ID работы: 6916051

Солнце Белой Пустыни

Джен
PG-13
В процессе
663
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
663 Нравится 475 Отзывы 278 В сборник Скачать

Беседы, новости, догадки...

Настройки текста
— Вот так всегда, — недовольно надула губки Мацумото. — Саке всегда заканчивается не вовремя и слишком быстро! Кира, будь лапочкой, принеси еще? — повисла она на плече лейтенанта третьего отряда, последние полтора часа безуспешно пытающегося напиться в хлам. — Рангику-сан, но почему я? — недоуменно поинтересовался он. — Потому что тебе это проще всех сделать! Я тебе объясню, где мою заначку искать, не ошибешься! — И почему же именно мне проще? — не понял фукутайчо. Однако отвязаться от разошедшейся Мацумото было очень и очень непросто… — Потому что моя заначка на территории третьего отряда, Кира-кун!       Против такого аргумента возражений у ошарашенного парня просто не нашлось, пришлось идти. Тем более саке и впрямь заканчивалось…       С момента ухода Ичимару-тайчо из отряда и из Готея его лейтенанту стало физически больно находиться на отрядной территории. Кира выбивал своему отряду все руконгайские патрули, какие только мог. Документами он занимался преимущественно у себя дома, причем по ночам, как следствие — катастрофически не высыпался. Однако в таком состоянии пребывать на знакомой до последней песчинки территории было проще.       Здесь все дышало присутствием ушедшего капитана. Каждая крыша, каждый камень мостовой, каждая тропинка помнила Ичимару Гина, все было буквально пропитано его реяцу. А уж эта крошечная рощица на заднем дворе офиса, посаженная руками капитана, и вовсе заставляла поверить, что вот-вот из-за густой листвы мелькнет край белоснежного хаори с бирюзовым подбоем…       Ничего странного не было в том, что заначка Рангику-сан была припрятана именно здесь — друг детства наверняка еще и помог скрыть от посторонних глаз стратегические запасы саке, а то и сам пользовался и пополнял… в ком-в ком, а в Ичимару-тайчо Кира не сомневался. Его непостижимому капитану всегда нравилось нарушать скучные до зевоты правила Готей. — Кира-фукутайчо?.. — окликнул вздрогнувшего от неожиданности шинигами безэмоциональный голос. — Лейтенант третьего отряда? — Он самый. С кем имею честь? — резко развернулся на месте Изуру, автоматически опуская ладонь на рукоять занпакто. В двух шагах от него замерла невысокая стройная фигура в белом. Арранкар… — Улькиорра Шиффер, Куатро Эспада, — чуть заметно склонил голову Высший Пустой. Духовная сила его ощущалась едва-едва, что, видимо, и позволило этому… бывшему врагу незаметно подойти так близко. — Как вы ухитряетесь так прятать реяцу? — не сумел сдержать любопытства Кира. — Куатро… Четвертый? Вы же, должно быть, неописуемо сильны, а я вас даже не почувствовал! — Хочешь почувствовать? — недоуменно шевельнул бровью арранкар. — Сам напросился…       Мощная, густая, плотная реяцу рухнула на не ожидавшего столь впечатляющей демонстрации лейтенанта многотонным прессом, куда там Вабиске… однако продлилось ее воздействие всего несколько секунд. Высший свернул свою силу и опустился на одно колено рядом с распластавшимся на траве судорожно пытающимся отдышаться шинигами. — Извини… я не хотел причинять тебе вред, — негромко заговорил Эспада. — Ты хотел узнать, какова моя сила… — Ни… ничего… все… в норме, — едва слышно прохрипел Кира, приподнимаясь на локтях. — Я… сам дурак… — Не наговаривай, — одним движением тонкой, хрупкой на вид руки арранкар без усилий вздернул постепенно приходящего в себя фукутайчо на ноги. — Ты же был лейтенантом у Ичимару-сама, он бы не стал возиться с безнадежным мусором. — Кто же узнает теперь, зачем он со мной возился, — отвернулся Кира. — У погибшего не спросишь… — Он уцелел, — перебил Шиффер. — Сейчас находится на реабилитации в