ID работы: 6941005

ice and fire (hollowing souls)

Слэш
NC-17
Завершён
64
автор
alJimJim бета
Размер:
46 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник Скачать

/01/

Настройки текста
В покои молодого принца пробирался прохладный ветерок, колышущий занавески и обдувающий два влажных тела, лежащих на огромном ложе. Луи закинул одну ногу на бедро любовника, пальцами выводя на его груди замысловатые узоры, иногда целуя шрамы, попадающиеся на пути. В его серебристых волосах играл лунный свет, делая их ещё более белоснежными и прекрасными, и Найл перебирал длинные пряди, путаясь в них пальцами. — Что с нами будет? — спрашивает принц, поворачивая голову и смотря в глаза возлюбленного, полуприкрытые от усталости. — Я не оставлю тебя… Мы справились со всеми твоими женихами, и этот не станет исключением, — Найл проводит огрубевшим от оружия пальцем по слегка колючей щеке юноши, слабо улыбаясь. Луи приподнимается, опираясь руками на грудь Хорана, и садится ему на бёдра. — Найл, этот брак должен состояться. От него зависит судьба как нашего дома, так и всех Семи Королевств. Я не настолько глуп, чтобы рисковать этим. Найл хмурится, напрягая руки на талии любовника. — Значит… Ты считаешь, что всё это между нами — просто глупость? Луи наклоняется и целует мужчину в тонкие губы, поглаживая щетинистые щеки. — Нет. Я люблю тебя… — видит, как лёд в глазах Найла тут же растаял, а сам мужчина начал мягко поглаживать его спину. — Но в первую очередь я принц и наследник Семи Королевств, и должен думать о судьбе своего народа. Да и мне всё равно когда-нибудь пришлось бы сделать это. От меня ждут детей. — Но у тебя ещё есть сёстры, неужели тебе обязательно рожать? — берёт руку юноши в свои ладони и подносит к губам, целуя. — Я должен. Я ведь принадлежу древнейшему роду, не забывай это. Ребёнок, рождённый мужчиной Таргариеном, является истинным наследником. — И ты будешь спать с ним? Родишь ему ребёнка? — голос Хорана снова стал стальным, а тело под Луи напряглось. — Это мой долг. Ты не можешь мне это запретить, — юноша поднимается с бёдер мужчины, встаёт с кровати и прямо нагишом идёт на балкон. — Я думаю, тебе уже пора. Найл тоже поднимается с кровати, выходя на балкон следом за любовником. Подходит ближе к юноше и обнимает его крепкими руками за живот. — Ты уверен в этом? — целует принца за ухом, отодвигая в сторону серебристые волосы. Луи отвечает твёрдо и властно. — Да. Оставь меня. Хоран издаёт сдавленный рык и отстраняется от блондина, уходя обратно в покои. Как бы мужчине не хотелось приструнить юнца, тот всё же был принцем и мог в любой момент приказать убить его или что-то ещё гораздо хуже, учитывая его временами вспыльчивый характер. Найл быстро оделся в свою одежду, взял доспехи в руки и, последний раз глянув на голое тело любовника на балконе, вышел. Когда Луи услышал, что дверь в его покои с грохотом закрылась, он тяжело вздохнул, обнимая себя руками, ведь ночной ветер совсем не мягко ласкал голую кожу. Молодой принц задумался о ранее сказанных им самим словах о том, что он собирается родить ребёнка от северянина, и его в эту же минуту передёрнуло. Он видел северян. Это были бородатые, грязные, одетые в шкуры животных люди, которые ведут себя как какие-то варвары. Но есть ли у него выбор? Теперь определённо нет.

