ID работы: 6868294

Маскарад судеб

Гет
PG-13
Заморожен
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Спокойный, тихий вечер. Дома уютно и тепло. Мамин пирог с апельсином и корицей неспешно подрумянивается в духовке и дразнит всех домашних своим ароматом. Разве можно желать еще большего в холодный парижский вечер? Приятными дополнениями к этому могут служить плюшевый плед, в который можно укутаться с головой с журналом в руках, и заветный мамин крик: «Пирог готов!»       Лайла сидела на своей большой кровати и медленно пролистывала новый журнал, который недавно ей дала Жасмин. К удивлению девушки, ни один лук ей не нравился: в данный момент хотелось чего-то необычного, чтобы оно смогло покорить не только её, но и друзей — Жасмин, Клемана и Генри…       Витание в облаках прервал старший брат — Алекс. Он стоял в проёме и двери и хитро улыбался своей сестре.       — Ну что сестренка? Опять думаем о своем очкарике-переростке? — съязвил брат и усмехнулся.       Лайла искоса посмотрела на него и вот-вот кинула бы в него журналом, но девушка быстро подумала о том, что сделает с ней Жасмин, если узнает о том, что Лайла кидалась ее сокровищем. Последствия были бы плачевными, поэтому девушка опомнилась и остановилась.       — Уйди отсюда, Алекс, только и умеешь что дерзить! — злобно крикнула Лайла.       — Ха-ха-ха! Боюсь-боюсь свою маленькую сестренку, — не упуская возможности поиздеваться над сестрой, продолжал Алекс.       Девушка не вытерпела, встала со своей кровати и подошла к брату.       — Милый Алекс, может, завтра в школе мне рассказать твоей новой подружке о тебе?       Я могу много вспомнить интересных моментов из детства, например, как ты...       — Что вы здесь стоите, дети? — положив руки им на плечи, произнесла Каролин, которая незаметно подошла. — Пирог сейчас остынет и будет уже не таким вкусным!       — Ну или папа съест его до того, как мы спустимся ко столу, —засмеялась девушка и побежала вперед брата и матери.       Алекс побежал вслед за ней, но из-за того, что он замешкался, прибыл на «финиш» вторым.       На столе уже стояли четыре кружки с ароматным какао, а нетерпеливый отец сидел во главе стола и нервно постукивал по столу своими длинными пальцами. Как только дочь оказалась в столовой, отец произнес:       — Ну наконец-то! А то я думал, вы никогда не спуститесь.       Лайла виновато подошла к отцу, крепко обняла его за плечи и пролепетала:       — Извини, папа! Мы не хотели заставлять тебя так долго ждать.       К этому времени за стол уже успели сесть Алекс и Каролин. Отец облегченно вздохнул и принялся за самое ответственное действие — разрезание пирога. Будучи перфекционистом, он отрезал каждому члену семьи равный по размеру кусок. Лайла всегда удивлялась: как он может делать это с такой ювелирной точностью? Ну не волшебство ли?       Шоколад, растаявший внутри пирога, очень нежно растекался по блюдцу и всем своим видом говорил о том, что пора его съесть.       Через десять минут с пирогом было покончено, и семья обсуждала все события, произошедшие за день. Лайла с Алексом делились своими успехами в школе, а Каролин и Альберт охотно это слушали. Так могло продолжаться вечно, но время было уже позднее, и пора было расходиться по комнатам. Родители почти сразу же ушли спать, а Алекс и Лайла пошли тихо сидеть в своих комнатах и заниматься своими делами.       К двенадцати ночи Лайла уговорила себя лечь в кровать и постараться уснуть, иначе завтра на английском она будет соображать туже, чем обычно. Это был весьма веский аргумент, чтобы уснуть быстрее, это Лайла и сделала.       Утром девушку разбудил странный грохот, Лайла испуганно встала с кровати и, сонная, начала осматриваться по сторонам. Вдруг шум повторился, и она поняла, что причиной служит снег, медленно падающий с крыши. Девушка улыбнулась и быстро начала собираться в школу.       Алексу пришлось встать раньше, чем сестре: мороз за ночь успел усилиться, поэтому перед отъездом в школу нужно было прогреть машину. Видя, как брат стоит и расчищает свою «красотку», Лайла поняла, что у нее на сборы есть еще десять минут, иначе ей придется добираться по снежному городу на автобусе.       Собрав все необходимые вещи, девушка вылетела с дома и сразу же поскользнулась. Снег успел скрыть за ночь все те места, на которых можно было упасть. Как назло, девушка упала лицом прямо в снег. Лайле показалось, что громкий смех брата был слышен во всем квартале. Но, не смотря на это, Алекс подошел к своей сестре и помог ей подняться.       — Мда, сестренка, вечно с тобой случается что-то интересное, — все еще хохотал брат.       — Молчи, Алекс, просто молчи, — сдерживала себя Лайла изо всех сил: ей с братом еще нужно было добраться до школы.       