лаборатории Заэля. Когда придет в себя и кем после этого станет — пока неизвестно, но на перерождение Ичимару Гин еще не ушел. Однако это секретная информация, Кира-фукутайчо. — Жив?.. Ичимару-тайчо — жив?! — неверяще распахнул глаза Изуру. — Тише ты. Из шинигами об этом знаешь только ты один. Пока неизвестно, как на эту новость среагирует руководство Готей и Сейрейтей, Владыка разрешил рассказать только тебе. По его словам, тебе было очень тяжело после ухода Ичимару-сама в Уэко Мундо… — Верно… — чуть слышно произнес Кира, не замечая, как по его щекам текут слезы. — Я… я сам ему об этом говорил. Он… не думал, что для Куросаки это окажется так важно… — Куросаки-сама взялся заключать этот договор, чтобы защитить вас от нас и наоборот, — сверкнул глазами арранкар. — Как минимум это значит, что ему важны переживания каждого — и из нас, и из вас. Хотя это и непривычно… — Вы совершенно правы, Шиффер-сан, — поднял голову Изуру, вытирая мокрое лицо рукавом. — Могу я тебя кое о чем попросить, Кира-фукутайчо? — широкого рукава косоде коснулись тонкие белые пальцы. — Мне нужно найти одного из твоих сослуживцев. ***       Разговор с белокурой арранкаршей непредставимой силы существенно выбил Кенсея из колеи. Поле боя над Каракурой растянулось на немалое расстояние, и вайзард не видел, что его бывший офицер, капитан-предатель Тоусен Канаме, погиб от руки своего же лейтенанта. Этот мальчишка, Хисаги, сумел найти в себе силы не просто добровольно выйти в бой против практически вырастившего его капитана, но и нанес ему решающий удар… от того, что фактически добил Тоусена сам Айзен, легче ему определенно не стало. Короткая беседа с очень странно выглядящим нынешним капитаном седьмого отряда, Комамурой Саджином, также участвовавшим в том бою, окончательно расставила все по местам. — Хисаги очень, очень сильный и перспективный боец, Мугурума-сан, — антропоморфный волк изо всех сил старался сдерживаться, но его низкий голос то и дело скатывался на рык. — Вам очень повезло с лейтенантом. Его душевные раны болят и кровоточат, ему сейчас очень тяжело и плохо одному. Настолько, что он взваливает на себя как можно больше новых и новых обязанностей, лишь бы не оставалось времени и сил на самокопание. Вы очень вовремя возвращаетесь, Мугурума-сан… об одном только вас попрошу — будьте осторожны, не доломайте Шухея. — Не переживайте, Комамура-сан. Я сумею привести его в чувство, — хрустнул костяшками вайзард. — И прошу вас, зовите меня по имени… коллеги, как-никак. Да и отвык я от этого официоза за сто лет… — Спасибо, Кенсей, — добродушно оскалился Саджин. — На взаимных условиях! — Идет, — ухмыльнулся уже почти капитан девятого, крепко пожимая огромную когтистую лапу в боевой перчатке и отправляясь на поиски почти своего лейтенанта. Им определенно было, что обсудить… *** — Значит, тот самый шинигами, который отдал нам фотки куросакинской комнаты, и убил эту слепошарую мразь?! — неверяще распахнул глаза Джаггерджак. Искушение встряхнуть собеседницу за плечи было велико донельзя, но природная осторожность не позволяла так себя вести с Трес Эспадой. Прекрасно все понявшая Халлибелл, подошедшая к столу исключительно чтобы забрать с собой заметно уставшую малышку Нелл, только кивнула. — Тоусен умер у меня на глазах, Гриммджо. Сражались с ним двое, Комамура Саджин и Хисаги Шухей. Решающий удар нанес Хисаги Шухей, лейтенант девятого отряда. — Надо бы их найти, — предвкушающе оскалился Секста. В сочетании с клыкастым осколком на щеке выглядело это довольно устрашающе. — За такое определенно стоит пожать им обоим руки! Хотя я с гораздо большим удовольствием оторвал бы эту безглазую башку собственноручно… ***       Ичиго расслабленно наблюдал за общающимися вечными противниками, устроившись под деревом в стороне от всех и потягивая чай.       