ID работы: 6779569

И жили они долго и счастливо

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
77 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 45 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 14. Ловушка

Настройки текста
— Я больше чем уверена, что Стро не появится. Он же не идиот! — Винни Дэвис раздраженно поправила волосы и посмотрела на часы. В сотый раз за утро. Вместо ответа Шэрон безмятежно улыбнулась и сделала еще глоток кофе. Все слезы кончились еще позапрошлой ночью, когда она сидела в машине и смотрела, как в окнах ее квартиры свет горит до самого утра. Он не спал. Наверное, ходил из угла в угол. Или сидел на диване, уставившись в одну точку. А Расти скорее всего завернулся в одеяло, как маленький мальчик и смотрел в потолок о тех пор, пока не заснул. Если смог. Она надеялась, что Эмили и Рики скоро будут здесь. Когда она чудесным образом воскреснет, стоит сначала обнять их всех, а затем уже выслушать град упреков и заслуженных обвинений. — Появится, Винни. Его видели возле моей квартиры, точнее, по описанию это был высокий худой мужчина в костюме и темных очках. И этого же мужчину видели неподалеку от церкви и зала прощаний. Это точно был Стро, — произнесла Шэрон. — Так почему его сразу же не задержали? — Дэвис шумно вздохнула. — Я не знаю. Думаете, мне не хочется покончить с этим нелепым маскарадом прямо сейчас и быть со своими детьми и женихом? — немного резче, чем собиралась, сказала Шэрон. Они вдвоем сидели в машине, припаркованной у самой церкви. И ждали. Мейсон должен был появиться с минуты на минуту и сообщить, что показало наружное наблюдение. На сегодня была назначена церемония прощания с коммандером Рейдор для самых близких. Репортеры уже постарались, когда шеф Поуп давал интервью и речь зашла о ней, подчеркнуть, что семья просит дать им возможность побыть наедине со своим горем. Стро должен был знать об этом. — Он не придет! Отдел особо тяжких преступлений в почти полном составе, заместитель прокурора Хоббс, Фриц Ховард и ваши дети — слишком людно, — заявила Дэвис, — к чему это все? Какой смысл было разыгрывать вашу смерть, если в итоге мы ничего не добьемся? — Лейтенант Провенза сделает так, что Расти и Андреа останутся вдвоем в церкви на какое-то время. Идеальный момент для нападения, — ответила Шэрон. Ей не нравился план, превращающий ее сына в мишень, но под видом служителей церкви были вооруженные до зубов агенты ФБР. Не полиция. Еще одна странность, которую Мейсон должен был объяснить. К тому же, она не собиралась сидеть сложа руки. Пальцы нащупали пистолет и его холодная тяжесть в кобуре напомнила о том, что она собиралась сделать. Никакого суда. В этот раз Филипп Стро будет наказан. Она закончит то, что не сделала Бренда Ли Джонсон. — Но почему… — начала было Дэвис, когда ее прервал севший рядом с ней на заднее сидение машины Мейсон. — Доброе утро, дамы! — жизнерадостно начал он. — Пара слов и мы начнем наш спектакль. — В чем дело? Чего вы не договариваете? — Шэрон сняла темные очки и повернулась лицом к темнокожему великану, на лице которого было довольное выражение. — Я не мог сказать раньше, но теперь мы все знаем. Наконец-то! — Мейсон вздохнул, прежде чем продолжить. — У нас крот, коммандер. И мы с лейтенантом были до сегодняшнего дня уверены, что он притаился в вашем отделе. Или связан с кем-то из тех, кто работает в отделе особо тяжких преступлений. — Что? — Шэрон на миг потеряла дар речи. — Как вы могли подумать… — Могли. После Стефани и того, что было, — жестко сказал Мейсон, — слишком уж легко сообщник Стро взломал базу данных и нашел Андреа Хоббс. И дом Фрица Ховарда. Ему точно помогали и только что я узнал, кто это. Спешу обрадовать — это не ваши люди. — Я бы никого из них не заподозрила! — возмущенно проговорила Шэрон. — Кроме того, почему вы сразу ничего не сказали? — Об этом знаю только я и лейтенант. Мы не были уверены, что можем доверять даже вам и Фрицу Ховарду, — тон Мейсона чуть смягчился, — поймите, Шэрон, это же хорошо. Этот человек не связан с полицией Лос-Анджелеса, так что внутреннее расследование не потребуется, Винни. — Какое облегчение, — голос Дэвис был полон сарказма, — так кто этот мерзавец? — Это Гас, — тихо сказал Мейсон, — мне очень жаль, Шэрон. Он передавал Стро информацию и предупреждал о наших действиях. Только смерть коммандера Рейдор спутала им карты, зато дала возможность убить двух зайцев — получить и Расти, и Андреа. Вместе. — Господи, но зачем это ему? Он же… Расти любит его! — Шэрон закусила губу. — И он будет здесь вместе с ним и Андреа… Он жил в моем доме. Я… мы все ему доверяли. — Знаю, — печально сказал Мейсон, — я не знаю его мотивов, но это точно он. Гас звонил из автомата неподалеку. На неизвестный номер. Так что остается только ждать. — То есть наша драма подходит к концу? И вы рассчитываете, что Филипп Стро угодит в вашу ловушку? — протянула Дэвис. — Я очень на это надеюсь, — Мейсон пристально посмотрел на Шэрон, — и тогда ваш кошмар закончится, коммандер.

