автор
Nicole Todd бета
Размер:
112 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 122 Отзывы 80 В сборник Скачать

Лондон

Настройки текста

      — Мэр, что вы тут делаете?       — Деймон? А ты как тут?       — Я вампир… а у вас какая отмазка, нет, ну правда?

© Дневники Вампира. Деймон Сальваторе и мэр Локвуд.

***

      Марианна ввалилась в свою комнату, окровавленная и смертельно уставшая: битва была тяжелой. «Легион» все же смог найти ту неуловимую стаю оборотней, терроризирующую большинство штатов Америки, спустя почти месяц после их первого появления. И, разумеется, глава послал туда Марианну, которая имела огромный опыт «общения» с оборотнями и знала все их уязвимые места, умудряясь почти не пострадать после встречи с одними из самых свирепых сверхъестественных существ мира. Но в этот раз ей не так повезло: на нее напала одновременно вся стая, состоящая из десяти взрослых особей. Раны от укусов кровоточили, упрямо не желая исцеляться, а ядовитая слюна проникла в кровоток, отравляя организм и лишая его сил. Зная о последствиях в виде галлюцинаций и безумного голода, оперативница благоразумно легла в кровать, посчитав, что глубокий сон сделает ближайшие сутки ее мучений легче.       Она горестно подумала, что сейчас была бы не против общества дяди Клауса, чья кровь являлась лекарством от яда оборотней. Яд не убьет ее, как и всех остальных членов ее семьи, но сделает слабой, что ей совсем не нравилось. Она не любила праздно валяться в кровати, предпочитая ходить на задания или учить новичков, коих в последнее время стало намного больше.       Тяжело вздохнув от боли и жжения в ране, девушка закрыла глаза, предаваясь блаженному сну. Ближайшие сутки никто не будет ее тревожить, а значит не нарвется на больные галлюцинации, в которых она могла нечаянно убить, свернув шею или вырвать сердце. Лишь в полудреме она почувствовала, как чьи-то заботливые руки поправили ей подушки и накрыли одеялом — ветер с окна дул прямо на нее. Тихо прошептав: «Спасибо», — Марианна полностью ушла в сон, в котором ей снова снилась река.       Проснувшись спустя сутки, облитая оранжевыми лучами утреннего солнца, нескромно заглянувшего в опочивальню девушки, Марианна вскочила с кровати, умирая от голода. Ощупав плечо, живот и бедра, она с удовлетворением увидела, что укусы затянулись и воспаление сошло на нет. Осталось лишь перекусить, и ее здоровье окончательно поправится. Пить почти безвкусную кровь из донорских пакетов, которые ей регулярно привозили по приказу Артура, не хотелось, ведь вокруг ходит столько вкусных и молодых новобранцев, засматривающихся на нее. Она была уверена, что они не откажут в ее маленькой просьбе, лишь бы иметь шанс пообщаться с главным смертельным оружием хозяина — таинственной и прекрасной девушкой, что, как призрак, ходила по особняку в длинных красивых платьях, или, надевая свою форму, обучала их со всей присущей ей неженской суровостью.       Выскользнув из комнаты, одетая в кремового цвета платье, Марианна двинулась по особняку в поисках желанной добычи, которая, к слову, нашлась очень быстро, — им оказался новенький, который стоял у окна, вглядываясь в гладь озера, переполненного растущими на них ненюфарами (1) — мертвыми розами. Увидев застывшую в коридоре девушку, юноша покраснел, но не мог отвести глаза — колдовская красота, доставшаяся от предков, могла задурить разум любого.       — Здравствуй, Эрвин, — юноша почувствовал, как рука искусительницы коснулась плеча.       — Здр-здравствуй, М-Марианна, — голос Эрвина дрожал, по мере того, как он ощущал прижавшееся к нему со спины теплое девичье тело.       — Эрвин, мне очень нужна твоя помощь, — Марианна оказалась перед ним, почти дыша в губы.       — К-конечно, все, что у-угодно, — несчастный юноша, полностью плененный чарами девушки, уже не мог сопротивляться ее воле и готов был ради нее на все.       — Я прокушу тебе вену, ты даже не почувствуешь этого, и выпью твоей крови, совсем немножко, чтобы выздороветь.       — Х-хорошо, если тебе это очень нужно, т-то кусай, — согласился новобранец, подставляя шею для укуса, зажмурив затуманенные глаза.       Пухлые вишневые губы Марианны сложились в довольную, но кровожадную улыбку, а лицо начало меняться, превращаясь в подобие демонического. Под глазами, белки которых налились кровью, появились иссиня-багровые вздувшиеся капилляры, а открывающийся рот обнажил аккуратные, удлиненные и острые клыки, которые, со звуком рвущейся плоти, вонзились в шею парня. Вампирша застонала от удовольствия. Теплая, молодая и свежая кровь снова играла на ее губах, как самые изысканные вина из старых погребов Франции. Сжав тело парня в своих руках, она неторопливо пила его кровь, не только насыщая изголодавшийся организм, но и получая подобие эротического наслаждения. Недаром в легендах некоторых народов мира вампиры известны, как пылкие и страстные любовники.       Услышав замедляющийся пульс Эрвина, Марианна прекратила пить его кровь, боясь убить в порыве жажды. Она отпустила юношу, чье тело безвольно обмякло на полу, прислонившись спиной к стене. Клыки девушки прокусили нежную кожу на своем запястье, которое она поднесла к губам юноши, заставляя выпить пару глотков.       — Пей, тебе станет лучше.       Эрвин перехватил ее запястье пальцами и, раскрыв губы, принялся пить нектар, текущий по ее жилам. По мере испития крови бессмертной, румянец начал возвращаться на побледневшее лицо юноши, а рана на шее начала затягиваться, не оставляя даже шрамов. Лишь подтеки крови на коже и воротнике говорили о том, что недавно он стал трапезой для вампирши. Девушка отняла руку ото рта Эрвина с небрежным предупреждением.       — Постарайся не умереть в ближайшие сутки. Умрешь с моей кровью — станешь вампиром.       Эрвин лишь кивнул в ответ, поднялся с пола и поплелся на дневной дозор, заменяя ночной. Марианна хмыкнула ему в след и, развернувшись, увидела стоящую перед ней Валерию.       — Мальчиками, значит, перекусываем? Нехорошо, Марианна… Артур, если узнает, будет недоволен.       — Ах, моя дорогая Валерия, он прекрасно знает об этом, а вот насчет твоих похождений нет. Он знает, что это ты съела того душителя, которого полиция не могла поймать несколько лет? — вампирша вопросительно подняла бровь, насмешливо поглядывая на суккуба (2). - Ты ведь знаешь, что тебе запрещено есть людей.       — Кстати, Артур просил тебе передать, что завтра утром ты вместе с ним выезжаешь в Лондон, за вожаком стаи. Организация «Хеллсинг» уже предупреждена о вашем визите и встретит вас в аэропорту Хитроу.       — И как глава «Хеллсинга» отнеслась к этому?       — Сначала она долго допрашивала Артура о нашей организации и почему они никогда не слышали о нас, потом о цели визита и, под конец, смилостивившись, сказала, что будет рада познакомиться с коллегами и оказать помощь в поимке опасных тварей, — рассказала Валерия, садясь на подоконник пятой точкой.       — Отлично, просто отлично, — прошелестела вампирша.

