ID работы: 6736647

Джинн из бутылки

Битлджус, Битлджус (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Завершён
343
переводчик
nextgenderboy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 33 Отзывы 61 В сборник Скачать

15. ... случаются все неудачи

Настройки текста
      Перемещение посредством полтергейста никогда не завоюет популярность, разве что в виде экстремального спорта. Лидия, находясь в полнейшем ужасе, из-за всех сил держалась за Битлджуса, он прижимал ее к себе, насколько только было возможно, однако страшнейший шторм, через который они пролетали, все равно старался разорвать их на куски. Девушка пыталась закричать, но не могла вздохнуть, не могла наполнить свои легкие. А затем, так же внезапно, как началось, все закончилось, и она, наконец, смогла вздохнуть полной грудью и закричать так, что содрогнулись небеса:       — ЧТО ЭТО БЫЛО?!       — Прости, детка. Если б я тебя предупредил, тебе было бы в два раза страшнее, — аккуратно ее покачав, попытавшись тем самым ослабить смертельную хватку, он погладил девушку по голове. Наконец, она пришла в себя, оттолкнула его и неосторожно упала к его ногам. Он присел рядом с ней на колени, раскачиваясь на носках, давая ей столько времени, сколько потребуется. Через несколько минут, когда ее дыхание выровнялось, Лидия слабо ему улыбнулась, за что тот был чрезмерно благодарен.       — Это было самое страшное, что я делала в жизни. Что только что произошло?       — Это, моя дорогая, была червоточина. Понравилось?       — Нет, — она нахмурилась, но это было не всерьез, и Битлджус одарил ее мимолетным оскалом. Тактично фыркнув, девушка позволила ему помочь ей подняться. — Это последний раз, когда я позволила тебе обнять меня, не подписав перед этим контракт, — он притворился самой невинностью, что у него плохо получалось, и потому Лидия рассмеялась против своей воли. — Так, где мы?       — Без понятия, — она шокировано на него посмотрела, но потом поняла, что ее лишь дразнили. Поэтому она попыталась его ударить, но ее руки прошла сквозь него. Чертовски удобно, решила девушка. Выглядел он самоуверенно, однако ничего на это не ответил. — Так, — он развернулся на каблуках и принюхался, словно ищейка, — нам туда.       Они были на верхушке открытого всеми ветрами холма, и вдалеке Лидия увидела яркий голубой тропический океан. Было очень тепло, и она была благодарна, что не взяла с собой шаль, даже несмотря на то, что чувствовала себя немного обнаженной. Битлджус позвал ее к себе и протянул ей руку, словно джентльмен, и девушка осторожно взяла ее, чуть нервозно на него посмотрев.       — Больше никаких червоточин?       — Да, пока мы не соберемся домой, — качнув головой, произнес он. После таких слов ноги у Лидии подкосились, однако она взяла себя в руки, надеясь, что вечер предвещал быть хорошим и долгим. Нагло улыбнувшись, Битлджус начал спускаться с холма, аккуратно уводя ее за собой.       — Куда мы идем, Би? — на этот раз Лидия просто хотела застать его врасплох, но тот начал лишь что-то невнятно бормотать. Она ударила его боком, а он прижал одну руку и потянулся к другой, так что девушка должна была опираться на него для баланса. — Это – неудобно, Би, — проворчала она, но на этот раз он на нее даже не взглянул.       — У меня было шестьсот лет, чтобы попрактиковаться в ходьбе, Лидс. Вывести меня из равновесия… маловероятно*, — но он ослабил хватку и, положив руку на бедро, приобнял ее. Это казалось знакомым, и она улыбнулась сама себе. Странно, что это было настолько знакомо. Но в хорошем смысле.       