ID работы: 679551

Во веки веков

Гет
PG-13
В процессе
64
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 39 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Не смотря на громкий призыв, ответа Роуз так и не услышала, тогда набравшись смелости, она уверенным шагом пошла на кухню, там за столом, она увидела смеющегося Джо и двух женщин, эта не большая компания мирно болтала о чем-то своем, когда их прервала Роуз: - Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, Джо я все закончила. – Семнадцать лет строгого воспитания в высшем обществе никуда не деть. Роуз не привыкла перебивать или встревать в чужую беседу, вежливость и чувство такта навсегда останутся при ней. - А вот и она! Ну, говорю же вам чудачка! – сказал Джо и вся компания весело захохотала. – Ну, садись! Что ты стоишь? Возьми в зале стул и садись. Роуз выполнила поручение и вот она уже сидит за столом как своя, Джо познакомил ее с девушками – теперь они будут работать вместе: одна из них Карен была старше Роуз лет на десять, работала здесь официанткой, она напомнила мне Молли Браун. Полное телосложение, искренняя улыбка от нее исходило невероятное тепло, было видно, что она приземленная простая, должен заметить не лишенная чувства юмора женщина. Единственное, что в отличии от Молли было для Карен абсолютно чуждо так это соблюдение этикета и хороших манер, ее хриплый низкий голос давал понять, что она не выносит нытиков и слабаков и что пыхтит как паровоз. Вторая девушка Джен это повар, именно она первая заметила, что Роуз бледна как смерть и поинтересовалась когда та видела еду в последний раз. Получив ответ на свой вопрос, Джен поспешила состряпать ей омлет и вот сейчас они сидят на кухне вчетвером, Джо рассказывает «шутку» которой Роуз покорила его пол часа назад. Шутница уплетает омлет с видом, будто ничего вкуснее она в жизни не пробовала. Думаю, в тот момент это блюдо и вправду показалось ей самым вкусным на свете. Но тут все разговоры стихли, Джо снова насупился и дал команду приниматься за работу. Ведь через час вся округа сбежится сюда на обед и все должно быть готово к приходу клиентов. Джен заверила хозяина, что на счет еды он может не волноваться, она с самого утра стояла у плиты и ее усилия не прошли даром. Карен сказала, что она также пребывает в полной боевой готовности, удовлетворенный ответом подчиненных, Джо развернулся и пошел в зал разливать напитки, только тут увидев сверкающие бокалы, он наконец-то вспомнил про новенькую, которая как раз доела свой ленч: - Карен! – заорал он что есть мочи. – Не забудь обучить новенькую! Дай ей чистый фартук и расскажи, что почем! - Хорошо! – крикнула та в ответ и перевела взгляд на Роуз. – Значит, смотри, - Карен взяла из шкафчика, который стоял рядом белый фартук, и протянула его Роуз. - Джен! – рявкнул Джо. – Иди сюда! Помоги мне достать ящики с пивом! - Сейчас! – крикнула в ответ девушка и пошла, выполнять указание шефа. Карен тем временем переводит дух и начинает обучение: – Всего здесь восемь столов, по четыре места на каждый, сегодня два из них обслуживаешь ты, остальные шесть мои, когда привыкнешь, работать будем четыре на четыре. Ясно? – Роуз кивает. Она беспомощно теребит фартук, в руках не зная, что с ним делать. – Ты что даже фартук надеть, не способна? О Господи! Дай сюда! – раздраженно бурчит Карен и выхватывает «униформу» у нее из рук. – Повернись ко мне спиной. – Роуз выполняет указание, и Карен как по волшебству в один миг справляется с поставленной задачей. Теперь Роуз стоит в новом белоснежном фартучке, она готова выполнить любое поручение наставницы, Карен тем временем продолжает свою лекцию: - Итак, когда придут клиенты, ты обслуживаешь два крайних столика, которые ближе всего расположены к кухне. Перед