***

      Утро для Марианны выдалось нервным: Артур ругался, увидев ее битком набитые чемоданы, которые грозились порваться по швам. Состроив самый невинный вид, девушка объяснила, что неизвестно, насколько они там задержатся, возможно даже на месяц, и вещи ей экстренно необходимы. Не тратить же деньги на покупки? Согласившись с ее доводами и махнув рукой, взмыленный глава «Легиона» вышел, оставляя ее переодеваться.       Вышла она из комнаты спустя полчаса, в красном бархатном платье до пят, волоча три огромных чемодана, отчего Артур лишь закатил глаза, волоча свои четыре по одному. Когда всё и все были собраны, служебные машины тронулись, увозя Артура и Марианну в аэропорт, где их ждал личный самолет организации.       Лондон встретил продувным ветром и холодным дождем, туманом нависшем над городом. Все казалось серым и унылым. Марианна прекрасно знала Англию и ее весьма приятный, теплый климат, такой родной и любимый. Почти все ее детство прошло здесь, в родовом замке, который стоит и поныне, чьим владельцем она и была. Тайная обитель ковена "Черная Лилия" существовала под носом у "Хеллсинга". Марианна вдохнула этот запах Лондона, который практически не изменился за последние пятьсот лет.       Как они и ожидали, служебные машины «Хеллсинга» уже ждали их, откуда вышла суровая на лицо охрана и пожилой мужчина, с моноклем на левом глазу. Увидев сотрудников «Легиона», он навел на себя самый почтительный вид и, немного сгорбившись, пошел им на встречу.       — Добро пожаловать в Лондон, господин, юная леди, — учтиво поклонился старик, сверкая моноклем. Марианна могла поклясться, что знает его.       — Артур Джеферсон, а это моя сотрудница — Марианна Майклсон.       — Уолтер Кум Дорнез — дворецкий «Хеллсингов», — представился в ответ старик, и девушка вспомнила его. В последний раз они виделись, когда ему было всего четырнадцать лет, в Польше.       — "Ангел Смерти" Уолтер, — Марианна хмыкнула, вспоминая вечно выпендривающегося вихрастого паренька, разрезающего врагов серебряными нитями.       — Мы знакомы? — удивился дворецкий.       — Кто знает,  — загадочно ответила Марианна.       — Прошу, садитесь в машину, через полчаса мы будем в особняке «Хеллсинг».       Марианна села первой, после нее сел Артур, а охранники загружали тяжелые чемоданы в багажник, ругаясь про себя на то, что Хеллсинг решила найти новые проблемы в лице организации «Легион».       Машины двинулись с места, везя Марианну и Артура на встречу с Интегрой Хеллсинг. Вампирша нервничала, она не знала, позволит ли им самим разобраться с оборотнями или сэр Хеллсинг решит, что раз оборотни проживают на территории Англии, то это в их юрисдикции.       Особняк встретил их мрачной угрюмостью и тяжелыми воротами, за которыми охрана, увидев высоких гостей, немедленно начала отворять ворота, которые со скрипом давно не смазанных петель открылись, пропуская машины. Наконец, они остановились у входа. Первым вышел дворецкий, приглашая «Легион» последовать за ним, что те и сделали, переглянувшись. Подняв голову к одному из окон, на долю секунды Марианне показалось, что возле него мелькнули рубиновые глаза, насмешливо сощурившись.       «Алукард?»       Они шли по длинному коридору, не останавливая свой взгляд на картинах и других предметах интерьера, на это у них еще будет время; пока их ждал серьезный разговор. Дворецкий привел их к кабинету, в дверь которого он постучал.       — Входите, — раздался низковатый, но доброжелательный голос молодой женщины.       Дверь открылась и сотрудники «Легиона» зашли в просторный кабинет, практически лишенный мебели, где свет давали одно большое окно и хрустальная люстра. Из-за стола встала высокая девушка с длинными платиновыми волосами и строгими очками, придающие ей серьезность. В голубых глазах плескалась решительность и стальная воля. Одета была глава «Хеллсинга» в темно-серый брючный костюм, больше подходящий мужчине, чем молодой красивой девушке.       — Рада видеть вас в своем особняке, сэр Артур, — пожала ему руку Интегра, внимательно рассматривая стоящую рядом с ними Марианну, которая, немного нагнув голову в бок, также рассматривала сэр Хеллсинг.       — Благодарю, что разрешили нам приехать и помочь в содействии поимки преступников, — учтиво поблагодарил Артур.       — А девушка с вами, кто она?       — Сэр Хеллсинг, познакомьтесь, мой лучший оперативник — Марианна Майклсон.       — Добро пожаловать, мисс Майклсон, — отозвалась Интегра, пожимая руку вампирше.       — Спасибо, леди Интегра, — музыкально ответила Марианна.       — Надо же, гости… Давненько такого не было, — раздался шелестящий голос, и сквозь стену просочилась высокая, худая фигура в красном плаще и в такой же красной шляпе с широкими гибкими полями. На руках существа были белоснежные перчатки, на которых выведены сдерживающие печати.       — Алукард, сколько раз я просила заходить, как все нормальные люди, — сердито вопрошала его леди Интегра, втайне гордясь слугой и впечатлением, которое он произвел на гостей. Насколько она понимала, что девушка стоящая перед ними — обычный человек, а значит, все преимущества лишь у нее, сэр Хеллсинг.       