Вон Ренджи с перекошенной рожей пытается выдавить из себя вежливую улыбку, когда что-то вдохновенно рассказывающий ЗаэльАппоро поворачивается к нему, но стоит арранкару отвлечься, как на лице бравого лейтенанта всплывает выражение всепоглощающего ужаса. Эта пантомима несказанно веселит хихикающую в кулачок Рукию, стоящую рядом с другом, но лишь до того момента, пока к увлекшемуся ученому не подходят Аарониро Ауруэри и, извинившись перед замершими шинигами, не утаскивают Октаву куда-то в сторону. Выпучившая глаза Рукия только после их ухода рискнула выглянуть из-за широкой спины перенявшего эстафету по хихиканью Абарая…       А там среди деревьев Гриммджо изо всех сил старается не уронить наземь обе челюсти, включая костяной осколок на щеке, при виде возвышающегося над ним на метр с лишним Комамуры Саджина. За ними внимательно следит сквозь листву Иба Тецузаэмон, готовый прийти на подмогу своему тайчо при первых же признаках угрозы. Однако самый необычный капитан раскатисто смеется, хлопая ошарашенного арранкара по спине, и куда-то его уводит, успокаивающе кивнув своему лейтенанту.       За всей этой мешаниной наблюдают с разных сторон поляны Старрк, искоса поглядывающий на притихшего за его плечом притащенного Новеной Октаву, и заметно наслаждающаяся отдыхом Халлибелл, что-то оживленно обсуждая с Укитаке Джууширо и Кучики Бьякуей. Учитывая состав участников беседы и недавно розданные арранкарам задания, Ичиго вполне догадывался, о чем идет речь за их столиком.       Вот почти рядом с ними вышел из сонидо Улькиорра, притащивший с собой совершенно счастливого Киру. Третий фукутайчо куда-то показал рукой, Куатро кивнул, и шинигами с арранкаром, поклонившись двум капитанам и Трес Эспаде, разошлись каждый в свою сторону. Куросаки хватило одного взгляда на шагающего к нему Шиффера, потом на чуть не пританцовывающего на ходу Киру, чтобы понять — информация донесена. В верности Изуру своему бывшему капитану Ичиго не сомневался ни капли, равно как и в том, что весть о выжившем Ичимару дальше его фукутайчо не уйдет.       Взгляд карамельных глаз повелителя Пустыни скользнул дальше, туда, где возле одного из импровизированных столов отдыхал в компании друзей Хисаги. Сидящая рядом с ним Рангику то и дело касалась его татуированной щеки волосами, заставляя безнадежно влюбленного в нее Шухея отчаянно краснеть.       Ичиго сокрушенно отвернулся. — Владыка? — тут же заметил неладное Куатро, успевший устроиться неподалеку. — Что-то не так? — Да все так, Улькиорра. Просто… ты же рассказал Кире про его выжившего капитана? — Как вы приказывали, Куросаки-сама, — настороженно кивнул Шиффер. — А ведь эта новость рано или поздно разобьет сердце моему другу… — тихо вздохнул шинигами. — Вон, у дальнего стола, видишь, шинигами с татуировкой на лице? — Хисаги Шухей, лейтенант девятого отряда, — кивнул арранкар, все еще не понимая, в чем причина грусти его повелителя, и пояснил. — Он нам очень помог с обустройством ваших покоев, Владыка — Так вот вы откуда узнали, как моя комната выглядит, — хмыкнул Ичиго. — Но это не важно… Рядом с ним сидит женщина, лейтенант десятого отряда, Мацумото Рангику. Вижу, это имя тебе знакомо? — Про нее рассказывал Ичимару-сама, — припомнил Куатро. — Он не раз говорил, что скучает только по двоим шинигами, оставшимся в Готее, один из них — его лейтенант… — …а вторая — Рангику-сан, да, — склонил голову набок Куросаки. — Если я хоть что-нибудь понимаю, она — его подруга детства, и не только подруга... А ещё она — единственная причина, по которой он вообще пошел за Айзеном, притворившись предателем. Теперь представь, что будет, когда новость о том, что Ичимару выжил, станет известна всему Сейрейтею… — Она будет рада услышать, что он не погиб? — чуть заметно приподнял бровь Высший Пустой. Разбираться