***

Андреа медленно шла к церкви, поддерживаемая заботливой рукой Гаса. В эти два нелегких дня он был единственным, кто сохранил трезвую голову. Энди ни на что не реагировал, замкнувшись в себе, отдел особо тяжких преступлений был поглощен поисками Филиппа Стро, а Расти был окончательно сломлен. Она сама не представляла, как жить дальше. Без Шэрон. Без ее теплой улыбки, силы духа, ума и чувства юмора. Все стало мелким и пустым. Фриц ни разу не приехал. Она упорно гнала мысли о нем, но в глубине души понимала, что это конец. Он выберет Бренду. Так и должно быть. Только вот внутри поселилась такая боль, что она с трудом дышала. — Скоро все закончится, — сказал Гас, — я понимаю, как вам всем тяжело, но Шэрон хотела бы, чтобы мы были сильными. — Да, ты прав, — кивнула Андреа, устраиваясь на скамье рядом с другом Расти. Они всегда казались ей жесткими и неудобными. Непонятно, как прихожане выдерживали целую мессу, сидя неподвижно. — Я только не понимаю, почему на церемонии так мало народу, в том смысле, что полицейские обычно провожают своих не так, — произнес Гас, внимательно осматриваясь. Кроме него, Андреа и старика Провензы в церкви никого не было. Скоро приедет Расти и Энди, а затем и отдел особо тяжких преступлений. Просто идеально. — Шэрон захотела, чтобы не было шума, если я правильно услышала, — неуверенно ответила Андреа. Ее саму тоже удивило распоряжение подруги о прощании. Плюс то, что она запретила видеть ее тело и гроб был закрыт. Даже Энди и детей не пустили поцеловать ее на прощание, что было совершенно неподобающе и вызывало много вопросов, отвечать на которые священник отказался. — Она заслуживает лучшего, — Гас немного нервно улыбнулся, — мне так кажется. Она была… совершенно потрясающей женщиной. — Да, — печально отозвалась Хоббс, — и мне ее ужасно не хватает. — А вы не хотите, пока мы ждем всех, прогуляться со мной до могилы Элис, моей сестры? — неожиданно предложил Гас. — Ужасно неудобные сидения. — Точно, — Андреа встала под странным взглядом лейтенанта Провензы, — она похоронена неподалеку? — Да, совсем рядом, — кивнул парень, — рядом с ее местом есть чудный старинный склеп. Я иногда туда захожу. Кажется, ему чуть больше ста лет, но сохранился прекрасно. Там целая семья — отец, мать, трое детей и, кажется, бабушка. Они вдвоем вышли из церкви. На улице стояла невероятная погода для такого печального дня — солнце не обжигало, а дарило тепло, небо было ярко-голубым, белые пушистые облака лениво покачивались в прозрачном воздухе и цветы, посаженные возле церкви, источали приятный аромат. — Действительно очень красиво, — сказала Хоббс, разглядывая белое прямоугольное сооружение. Вход охраняли два печальных ангела, у ног которых располагались большие вазы с уже увядшими розами. Ей стало не по себе. — А внутри еще лучше, — спокойно произнес Гас, — тихо и прохладно. — Что-то мне не хочется, — зябко передернула она плечами. Черный жакет внезапно показался ей слишком тонким, а ветер — пронизывающим. — Лучше сделайте как он говорит, заместитель прокурора, — раздался голос Филиппа Стро и он собственной персоной появился справа от Андреа, больно сжав ее локоть и коснувшись горла холодным лезвием ножа, — а ты пойди приведи нашего маленького друга Расти. У тебя пять минут, понял? — Конечно, — Гас сглотнул, но послушно направился обратно в церковь. Вокруг не было ни души, ни одного полицейского, а от входа церкви эта часть кладбища не была видна. Идеальное место… для маньяка-убийцы. — Как же я соскучился, Андреа, — нежно проговорил Стро, — убивать Эмму и Стивена было и вполовину не так весело, как тебя. Знаешь, что я с тобой сделаю? — Нет, — прошептала она, парализованная страхом. «Никто меня не найдет. Никогда. О, Фриц, как жаль, что я с тобой не попрощалась», — промелькнуло в голове. — Я свяжу тебя и оставлю в чудном склепе семьи Мэйфейр. Они, по счастливой случайности, все либо умерли либо покинули город Ангелов, так что тебя никто не потревожит, — произнес Филипп, погладив ее по щеке пальцами, затянутыми в кожаные черные перчатки. — Не трогай… Расти, — с трудом произнесла Андреа, — он и так уже потерял мать. Убей меня, если хочешь, но оставь мальчика в покое. Эмма, Стивен, Бренда — разве тебе недостаточно? Филипп неожиданно рассмеялся, качая головой. — Какая же ты наивная, моя дорогая. Как я могу остановиться на полпути, когда я настолько близко к цели? Вас осталось всего двое, так что ни о чем не думай. С этими словами Стро открыл старую тяжелую дверь и втолкнул ее внутрь. Горели несколько свечей, но ничего не могло отвлечь ее от мыслей о том, что она окажется здесь совсем одна и будет медленно умирать от жажды. И страха. Маньяк, насвистывая веселую мелодию, толкнул ее на пол и быстро связал ее руки и ноги скотчем. Потрепав ее по щеке, как ребенка, Стро заклеил ей рот и встал, любуясь проделанной работой. — Прощайте, заместитель прокурора Андреа Хоббс. Точнее, покойтесь с миром, — Филипп издал издевательский смешок и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Оставив ее одну.

