выговорил он, обращаясь к Тому и аппарировал.       Том на секунду замер, а потом пнул ногой стул. Следом в несчастные остатки мебели полетела «Бомбарда». Люциус попятился к стене, а троица, до этого замершая на пороге, — назад в коридор. Том разнёс в щепки валяющиеся стулья и стол, превратил посуду в фарфоровое крошево, а потом обессиленно прислонился к стене, сползая по ней. Чувство потери, казалось, распространялось по крови, бегущей в жилах, заставляя её холодеть. Внутри было жарко. Боль костром полыхала в груди, захватывая всё его существо. Он должен с ними поговорить. Они всё выяснят. Собравшись с силами, которых оказалось не так и много после эмоционального всплеска, он попытался аппарировать в Кастл-мэнор. Но словно наткнулся на стену. Гарри успел закрыть ему доступ в замок. Он запретил себе думать об этом и попытался аппарировать в Принц-мэнор. Это удалось легко, но не принесло никакого облегчения. Гостиная была абсолютно тёмной. Не похоже, что кто-то появлялся тут со времён их последнего визита. На всякий случай Том вызвал эльфа и уточнил, но ответ только подтвердил его предположения. Северус тут не объявлялся. Где бы он ни искал укрытия, это был точно не фамильный мэнор, который он не особо жаловал.       Том без сил опустился в кресло. Он уговаривал себя, что уже завтра все остынут и поговорят, помирятся. Но в груди росло холодное предчувствие беды. Что-то нехорошее, словно нависло над ними, как «Дамоклов меч» и, кажется, было готово на них обрушиться. А они сделали худшее, что только могли — оказались разобщены. Том пытался убедить себя, что это лишь его домыслы, но получалось у него это плохо. Он закрыл глаза и устало откинулся на спинку кресла. Впервые за долгие годы Темный Лорд не знал, что делать.