в человеческих эмоциях было для него в новинку. — Очень рада, Улькиорра… а еще она моментально бросит безоглядно влюбленного в нее Шухея. Он опять останется один, понимаешь? И ему снова будет больно… *** — Примера-сан… — робко окликнул самого старшего арранкара в Эспаде Заэль. Мирно дремлющий в тенечке под развесистым деревом Старрк недовольно покосился на младшего коллегу. — Примера-сан, а вы… вы уже нашли своего противника? — Раньше, чем вы все, — невнятно пробормотал Койот, потягиваясь. — Еще в день нашего визита за сведениями о комнате Владыки. — Шиматта… значит, это мне одному так везёт, — сокрушенно покачал головой Октава. — В смысле «везёт»?.. — недоуменно обернулся в нему Старрк. — Ты же тоже разыскал того шинигами, с которым тебя свела боевая удача? — Удача, скажете тоже… Моих противников было трое. Из них здесь присутствует один, еще один — в мире живых, а к третьему мне категорически запрещено приближаться! — И что тебя не устраивает? — Так любопытно же! — простонал ЗаэльАппоро. — Они же все, понимаете, все мои противники совершенно разные! А я даже расспросить их толком не могу! Обидно… верно Куросаки-сама тогда про закон говорил… — Ты это сейчас с кем разговариваешь? — фыркнул Примера. Этот розоволосый парнишка его забавлял. — И что за закон?.. — Закон Мерфи, Старрк-сан. Это такой… ну… философский принцип, что ли… Мне Владыка рассказывал. Он о том, что все и всегда идет по худшему сценарию из возможных. Со мной эта дрянь стабильно срабатывает в половине случаев… — вздохнул ученый, подпирая щеку ладонью. — Не гневи судьбу, Гранц, — нахмурился Койот. — На самом деле нам всем просто невообразимо повезло. Попробуй вообразить, что бы было, если бы Куросаки-сама не принял Уэко Мундо под свою руку и пожелал окончательно уничтожить Эспаду? — Даже думать не хочу, — содрогнулся Октава. — Вы совершенно правы, Примера-сан… ***       У самого большого стола пристроился совершенно довольный не-жизнью Децимо, судя по всему, нашедший общий язык с четвертым отрядом. По крайней мере о чем-то его расспрашивающих Котецу-фукутайчо и Ямаду Ханатаро сожрать не пытается, а что-то показывает на пальцах. Более того — Ямми протягивает Исане-сан руку, и та пытается порезать его иерро. Задача в принципе бесполезная, но лейтенант четвертого отряда настойчива в своих попытках. — Капитан Куроцучи будет в ярости, — раздался прямо за спиной у Куросаки мелодичный женский голос. — Он так и не придумал, как бы ему раздобыть материалы для исследований, а у моего лейтенанта, похоже, это получилось совершенно без проблем… — Ему же не пришло в его многомудрую голову, что можно просто попросить, верно, Унохана-сан? — обернулся к женщине Ичиго. — Так что сам виноват. Предложил бы сотрудничество, никто бы ему слова против не сказал. Вот только разрезать кожу арранкара у вашего лейтенанта может не получиться. По крайней мере Улькиорра и Гриммджо без проблем блокировали мой меч голыми руками. Иерро — очень мощная штука…       Хохочущий Льярго тем временем отобрал у порядком обескураженной Котецу свою руку и резанул по запястью своим же мечом. Густая темно-красная кровь тонкой струйкой пролилась в подставленную пробирку. — Вы бы поберегли Исане-сан, Унохана-сан, — негромко прокомментировал Ичиго. — Маюри-сан может и не удержаться. Такой куш на кону… — Вы правы, Куросаки-сан, — согласно кивнула Рецу. — Потому я и здесь. Как все же хорошо, что вы добились заключения этого договора! — Так я немного меньше переживаю за друзей, — признался повелитель Пустыни, опуская голову. — Это страшно, Унохана-сан, чувствовать, как гаснут одна за другой их реяцу, и не иметь возможности прийти на помощь… — Под друзьями вы подразумеваете шинигами или… — Всех, — улыбнулся Ичиго. — Теперь — точно всех!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.