тем как выйти в зал, не забудь взять с собой карандаш и блокнот, они на верхней полочке в этом шкафу. - Карен взмахом руки указывает на шкаф, из которого только что брала фартук. – В общем, схема такая: подходишь к людям, спрашиваешь, что они выбрали, записываешь заказ и номер столика…. - Простите, а разве я не должна дать клиенту «меню»? - Детка, все наше меню весит на двери, сегодня на обед… Джен, что у нас сегодня на обед?! - Фермерский суп на первое! На второе рис и жареная рыба, или жареные бобы, напитки – пиво или содовая, кто захочет, могу яичницу с беконом сварганить! - Слышала? Вот и все твое меню. Это тебе не ресторан – с насмешкой отозвалась Карен. Что ж я не удивлен. Из того, что сказала официантка можно сделать вывод, что «У Джо» преимущественно готовят традиционные американские блюда, ингредиенты которых имеют относительно не дорогую ценовую политику. Последующие пять минут Карен продолжала, поясняла Роуз правила обслуживания: после того как примет заказ, она должна, прийти на кухню и указав номер столика громко и четко произнести название каждого блюда, как только Джен разложит порции по тарелкам, Роуз возьмет разнос, (или несколько разносов, впрочем, вряд ли это произойдет сегодня, так как на ней всего два столика), и направиться в зал, где главная задача дойти до «пункта назначения» без потерь. После подачи из зала уходить нельзя, так как клиент может попросить принести еще, что-нибудь. В любом случаи через какое-то время ее попросят подойти к столику для оплаты, нельзя забывать подсчитывать оплату, сделать подсчет стоимости блюд которые заказал человек желательно, не посредственно после выполнения заказа, полученные деньги Роуз должна положить себе в карман, вечером весь заработок складывается в кассу. И еще Роуз лучше собрать волосы в хвост и завязать ленточкой. В принципе это все. Ах да! Она чуть не забыла. Если клиент заплатил больше положенного, остачу Роуз может забрать себе. В конце обучения Карен уточнила все ли понятно и нет ли у Роуз каких либо вопросов. В ответ она получила смущенную улыбку и заверения, что все в порядке, Роуз совсем справится ей не о чем волноваться. Но как только Карен отошла в сторону у Роуз подкосились ноги, она дрожала от страха перед предстоящей суматохой, но изо всех сил старалась не подать виду. Мы и оглянутся не успели, как кафешку заполнила толпа работяг. Большинство из них "великаны" вроде Джо в возрасте от тридцати пяти и старше. Их крепкие руки покрыты волдырями и испачканы в черный мазут. Мужчины смеются, один за другим пересказывая бородатые анекдоты. Все они горячее приветствуют хозяина кафе, один за другим они со смехом рассаживаются за столиками. И тут, будто в замедленной съемке один из них щелкает пальцами: - Примите заказ! - орет он. Столик, за которым сидит бородатый седовласый работяга, оказывается ближе всего расположенным к кухне - это территория Роуз, которая пару минут назад вышла в зал и абсолютно растерялась! Теперь она стоит перепуганная до смерти и дрожит как осенний лист не понимая, как очутилась здесь и надеясь, что ее никто не заметит. К ней подходит раздраженная Карен: - Что ты стоишь?! - кричит она в негодовании. Иди, принимай заказ! - Роуз послушно кивает в ответ и не решительным шагом направляется к клиенту. - Что бы Вы хотели заказать? - Держись любимая у тебя все получиться! Бородач поднимает голову, увидев перед собой очаровательную мордашку Роуз, он расплывается в улыбке. - Ты новенькая? - она смущенно кивает. - Как тебя зовут? - Мисс... Роуз. Меня зовут Роуз. - она все же решила представиться в более привычной для себя форме, я искрений обрадовался этому, потому что Рози из уст этих мужланов звучало бы отвратительно! - Ну, что ж Мисс Роуз, будьте добры