Сев в машину, Лайла быстро достала из своей сумочки зеркало и посмотрела на себя, молясь, чтобы у нее не потекла тушь. Вроде все было нормально: идеальные стрелки, тушь не потекла, румяна на месте. Все идеально, кроме одного — огромного синяка на лбу, который постепенно все больше и больше проявлялся.       Всю дорогу до школы ребята ехали молча. Лайла думала о том, что по приходу в класс первой, кто будет издеваться над её синяком, станет Джессика. Затем это увидят Жасмин и Клеман, друзья приободрят ее, а Жасмин, конечно же, предложит свою пудру, которая не подходит девушке тона на три, но все же, это будет очень мило с ее стороны.       Вдруг Лайла подумала о реакции Генри и сразу же покраснела. Посмеется ли он или же посочувствует? Множество вариантов крутились в её голове. Тем временем машина остановилась, и девушка поняла, что они уже у школы. Поблагодарив брата, Лайла направилась к классу.       Ожидания, как всегда, оправдались: Джессика же сразу приметила синяк и начала издеваться.       — Отвали, Джессика! Почему ты все никак не угомонишься? — встала на защиту Лайлы Жасмин.       — Если ты завидуешь, то я с удовольствием поставлю тебе такой же, — также вступился за девушку Клеман.       Лайла поблагодарила ребят за поддержку и направилась к первой парте. За ней как всегда сидел Генри и листал учебник по английскому. Девушка мило поздоровалась с парнем и ожидала того же в ответ, как вдруг, парень резко к ней повернулся и вполголоса спросил:       — Что с твоим лбом и почему ты без шапки в такой мороз?       Лайла была слегка ошарашена таким резким поведением Генри, девушка приготовилась объяснять всю сложившуюся ситуацию, как вдруг в класс вошла учительница английского языка — мадам Казанолия.       — Всем добрый день, уважаемые ученики. Сегодня нам предстоит сложная тема, которую ни в коем случае нельзя обойти стороной, поэтому прошу отнестись к этому весьма серьезно, за последствия я не отвечаю, — проговорила учительница и начала объяснять новую тему.       Лайла изо всех сил старалась слушать мадам Казанолию, но пристальный взгляд Генри сбивал ее с толку. Набравшись мужества, она повернулась к парню. Тот протягивал ей лист бумаги, на котором девушка должна была написать все то, что хотела сказать до прихода учителя.       Девушка подвинула листок к себе и начала описывать нелепую ситуацию, которая приключилась с ней с утра. Пришлось объяснить и ушиб, который она получила по своей неосторожности и забытую шапку, которую девушка не взяла из-за спешки в школу. Написав ответ, девушка отодвинула листок к парню, но, как всегда, сделано это было так громко и заметно, что мадам Казанолия сразу же увидела попытку «тайной передачи информации».       — Лайла! Генри! Я, кажется, просила отнестись к этому уроку серьезнее, чем обычно! — разозлилась она.       — Извините, мадам Казанолия, но мы Вас слушали, правда, — начала оправдываться девушка.       — Ничего не хочу знать! Раз Вы меня не слушаете, значит, будьте готовы понести наказание после уроков,— продолжала злиться учительница.       — Да мадам, мы Вас поняли, извините, — произнес Генри и уткнулся в книгу.       Лайла понимала, что спорить в такой ситуации с мадам бесполезно, поэтому также уставилась в учебник, хотя не понимала в нем ни единого слова.       После шести уроков ребята направились к учительской. В кабинете сидела мадам Казанолия и еще пара учителей.       — Наконец-то вы пришли, — сухо ответила мадам.       — Как только закончились занятия, мы сразу же поспешили сюда, — пыталась разрядить обстановку девушка.       — Что ж, наказание сегодня таково: вы должны расклеить афиши, лежащие в углу кабинета, по всей школе. Если не будете лениться, то управитесь за час.       — Мы Вас поняли, мадам, сделаем все как можно быстрее, — промолвил Генри и прошел вглубь кабинета за афишами.       — Прекрасно, как только закончите, приходите обратно. Я буду вас ждать, — ответила учительница, не отрываясь от проверки тетрадей.       Парочка вышла из кабинета преподавателей и сразу же принялась за дело. Начать они решили с холла, который ближе всего находился к учительской. Спустившись на первый этаж, ребята принялись за дело. Наклеив первый плакат, девушка решила посмотреть, что же за важную информацию они расклеивают. Подняв голову, девушка не могла поверить свои глазам: на афише, яркими буквами было написано, что в канун Рождества в их школе состоится бал-маскарад, на который приглашены все желающие. В глазах девушки загорелся яркий огонек: в ее воображении она уже танцевала в пышном платье вместе с Генри. Не отрываясь от плаката, Лайла восторженно произнесла:       — Мы же можем пойти туда вместе, правда?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.