Марианна, прекрасно слышавшая мысли женщины, лишь тихо смеялась в душе. Какого же будет удивление главы» Хеллсинга», когда рано или поздно она узнает, кто такая Марианна.       — Простите, моя госпожа. Лорд Алукард, к вашим услугам, — изящно поклонился Алукард.       — Глава организации «Легион», Артур Джефферсон, — представился Артур, посматривая на свою спутницу.       — А вы, юная леди? — Носферату пытался прочитать мысли черноволосой спутницы гостя, но наткнулся на сплошную стену.       — Марианна Майклсон, — девушка подала руку Алукарду, который поцеловал ее, задержавшись чуть дольше положенного.       — Я бы сказал, что ты скорее человек, но твой запах отличается от человеческого, — заинтересованно прошептал вампир.       — А ты Носферату, Король нежити? — перевела разговор девушка.       — Именно, — Носферату растворился и внезапно оказался за ее спиной, — Бу-у-у.       — Прекрати паясничать, идиот, и веди себя нормально! — крикнула на него леди Интегра. — Пошел вон!       Тихо рассмеявшись, вампир все так же показушнически исчез, оставляя нервно моргать Артура, который не ожидал такого наглого Носферату в рядах столь почтенной организации.       — Простите, он довольно не сдержан и нагл, надеюсь, что в дальнейшем он будет вести себя более уважительно, — тихо сказала Интегра, обращаясь к гостям.       — Все в порядке, леди Интегра, — заверил ее Артур.       — Предполагаю, вы устали с дороги, поэтому наш разговор продолжиться завтра, а сейчас Уолтер проводит вас до ваших покоев.       Попрощавшись с леди Интегрой, Артур с Марианной последовали за услужливым дворецким, который сначала показал покои Артуру, а потом проводил Марианну, где ее уже ждали вещи. Девушке понравилась комната с видом на парк и растущими у окна тополями. Закончив с разбором вещей, идеально уложенных в шкафу, она, оперевшись на подушки, села на кровать, где принялась читать книгу. Спать ей совсем не хотелось.       — Стучаться не учили? — спросила девушка у Алукарда, который снова просочился сквозь стену, оказавшись в комнате девушке.       — Так кто же ты? — вампир подошел к Марианне, которая отложила книгу, смотря прямо в сверкающие рубины Носферату, который откровенно принюхивался.       — Посмотри внимательнее, вампир, и поймешь, — ответила бессмертная.       Носферату недобро сверкнул глазами, и не успела девушка сообразить, что произошло, как рука в белой перчатке схватила ее за подбородок, а сам он находился в опасной близости от нее, она буквально ощущала холод, идущий от его тела. Вампир потянулся к лицу девушки и, проведя носом по щеке, опустился на шею, где призывно билась жилка, которой он коснулся губами. Желание впиться в столь ароматную кожу болезненно пульсировало в голове, а горло скрутило от голодных спазмов. Клыки непрошено заострились, оцарапав кожу девушки, отчего она сдавленно охнула, вцепившись в плечи Алукарда, который изучал каждый миллиметр кожи Марианны. Нехотя оторвавшись от девушки, он тихо прошептал:       — Ты человек, определенно, но меня смущает аромат твоей кожи, он похож на человеческий, но гораздо вкуснее.       — Чем я пахну? — спросила девушка.       — Не могу объяснить, но мне кажется, когда-то давным-давно я знал обладателя такого-же запаха…но я почти ничего не помню. Кажется, это была маленькая девочка. Да, девочка...       — А ты пахнешь смертью, кровью и одиночеством, — бессмертная наклонила голову в бок, наблюдая за задумавшимся Алукардом.       — Спи, девочка, — вампир коснулся лба девушки, отчего ее глаза начали закрываться и она уснула.       — Хм, поддается на мои силы… определенно, человек, — с этими словами вампир вышел из комнаты Майклсон.       Как только Носферату покинул ее комнату, девушка открыла глаза. По губам зазмеилась неприятная улыбка.

***

      — Ты что-нибудь выяснил? — спросила женщина, стоящая у распахнутого окна и медленно затягивающаяся сигарой.       — Пока ничего особенного, Интегра. Джефферсон точно человек, как и Марианна, хотя есть одно но, — Алукард встал позади хозяйки, наслаждаясь ночным воздухом Лондона, — чудесная ночь.       — Какое «но»? Договаривай.       — Эта девушка, Марианна. Она человек, но возможно обладает скрытым даром.       — С чего ты это решил? — хмыкнула Интегра.       — Я не смог прочитать ее мысли, словно в стену ударился, а еще ее запах сводит с ума даже меня, вампира с огромной выдержкой. Я чуть не поддался и не укусил ее, когда изучал.       — Раз так, Алукард, то ты должен сдерживаться при ней, не хватало еще, чтобы девчонка по твоей милости стала упырем. Мне бы не хотелось ссориться с главой «Легиона», из него может выйти прекрасный союзник.       — Разумеется, Хеллсинг, разумеется. Я просто буду присматривать за ними, ты ведь знаешь, как я недоверчив.       С этими словами Алукард исчез, оставляя Интегру одну в раздумьях. Затушив о пепельницу окурок, она пошла спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.