принесите мне "Фермерский суп" и Рыбу. - Роуз записывает заказ своим каллиграфическим почерком. - Что нибудь еще? - Ах да! Про содовую не забудьте! Я обожаю содовую! - мужчина улыбается ей. По-доброму искренней. Его лучезарная улыбка и теплый взгляд предают Роуз уверенности. - Спасибо за заказ. Все будет готово через минуту! - с этими словами она мчится на кухню. Там все проходит согласно инструкциям Карен. Через минуту Роуз выходит в зал с подносом, а еще через мгновение стоит возле клиента. Он отвечает ей благодарностью и, попробовав суп, отмечает, что Джен сегодня в ударе. Мужчина просит передать повару самые горячие комплименты. Роуз в свою очередь, пожелав приятного аппетита, спешит к другому столику. Там уже готовы сделать заказ молодой работник завода и его четырехлетний сынишка. Справившись с этим заказом, Роуз бежит обратно к "бородачу", тот готов оплатить по счету. Тут ее останавливает Карен и после фразы "Ты молодчина!", вручает Роуз голубую ленточку, приказав не медленно подобрать волосы. Роуз выполняет поручение, после чего наконец-то подходит к своему первому клиенту: - Вы изменили прическу? Вам очень идет, - улыбаясь, говорит мужчина. Роуз благодарит его за комплимент. - Меня зовут Роджер, знаете, Вы мне очень напоминаете мою дочь. Она была так же хороша, как и Вы, у нее, как и у Вас были зеленые глаза, в которых горел огонек. Она, как и Вы была похожа на не распустившийся цветок. - Почему Вы говорите о своей дочери в прошедшем времени? - поинтересовалась Роуз. - Минувшей осенью ее сбила машина. Это ничего, не извиняйтесь, Вы же не знали, - в серых глазах Роджера отражалась неимоверная тоска. Роуз тоже загрустила. - Знаете, - наконец-то сказала она не решительно, - совсем не давно за меня отдал свою жизнь человек, которого я кажется любила больше жизни. Они оба умолкли не зная, что сказать друг другу, затем Роуз нарушила молчание: -Мне пора идти, меня ждут. - Она повертела голову в сторону столика где сидели отец и сын, и кажется, они готовы расплатится. - Да. Да, конечно! Простите, что задерживаю Вас! Вот возьмите. - Роджер достал из кармана джинсовой робы два доллара двадцать семь центов и протянул деньги Роуз. - Ой это лишнее, - улыбнувшись ответила она указывая на двухдолларовую купюру. - С Вас ровно 27 центов. - Нет, нет! Это Вам, в качестве чаевых - пояснил Роджер. - Целых два доллара?! Да Вы с ума сошли! - Роуз попыталась отдать деньги обратно, но Роджер схватил ее за запястье. - Прошу Вас оставите себе. Зачем они мне старику? И не смейте мне перечить! Если Вы не возьмете эти деньги, я сочту это оскорблением с Вашей стороны. - Он засунул купюру в карман белого фартучка. - Что ж спасибо Вам мисс Роуз, было очень приятно побеседовать с Вами. - Мне тоже. - Сказала Роуз с чрезвычайной искренностью в голосе. - Отныне, я хочу, что бы меня обслуживали только Вы. - Только при условии, что Вы не будете оставлять столь внушительные чаевые, - с улыбкой ответила она. - До завтра, - сказал Роджер в ответ и потихоньку пошел к двери. Роуз же помчалась ко второму столику, где ее давно ждали молодой отец и его белокурый сынишка. Молодой человек также не поскупился на чаевые в слух отметив необычайную красоту Роуз. Дальше время летело со скоростью света. Роуз быстро приловчилась к работе и решила не ограничиваться двумя столиками. Обслужив своих клиентов горазда быстрее, чем рассчитывала, она помчалась на подмогу Карен. Та отметила, что у ее ученицы талант и на протяжении последующих двух с половиной часов девушки практически работали на равных. Где-то в 15:30 поток клиентов исчерпал себя, и кафе практически опустело. В самом углу в гордом одиночестве сидел Луи - старый бродяга, которого жена вот уж как два года выбросила из дома. Все жалели его и