ID работы: 6852246

Prompt Bill/Dipper Collection

Слэш
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 38 Отзывы 92 В сборник Скачать

Слезы

Настройки текста
      Билл уставился на человеческое дитя, не уверенный, что он должен делать. Сосенка плакал. Почему? Он понятия не имел. Ребенок просто начал смотреть ящик с картинками и расплакался. Он поискал источник боли, который заставил ребенка плакать, но ничего не было. Вокруг него также никого не было, кто мог бы заставить его плакать. Из Диппера вырвался очередной всхлип, из-за которого Билл подпрыгнул.       Как вообще люди справляются с плачем других людей? Не то чтобы он очень хотел успокоить мальчика, но, когда он плакал, было не весело. Он вздохнул, вспоминая разговоры с Падающей Звездочкой. То, о чем она говорила, стоит ли оно того? Послышался всхлип. Лучше бы ему того стоить.       Диппер счастливо вздохнул, когда фильм кончился. Он мог его посмотреть, только когда все уезжали за покупками. Он не собирался их посвящать в то, что он каждый раз плачет, когда смотрит этот фильм. Он выключил телевизор и в тот же момент заметил кучу вещей вокруг него. Там были коробочки, все виды шоколадок, пушистые одеяла, ароматические свечи, музыка, бойзбенд журналы, свитера, огромная золотая плюшевая кошка и промышленного размера упаковка с блестками.       — Что за… — пробормотал он, в шоке уставившись на все это. Когда эти вещи здесь появились? Неужто… Мэйбл плакала? Нет. Нет, он бы об этом узнал. Если бы такое случилось, то Стен бы его к ней послал.       Он поднял огромную плюшевую кошку и усмехнулся. Она была довольно милой, даже несмотря на то, что один глаз был, казалось, вырван. Он взял ее с собой, отправившись на поиски Дяди Стена и Мэйбл. Видимо, это они все это купили, но он не смог их нигде найти. Он вернулся в гостиную, чтобы увидеть знакомый парящий треугольник: — Билл?       Билл обернулся, вертя трость: — Сосенка! Кажется, мои подарки остановили эти потоки воды, — заметил он.       Диппер повторил «поток воды», пытаясь понять, о чем говорил Билл, пока до него не дошло. Видимо демон увидел, как он смотрел фильм. Его лицо зарделось, и парень отвернулся, крепко прижав к себе плюшевое животное: — А, ага… спасибо, — пробормотал он в игрушку.       Билл перевел взгляд наверх, довольный собой: — Без проблем, малыш.       Диппер был не способен сказать Биллу правду. Видимо, он был слишком смущен, а может это из-за того, что демон выглядел таким счастливым.       — Что ж, мне пора, малыш! Твой Дядя переступит через порог прямо сейчас! — как только он исчез, дверь за ним открылась.       Диппер повернулся, чтобы встретить дядю и сестру.       — Где ты это взял, парень? — спросил Дядя Стен, совершенно сбитый с толку.       Прежде чем Диппер смог ответить, его сестра взвизгнула от восторга: — Потрясающе! — она побежала к нему, собираясь обнять плюшевого зверя, но тут заметила все остальное. — Потрясающе! — с этого момента контейнер с блестками был ее собственностью.       Дядя Стен подошел к нему, оглядываясь: — Знаешь, я ничего не хочу об этом знать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.