За возвышением Лидия увидела огромную плантацию, расположенную на склоне холма. Она с любопытством глянула на своего чудно́го спутника, но тот словно не обращал на нее внимания. Пройдя через садовую калитку, они оказались в маленьком бельведере. На столе стояли фрукты, и напитки, и еще много чего еще. А за столом сидела прекрасная женщина в длинном старомодном зеленом платье. Лидия уставилась на нее, не веря своим глазам. Битлджус потянул ее к себе, не сдержав усмешку, и поклонился даме.       — Элеонора, это Мисс Лидия Дитц, — затем он повернулся к Лидии с явным торжеством в глазах и произнес: — Лидс, это Элеонора, призрак из Старой кафешки Брайана. Я тебя удивил, не правда ли? — Лидия могла только кивнуть, ее рот был все еще открыт. Он потянулся и осторожно дотронулся пальцем до ее подбородка, закрыв его. — Подумал, у тебя могут быть какие-то вопросы, — девушка смущенно посмотрела на приятную даму.       — БиДжей рассказывал мне, что Вы интересовались моей историей. Я расскажу Вам все, что Вы хотели бы знать, — она улыбнулась добродушной, приветливой улыбкой, и Лидия села рядом с ней; ее глаза сверкали.       — Это такая честь! Я читала про Вас, но все сведения так разбросаны!       — Ах, но учреждение очень старое, много людей прошло через те двери. Конечно, я должна быть осторожной, потому что я не буду той, что докажет существование загробной жизни. Брайан и я всегда были осторожны.       — Брайан?       — Первоначальный владелец, он был первым поселенцем. К сожалению, Брайан не смог прийти – дела, — произнесла она таким тоном с любовью и раздражением, каким пользуется всякая женщина, произнося слово «мужчины». Когда же Лидия включилась в разговор, Битлджус был еще больше доволен собой. Он быстро схватил бутылку старого карибского рома и несколько яблок, уселся на большом парусинном шезлонге и стал наблюдать за девушками, как довольный кот, не спеша выпивая одну бутылку за другой.       Когда настало время ужина, у Лидии появился легкий румянец от выпитого, а Битлджус уже был пьяным в стельку, что, в принципе, было очень в его стиле. Элеонора была прекрасным рассказчиком и развлекала гостей историями про Революцию, что была еще до нее, и Индустриализацию, что была уже после**. Ели они холодную курицу, огурцы и помидоры, а Лидия даже сделала глоток или два рома, провозгласив, что тот был превосходным, приведя Битлджуса в восторг. Наконец, Элеонора повернулась к девушке и спросила своим мелодичным голосом:       — Итак, Лидия, БиДжей рассказал тебе нашу историю? — от этого полтергейст подпрыгнул, поколебался и начал протестовать, но Элеонора остановила его рукой.       Тогда он с надеждой с щенячьими глазами посмотрел на Лидию, но она лишь улыбнулась ему и снова взглянула на Элеонор.       — Пожалуйста, расскажите!       Битлджус потянулся к ее руке и сжал ее, привлекая внимание. Его кожа казалась чуточку теплее обычного, пригретая солнцем и ромом, что растекался внутри него. Девушка излучала саму радость, и он на мгновение забылся, но потом все же вспомнил, что хотел сказать.       — Ох, детка, это древняя история. Элеонора наверняка даже не помнит ее.       — Ах, но я помню ее, БиДжей. Ты просто не хочешь, чтобы я ее рассказывала. Думаешь, это может показать тебя не в том свете, не правда ли? — Лидия, не скрывая, рассмеялась над этим. — Элеонора, уверяю Вас, я видела Би с его худшей стороны. Он пытался жениться на мне буквально через несколько дней после нашего знакомства! — обе женщины засмеялись, а Битлджус от такого разоблачения опустил голову на свободную руку. Пробормотав что-то по поводу прогулки, он собирался уйти, но Лидия не отпускала его. В итоге он решил, что готов выдержать наказание, только если продолжит держать ее руку. Поэтому Битлджус впал в хандру, когда Элеонора начала свой рассказ.       — Вы видите этот дом. Красивый, не правда ли? — Лидия восторженно кивнула. — Когда мое время почти истекло, я пыталась решить, уйти ли мне или остаться. С тех пор, как было утверждено, что являюсь приемлемой для Первого класса приведений, я могла остаться, и мне правда здесь все нравилось. Ну, а БиДжей в то время ошивался возле Нью-Йорка. Он всегда любил это место, и я знала, кем он был. У него была своеобразная… репутация. Это было еще до его второй встречи с Администрацией, и он был… не совсем таким, как ты его сейчас видишь, но он все равно был очень сильным. И красивым, — Битлджус выглядел бледным и постепенно тускнел, исчезая, однако Лидия все еще чувствовала его слегка дрожащую руку. — Я влюбилась в него, и не раз помогала ему выбраться из неприятностей.       — Ты заперла меня в кладовке! — возмутился тот. — Это не помощь. Это лишение свободы!       — Это было для твоего же блага, БиДжей, и я уверена, что ты помнишь дочку губернатора? Тебя могли изгнать из-за этого, ты же знаешь.       — Это была всего лишь шутка, — надувшись, пробормотал он.       А Элеонора плавно продолжила, ее глаза блестели:       — Так что, когда опасность миновала, он любезно посоветовал мне взять отпуск, — она мягко засмеялась, и Лидия поразилась, когда поняла, что эта женщина сорвала одну из схем Битлджуса. Из-за этого девушка еще больше обрадовалась тому, что знала ее, точно так же, как Битлджусу еще больше захотелось немедленно уйти. Он метался в поисках выхода, но Элеонора игнорировала его. — Он нашел этот дом, когда тот был недавно освобожден мирным призраком-джентльменом, который решил двигаться дальше. И он вежливо порекомендовал мне взять его. Думаю, к нашему общему удивлению, я согласилась, — она тихо вздохнула и огляделась. — Как Вы видите, он прекрасен. Я все еще путешествую в Новую Англию***, чтобы поддерживать вид, но мой настоящий дом тут.       — Да, он подходит тебе, Эль, — Битлджус вернулся, хотя в глазах все еще виднелось недовольство.       — Ты знаешь, что тебе здесь всегда рады. И Вам тоже, Лидия, если Вы не против перемещения. Я слышала, что этот случай… беспрецедентный… для смертных, — говоря это, она смотрела на Битлджуса с очень решительным и неодобрительным взглядом. Лидия переводила взгляд то на нее, то на него, то на вину, что как дым поднимался от него, и все ее веселье мгновенно улетучилось.       — Ты! Ты не знал, что это сработает, да? Ты… это было в первый раз… Битлджус!       — Стоп, хэй! Хватит слов на букву Б, теперь уже не время возмущаться. Ты отлично все перенесла, верно? Ну? — но Лидия сердилась и смотрела на него с недоверием, все это буквально было написано на ее лице. Элеонора с неодобрением на него посмотрела и встала.       — Ах, мой друг, у тебя всегда был путь к дамским сердцам, — она опустилась и поцеловала Лидию в щеку. — Он не причинит Вам вреда, Лидия. Я думаю, Вы это знаете. Но он все еще дикий и неукрощенный, даже спустя столько лет. Никто даже не посмел бы рискнуть, но он способен на то, о чем другие могут только мечтать. Поэтому поверьте, что он знал, что Вы будете в полной безопасности. В следующий раз, возможно, он позволит Вам принять собственное решение, — она выпрямилась, высокая добродушная фигура напротив ярко-голубого неба. — Вам всегда здесь будут рады, дорогая. А сейчас я должна идти. Владельцы возвращаются, и хоть мы можем остаться, Вы – нет, — она хлопнула в ладоши и банкет исчез. Встав, Лидия вышла через калитку, бросив назад неохотное согласие. Битлджус нерешительно поднялся, и Элеонора коснулась его плеча. — Она милая, знаешь. И умная. И сильная. Очень необычная комбинация для тебя.       — Понятия не имею, что она во мне нашла, — покачав головой, произнес он.       — А я знаю, — Элеонора наклонилась к нему и поцеловала в щеку.       А затем она исчезла, угасла в свете вечернего солнца, как старая фотография. Битлджусу не оставалось ничего, кроме как последовать за девушкой, которая, вероятнее всего, больше никогда не хотела его видеть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.