***

Луи Провенза еле сдерживался, чтобы не влепить пулю в лоб мальчишки, который ему искренне нравился. Которому они все доверяли. Предатель. Когда Гас вернулся в церковь один и, как ни в чем не бывало, уселся на скамью рядом с Расти, что-то шепча ему на ухо, лейтенант чуть было не рванулся к ним. Все пошло не так, как они думали. Стро явно был рядом, но у него уже была Хоббс. Оставалось надеяться, что Шэрон, Мейсон и Ховард выполнят свою часть работы. Он ни на кого так сильно не надеялся, как на нее. Эта женщина была способна творить чудеса, а ее чутье еще ни разу не подводило. — Куда это они направились? — Энди нахмурился, провожая взглядом Расти и Гаса. Он не верил, что все это происходит с ним. Он пришел в ту самую церковь, но не для того, чтобы обещать беречь и ценить свою любимую женщину, а чтобы сказать ей последнее прости. И даже не увидеть ее лица напоследок. Все это было слишком странно. До церемонии оставалось минут десять, так что он намеревался найти духовника Шэрон и выяснить, что за странные распоряжения перед смертью она якобы дала. — Понятия не имею, — сказал Луи Провенза, — но я хочу пойти за ними. А ты останься. Дождись Рики и Эмили. — Ты уверен? — спросил Энди, но друг только раздраженно махнул рукой, торопливо шагая к дверям. Провенза вышел на крыльцо церкви и покрутил головой, ища взглядом двух мальчишек, но они как сквозь землю провалились. К нему навстречу шагнула Винни Дэвис. — И что дальше, лейтенант? — осведомилась она. — У вас растерянный вид. — Где Ховард и Мейсон? — бросил он, сбежав по ступенькам. — Вы видели Расти и Гаса? — Нет, не видела, — фыркнула Винни, — но она пошла за ними. — Куда пошла? — Провенза еле сдержался, чтобы не кричать. — Почему вы отпустили ее одну?! — Она сказала, что справится. И потом, Шэрон Рейдор точно знала, куда ей идти. Предпочитаю не вмешиваться и дать… возможность, — чуть поколебавшись, произнесла Дэвис. — Господи, Винни, то ли расцеловать вас, то ли пристрелить, — рявкнул Луи Провенза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.