помогали чем могли, так он иногда заходил к Джо выпить пинту пива, каждый раз заверяя друга, что вернет долг, (Один Бог знает каким способом, ведь Луи нигде не работал) и конечно этого еще ни разу не произошло. Девушки ютились на небольшой кухоньке Джен мыла посуду, Карен, насухо протерев ее, ставила на полку или прятала в шкаф. Роуз разрешили отдохнуть, такую привилегию ей предоставили в честь того, что девушка старательно работала все это время, кроме того она совсем умаялась с непривычки. Надо не забывать, что всем им предстоит хорошо потрудиться вечером, когда куча все тех же работяг завалится сюда снова, но уже не для того, что бы мирно пообедать. Большинство из них заявится сюда, что бы излить душу и пожаловаться на невыносимо тяжелую жизнь, через час после этого множество этих бедолаг будут соображать очень не много, а еще через два, большинство из них поползет к себе домой на карачках, это проверено многолетней практикой. По крайней мере так сказала Карен в своем разговоре с Роуз и Джен с абсолютной невозмутимостью подтвердила ее слова. Из этого выплывает, что вечерняя смена гораздо труднее обеденной, здесь надо быть готовой к тому, что тебе могут нагрубить не за, что и послать куда подальше, так как эти люди и без того не слишком вежливы и мало кто из них озабочен правилами хорошего тона - не стоит ожидать от них какого либо проявления вежливости в пьяном угаре. Вечер подкрался незаметно, если верить часам, висевшим на стене в зале кафе, сейчас ровно 18:30 над Нью-Йорком сгущаются сумерки. Джо разгружает ящики с пивом только, что прибывшие из Корка, уж что, что, а пиво "У Джо" было по-истине великолепным! Но главное цена на него была вполне приемлемой. Джен заканчивала приготовление закусок, а Карен оживленно рассказывала, о том что сегодня вечером на Бродвее состоится премьера, нового спектакль как же он называется?.. Карен не как не может запомнить это название! Точно! "Пигмалион" Да, да! И ставит эту пьесу вроде очень известный драматург, (только сама Карен ничего не слышала о нем), какой-то Шоу... - Джордж Бернард Шоу?! - вдруг выкрикивает Роуз с блеском в глазах. - Я наконец-то вижу тот самый огонек, что привлек меня, когда мы встретились. - Да. Ты его знаешь? - Карен застыла в растерянности, она не много смущена тем, что семнадцатилетняя девчонка оказалась образованней, чем она сама. - Конечно! Это же известнейший театральный критик и драматург! Я обожаю все его постановки! Они такие... живые! - с каждым словом Роуз становится все оживление. - Ну, я слышала, что на него аншлаг... Но, кажется, еще остались не дорогие билеты, то есть как не дорогие, по меркам знати это сущие пустяки! Всего два доллара! - Карен фыркает и в негодовании и корчит рожицу. - Но у меня как раз есть два доллара, которые я могу потратить! - Очевидно, Роуз имеет в виду чаевые, которые ей оставил Роджер. - Ну и везет же тебе подруга! - говорит Джен с легкой завистью в голосе. - Тогда иди на свой спектакль! - подбадривает Карен. - Начало в 20:00, ты еще успеешь купить билеты! - А как же работа? - спрашивает Роуз не без смущения, она не хочет показаться лентяйкой, но в душе наверняка томится надежда попасть на спектакль. - Иди, иди. Ты достаточно потрудилась за сегодня! С Джо я договорюсь. Но не смей вводить такие вещи в привычку! - Карен пригрозила Роуз указательным пальцем, словно мать объясняющая своему чаду, что хорошо, а что плохо. - Спасибо Карен. - Роуз улыбнулась и, сняв фартук, побежала за вещами, которые с самого утра дожидались ее на нижней полке барной стойки. Перед уходом она от души поблагодарила всех, а Карен не забыла напомнить, что завтра в десять утра Роуз должна быть на рабочем месте как штык.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.