ID работы: 6961987

Ты мертв, ты мертв, ты умер вновь.

Гет
NC-17
Заморожен
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
— Вы слишком добры ко мне, Госпожа. И все же я буду стараться, дабы не разочаровать вас. В конце концов, вы потратили много времени на несчастную рабыню, и я просто не имею права испортить всё, — начала отвечать Петрова, смотря на Хандан, — Спасибо. Спасибо за то, что поддерживаете меня. Я не так давно здесь, но уже успела понять, что ничего хорошего мне ждать в гареме не придется. Я рада, что вы готовы помочь мне. Просто осознание этого придает мне сил, Султанша. Катерина посмотрела ей в глаза. Очень внимательно и проникновенно. Ей было важно, чтобы ее слова нашли отклик в душе Хандан, потому что сама она говорила от чистого сердца. Я вижу отражения всего мира в ее глазах. Они карие и похожи чем-то на шоколад. Но в этих темных океанах я вижу лица людей, восхваляющих ее и восхищающихся ею. Из под черных смоляных ресниц виднеются истории, сюжеты, нерассказанные сказки. Я вижу часть ее души, спрятанную в глубинах, но подобно айсбергу, показывающую небольшую верхушку. Она завораживает своим величием. И не только меня, но и каждого, кто заглядывает в ее бесконечные кофейные глаза. Стоит только попасть в ее омут, как сразу же забываешь о времени и о том, что этот мир чего-то ждет от тебя. В ее темно-ореховых морях виднеются лучики солнца, застывшие там, но сохранившие свое тепло и свой свет и, продолжающие дарить их сквозь года, десятилетия.… Это кусочки яркого солнца, которые султанша так бережно хранит в себе. И все же я вижу их. Они прекрасны, как и она сама. Вдруг Госпожа начала говорить об истории Хюррем Султан. История любви Султана Сулеймана и русской женщины действительно была безумно красивой и вселяла во многих надежду, что однажды и с ними может случиться что-то подобное. Но это было всего лишь мечтами, которые были неисполнимыми, но по-детски прекрасными. Каждая девочка, наслушавшись сказок на ночь фантазирует, что однажды и на ее улице случится дракон, а после него и прекрасный принц с огромным процветающим королевством и запасом любви. Вот только подобные сюжеты случаются только в сказках. Болгарка прекрасно знала это, потому что помнила историю одной своей кузины. Та пробыла несколько дней в осажденной крепости, а потом ее спас герцог. Они полюбили друг друга с первого взгляда, через пару недель поженились, а потом превратили жизни друг другу в ад. Он ей изменял, она выносила ему мозг. Вот так и закончилась волшебная сказка о герцоге и спасенной девушке. Ведь в сказках есть огромный минус, ибо в реальной жизни принц остается не с той принцессой. Карета давно остановилась, но Катерина и Хандан продолжали сидеть в ней. Первая внимательно слушала и не перебивала. Ей очень нравился мягкий бархатный голос госпожи. Неожиданно история прервалась. Нет, она дошла до своего логического завершения, но для самой Катерины концовка наступила слишком быстро. Султанша сказала что-то насчет того, что пора идти. Девушка выглянула в окно, любуясь на огромный дворец, которому теперь было суждено стать ее домом. С тоской Рина вспомнила свою родину, где остались её родители с братьями и сестрами. Но мысли о том, что именно они скрасят старость родителей вызывали улыбку на её прекрасном личике. Помолчав недолго, постепенно приходя в себя после сжигающих сердце воспоминаний, девушка негромко ответила госпоже. Просто так, чтобы не забыть о том, что она и в самом деле существует. — Да, конечно, Султанша. Мы уже достаточно потратили времени. Нужно идти, — согласилась она, вылезая из богатой кареты без помощи евнуха, что протянул свою руку, а после направилась за госпожой во дворец Топ-Капы. Султанша шла очень быстро, явно куда-то торопясь. Катерина еле успевала за ней. Девушке было безумно любопытно. Дворец внутри казался ей настоящей сказкой, да и снаружи он был прекрасен. И теперь, она будет тут жить, будучи подарком Валиде Хандан Султан для своего единственного сына Ахмеда. Прошло несколько минут и ага, стоявший около больших дубовых дверей, хотел что-то крикнуть, но рука султанши остановила его. — Хаджи Ага, это Катерина Хатун. Отведи её в личные покои. Совсем скоро она предстанет перед моим Львом, — приказала султанша, а затем покинула гарем, направляясь, кажется, в свои покои. — Личные покои? Ай, ай и чем-же ты привлекла нашу Валиде? — заговорил евнух, ведя Катерину в её покои. Коридоры. Широкие коридоры этого дворца, этой золотой клетки. Длительный коридор, опять мраморные плитки, по которым опять слышно шаги. Кого же только не помнят эти коридоры, чьих шагов или касаний они обрели тихий перезвон? Кто только по ним не ходил. Несколько веков. Несколько сотен или тысяч. Эти стены помнят лицо каждого. Помнит походку каждого, помнит голос, внешность и характер. Она ступает по коридору. Одна из тысяч тех, что за все века когда-либо проходил по коридорам этого дворца. Наконец виднеются те самые покои, в которых она будет жить. — Хандан Султан дала тебе во служение одну хатун и ещё, кстати, подарила тебе красивейшие наряды, за которые фаворитки Падишаха захотят уже избавятся от тебя! О Аллах, Аллах! — после этих слов Катерина заходит в свои апартаменты, а Хаджи куда-то уходит. Рина открывает рот от удивления. Эти покои были просто мечтой! ~Покои Махфирузе Султан~ Ледяные капли пронзали нежную кожу юной девушки. Она стояла, выпрямив спину, гордо и молча снося покалывание, изредка легкую боль от не гретой воды. Махфирузе всегда предпочитала жаркому хаммаму, холодный душ. Он помогал привести мысли в порядок. В очередной раз юная султанша оглядела свои покои. Рядом с ширмой, за которой она находилась, стоял туалетный столик на европейский манер. Подарок одного из вельмож. Чуть поодаль – софы, низкие журнальные столики. В самом углу большая кровать. Что еще нужно? Девушку завернули в чистое белое полотенце. Две наложницы вынесли ее любимые платья. Поколебавшись, рыжеволосая госпожа выбрала зеленое с искусной вышивкой и вставками из атласа по бокам. Длинные кудри Махфирузе предпочла распустить по плечам. Глаза ей, как и другим султаншам, подвели сурьмой. К новому дню девушка была готова. Она отказалась от завтрака и подошла к окну. Оттуда на нее смотрела ее полупрозрачная близняшка. Сосредоточив свой взгляд на знакомой окружающей природе, Хасеки сделала вывод, что попозже прогуляется в саду вместе со своим сыном. Тишину в покоев нарушил приход её служанки, доверенное лицо султанши по имени Нарин. — Нарин, что случилось? — обеспокоенно произнесла девушка, быстро повернувшись к ней лицом. — Султанша, султанша! Валиде Хандан Султан во дворец привезла какую-то Катерину Хатун. Она подарок нашему Падишаху, — запыхавшись начала отвечать калфа, — Вы бы слышали, что говорят в гареме о ней. Видите ли она очень красива. А ещё.. — она не успевает договорить, так как Махфирузе останавливает её жестом руки. — Нет лучше меня здесь никого! Я мать главного престолонаследника. Ни Кёсем, никакая другая хатун со мной не сравнится. А теперь вон отсюда! — от крика её проснулся маленький Шехзаде. Махфирузе тут же подбежала к его кроватке и стала успокаивать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.