***

Луи жмурится от яркого солнца, стоя в саду, где собралась вся его семья в ожидании скорого приезда северян, которых юноша желал бы никогда в глаза не видеть. Его сестры беззаботно обсуждают новые ткани, что привезли сегодня утром торговцы, а самые младшие играют искусно выточенными деревянными игрушками, подаренными отцами на их день рождение. Сами же мужчины обсуждают что-то связанное с войной, разговоры о которой уже настолько надоели принцу, что ему хочется просто закрыть уши, но это будет весьма нетактично. Он сам стоял немного в стороне от остальных, иногда перекидываясь короткими взглядами с Найлом, который был у них на страже. Возможно, ему было немного жаль, что он вспылил вчера вечером, но он не будет извиняться, ведь и Хоран виноват в том, что говорил все те вещи. Они оба бывают довольно резкими, но им никогда это не мешает. Не мешало. Спустя какое-то непродолжительное время до слуха принца стали доноситься звуки копыт, а стражники закричали что-то похожее на «Старки прибыли!». И вот в ворота наконец въезжают кареты, и несколько человек на чёрных лошадях останавливаются прямо рядом с королевской семьёй. Мужчина слазит с коня и подходит к королю и его супругу, кланяясь. — Ваше Величество, спасибо, что приняли нас. — Добро пожаловать, Лорд Старк, — король делает взмах рукой, приказывая подняться. — Надеюсь, что вам понравится у нас. — Несомненно, Ваше Величество. Из карет вышли несколько женщин в богатых одеждах и около пяти служанок, а второй всадник спустился со своей лошади и подошёл к мужчине, также как и он кланяясь перед королевской парой. Луи внимательно рассматривает, судя по всему, младшего Старка, удивляясь тому, что тот выглядит вовсе не так, как он себе представлял. Это был статный молодой человек с широкими плечами и крепкими руками, чья осанка вызывала зависть даже у самого принца. Его кудрявые волосы очаровывали, а аккуратные, но в тоже время очень северянские черты лица, на котором красовалась недельная щетина, приковывали взгляд. — Ваше Величество, — дождавшись позволения, юный Старк поднимается, делая шаг назад и становясь вровень с отцом. — А это, стало быть, молодой наследник Винтерфелла? — спросил король, улыбаясь юноше. — Так и есть, Ваше Величество. Гарольд Старк, к вашим услугам, — Гарри улыбается в ответ, аккуратно склонив голову в знак уважения. — Льюис! — окликает супруг короля своего сына. — Будь добр, подойди поближе. Луи, услышав строгий голос отца, тут же перестал разглядывать гостя, мягкой поступью подходя к родителям. — Добро пожаловать на Драконий Камень, милорд, — Луи выдавил маленькую улыбку, наклоняя голову в знак приветствия. Гарри тут же приложил руку к груди, делая поклон. — Благодарю, Ваше Высочество. — Не желаете пройтись, осмотреться? — принц выжидающе смотрит на Старка. — Для меня это будет честью, Ваше Высочество. Ваше Величество, отец, — кланяется и отходит к принцу, медленно удаляясь с ним вглубь сада. Луи молчит, не зная о чём поговорить с северянином, ведь всю жизнь он думал, что люди там дикие и необразованные, но сейчас все эти стереотипы разбились в крах, стоило будущему лорду сказать пару слов, да и вообще просто появиться в его поле зрения. — У вас здесь красиво, — решил первым начать Гарри, разрушая неловкую тишину. — Я, на самом деле, никогда не видел моря. Отец водил нас по лесам, мы ездили в соседние владения, но так далеко мы ещё не путешествовали. Луи кинул на Старка короткий взгляд, замечая, как блестят от восхищения изумительные зелёные глаза. И почему он раньше не заметил, какой у них невероятный цвет? — А я никогда не бывал в северных землях. И снега никогда не видел. У нас здесь практически всегда тепло. Иногда задождит, но не более, — принц и не заметил, как легко ему было отвечать Гарри, как он рассказывал ему такие простые вещи, будто они друзья. — Скоро зима накроет все Семь Королевств, — усмехается Гарри. — Говорят, она будет длинной. — Да, самой длинной за последние сто лет. У нас в Винтерфелле к ней готовятся серьёзно, потому что прошлая зима унесла очень много жизней… Голод, обморожение… Я помогал своему народу как мог, и мне было тяжело бросить их там, — Гарри уставился вдаль, щуря глаза от яркого солнца. Луи снова поразился тому, как он ошибался в северянах. Гарри был невероятно сострадательным, с большим сердцем юношей, думающим о судьбе своего народа. Как и сам Луи. Они казались такими похожими, такими подходящими друг другу, что наследник престола начал было задумываться, что брак не будет таким уж ужасным.

Но было одно но.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.