***

      Люциус потерянным взглядом окинул столовую. Или вернее сказать — то, что от неё осталось. Он чувствовал себя виноватым во всём произошедшем. Если бы он не сорвался и не наговорил Сириусу лишнего, тот, возможно, адекватнее бы отреагировал на всё, что услышал в дальнейшем. Однако, нет смысла попусту сожалеть. Он собирался вызвать эльфов и приказать навести порядок, когда заметил в коридоре сына в обществе Гермионы и Джинни.       — Вы давно тут?       — Фееричную ссору нашей триады — видели, — Джинни смотрела на Малфоя-старшего в шоке. — А откуда тут живой Сириус?       Люциус тяжело вздохнул.       — Пойдёмте в гостиную. Там можно присесть. Драко, мне сказали — ты искал меня днём. Что случилось?       — Это вовсе не так уж важно, особенно на фоне того, что я видел сейчас. Дела Рода и это может подождать.       Люциусу показалось, что сын чего-то недоговаривает, но раз он настаивает, что это неважно, значит можно разобраться потом. Они расположились в креслах. Гермиона вызвала эльфа и попросила принести им ужин. Конечно, кусок в горло не лез, но поесть необходимо. Она передала Рею по галлеону связи просьбу присоединиться к ним и повернулась к Люциусу, повторив вопрос Джинни.       — Так откуда тут живой Сириус?       Люциус только собрался объяснить, как перед ними появился перепуганный Блэк, которого перенёс такой же перепуганный эльф.       — Гарри пропал!!! Он просто растворился в воздухе, там искры были… — Сириус от избытка эмоций размахивал руками и не мог внятно выразить свои мысли.       — Что значит растворился в воздухе?! — Люциус смотрел на Сириуса ледяным взглядом. — Блэк, я тебе клянусь, ни на что не посмотрю — приложу так, что забудешь, как тебя зовут! Объясни нормально!       Странно, но Сириус даже огрызаться не стал. Сделал несколько глубоких вздохов и медленно проговорил:       — Мы оказались в замке. Гарри сказал, что это — Кастл-мэнор, его наследство по маминой линии. Я удивился, ведь Лили считали магглорождённой, и стал расспрашивать. Он не отвечал, вообще, как-будто, полностью уйдя в себя. Было заметно, что ему очень плохо. Я подумал, что может это из-за происходящего.       — Какая поразительная догадливость! Лучше бы ты подумал, когда напал на нас в столовой! Тебя никто не трогал, между прочим. С тобой абсолютно спокойно разговаривали! — в голосе Люциуса прорывалась ярость. Он пытался убедить себя, что Гарри просто отправился на Авалон зализывать раны или это магия замка, но в грудной клетке уже разливался холод. Знакомый холод предчувствия беды.       Сириус молчал. Складывалось ощущение, что до него, наконец, дошло, что он погорячился.       — Ладно, бессмысленно стенать о прошлом, — Люциус прикрыл глаза. — И что случилось потом?       — Я пытался его расспросить, он молчал. А потом… — Сириус вздрогнул, в глазах его заметался ужас. — Вокруг него появились такие искорки, почему-то чёрные, которые начали закручиваться в вихрь. Я пытался кинуться к нему, но меня отбросило назад. И он исчез. Совсем, — зачем-то уточнил Сириус. — Я еле дозвался домового эльфа. Спросил, может ли он найти своего хозяина? Домовик в ужасе начал качать головой, а потом — заплакал. Я едва уговорил его перенести меня сюда.       Гермиона в ужасе схватилась за голову.       — Мерлин и Моргана! Во что Гарри влип на этот раз? Не думаю, что это Дамблдор или иллюзоры.       — Если его не может найти даже домовик… — Джинни обхватила плечи руками.       Люциус глубоко вздохнул.       — Давайте не будем паниковать. Блэк, сядь, раздражаешь! Рипли!       Ушастое создание появилось перед ним мгновенно. Люциус написал несколько слов и протянул пергамент домовику.       — Найди своего хозяина, где бы он ни был, и передай ему эту записку, как можно скорее.       — Какого из хозяев, мистер Люциус?       Люциус удивился. Значит, после закрепления уз триады и подтверждения их в Слизерин-мэноре, домовики теперь воспринимают хозяевами всех троих?       — Рипли, а ты можешь найти хозяина Гарри? — попытка не пытка, вдруг случится чудо.       Но эльф погрустнел и отрицательно покачал головой.       — Хозяина Гарри больше нет в нашем мире.       — Что это значит?! — взвился Сириус. — Он умер?!       — Блэк, не пугай эльфа. Рипли, а хозяина Тома ты найти можешь?       Домовой эльф закивал головой.       — Рипли может, он чувствует хозяина Тома.       — Хорошо. Тогда доставь ему записку немедленно.       Эльф бесшумно исчез. Люциус окинул всех взглядом.       — Гарри говорил, что Авалон — часть нашего мира. А значит, он не там. Хотя, не скрою, я надеялся. То, что, по утверждению эльфа, его больше нет в нашем мире — не означает, что он мёртв, Блэк. Смерть хозяина домовики чувствуют сразу.       Рипли появился в гостиной вместе с Томом.       — Что произошло?!       Присутствующие подавили желание немедленно спрятаться. Том выглядел до синевы бледным и осунувшимся, но глаза цвета сапфира сверкали целой гаммой эмоций. Том, как никогда за последнее время, напоминал Волан-де-Морта в его нелучшие времена.       — Люциус, что значит — Гарри совсем пропал? Отвечай!       — Мы и сами не понимаем. Том, успокойся. Злость тут не поможет. Присядь, расскажем, что сами знаем.       Том тяжело опустился в кресло.

***

      Гарри открыл глаза. По ним тут же резанул яркий солнечный свет. По ощущениям — он лежал на каком-то деревянном полу. «Не понял. Где это я?» — мысленно удивился Гарри. Внезапно его схватили за плечи и вздёрнули на ноги. Гарри огляделся. Он находился на корабле, а насколько хватало взгляда, простирался бескрайний океан.       — Что?! — от неожиданности вопрос вырвался у Гарри вслух.       Обычный, с виду, мужчина, который и поднял его на ноги, громко рассмеялся.       — Эй, народ, тут замена тому Бродяге прибыла!       Вокруг Гарри стала собираться толпа, видимо, матросов. Его внимательно разглядывали. Внезапно все расступились, освобождая проход. По нему шёл высокий мужчина с пронзительным взглядом чёрных глаз. Судя по тому, с каким почтением на него смотрели — он был тут главным.       — Добро пожаловать на борт «Летучего голландца», кто бы там ни был. Ты забрал у нас проклятого и теперь примешь его участь.       Гарри потерял дар речи. «Летучий голландец» — это ведь просто маггловская сказка, разве нет? «Бродяга… забрал проклятого… неужели они о Сириусе?! Он был тут? Но почему он ничего не помнит?!» — мысли Гарри метались в хаосе.       — Простите, но я не понимаю. Где я нахожусь? Вы призраки?       Матросы захохотали. Капитан ухмыльнулся.       — Наша участь хуже, чем призраков. Мы скитаемся в водах межмирья тысячелетиями, обречённые спасать миры. Это наше проклятие от самой магии. И теперь ты — один из нас. Добро пожаловать, Эмеральд.       Гарри даже не обратил внимания, как его назвали. Он опустился прямо на палубу, игнорируя команду корабля, и едва сдерживал желание завыть. Во что он влип на этот раз?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.