ID работы: 6735579

Когда волк взвоет на луну

Гет
NC-17
Заморожен
97
Размер:
108 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 117 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
POV Иккинг Маленькие лучики солнца пробивались сквозь пыльные стекла школьных окон. На потрепанных временем стенах прыгали солнечные зайчики, развеивая туман, поселившийся в наших головах. Я смиренно складывал необходимые для вылазки вещи в рюкзак. Остальные ребята, грустно опустив головы, тоже собирали свои сумки. Эта вылазка была необходимой частью нашего продвижения, нашего выживания. В любом случае это рано или поздно случилось бы и кому-то пришлось покидать свою обитель для продолжения своего никчемного существования. Я опечалено наблюдал за неохотными действиями Гордона, за усталыми и не выспавшимися глазами Роберта и за засыпающим на ходу Сэмюэлем, которого Саманта безуспешно пыталась разбудить. Мое сердце обливалось кровью, наблюдая всю эту картину. «Как долго они здесь жили? Как трудно было выживать? Не потеряли ли они надежду на светлое будущее или она уже давно угасла, оставив черный отпечаток в темных закоулках воспоминаний?» — подумал я, скрывая своё огорчение. Мой отец, должно быть, погиб во время вспышки этой мутации… Теперь я действительно не вижу смысла сражаться, не вижу света в конце туннеля. — Хей?.. Все хорошо? — обеспокоенно спросила Астрид, положив свою маленькую руку на мое плечо. — Ты плохо выглядишь… Может тебе не стоит идти? — Ты считаешь, что я должен остаться здесь и подвести всю команду? — одарив девушку скептическим взглядом, спросил я. Она лишь невольно пожала плечами и ответила: — Я просто беспокоюсь за тебя. Мы раньше справлялись сами и сейчас справимся. Надеюсь, фортуна нам улыбнется… — …Или переедет вас своим же колесом, — томно вздохнув, отвечаю я, снимая ее руку со своего плеча и вещая на него рюкзак. — Думаю, нам пора выходить. — Как скажешь, — Астрид выдавила из себя улыбку и словно расстроенная моим ответом глубоко приуныла. Честно говоря, мне неприятно видеть ее такой, потому что после этого что-то тяжелое появляется на душе, словно камень и режет своими острыми углами мое мягкое сердце. Открывая потертые раздолбанные двери школы, мы вышли на открытую улицу. Асфальт на дороге был разбит, машины лежали вверх дном, деревья были обугленные и перекрывали трассу. Одним словом видок был просто шикарен. Мы минуты две стояли в немом молчании, чувствуя невыносимую боль от этой картины. Город был полностью поглощен этой, так сказать эпидемией. Или пандемией? Неужели только США пострадала от DEX-12 или остальные страны тоже пребывают в подобном состоянии? Ну, по крайней мере, восточное полушарие точно не должно было… или должно? Так много вопросов и абсолютно никаких ответов. — Вот… — внезапно Роберт нарушил молчание и протянул мне одно странное устройство. — Это что-то вроде рации со встроенным компасом. К сожалению, у меня их только три и поэтому нам придется разделиться на группы. Просто раньше только два человека ходили на поиски, а остальные оставались в убежище и принимали их сигналы по третьей рации, но сейчас все мы идем. — Да… Да, ты прав. Так, близнецы пойдут вместе с Хейли в западную часть города. Пошуршите там. — Будет сделано, капитан Иккинг! — приставив руку к голове и еле сдерживая смех, ответил Задира, удаляясь вместе с сестрой и Хвоей в соответствии с указаниями компаса. — Роберт, Гордон вам дана восточная часть. Будьте внимательны и осторожны! — указав им их направление, пояснил я. — Эй, а почему ты тут командуешь, м? Вчера приперся, а сегодня командовать берется? — возразил вечно возражающий и недовольный Гордон. — Ты имеешь что-то против? — опередив меня, спросила Астрид, саркастично улыбнувшись. — В отличие от тебя Иккинг еще не успел отправить нас в кратер с жидким DEX-12. — Заткнись, Астрид! — процедил сквозь зубы парень. — В смысле? У этого вещества есть агрегатные состояния? Я думал это что-то вроде излучения… — задумчиво почесывая подбородок, спросил я.  — Иккинг, об этом веществе известно ровным счетом ничего! Это должен был быть переворот в истории человечества, но к несчастью стал его погибелью… — ответил мне Роберт, демонстративно подняв палец вверх в начале второго предложения. — Какая ирония… — картинно закатив глаза, сказал Гора. — Ты еще знаешь, что это такое? — с сарказмом спросила необычно повеселевшая Астрид. — Ой, да ладно тебе, Астри. Я прекрасно знаю, что ты не считаешь меня умнее, чем кабана жрущего нав… — не успев договорить, озверевшая от злости Астрид подскочила к парню и одной левой повалила его на грязный пыльный пол, -…оз. — Я же просила меня так больше НЕ называть!!! — прижимая и чуть ли не втаптывая Гордона в пол, прошипела над самым ухом девушка. — Хех, спорим, если бы это сказал Иккинг, ты бы и не злилась вовсе? — съязвил лежащий и побежденный парень, пытаясь вырваться из крепкой хватки девушки, но после этих слов она сама его отпустила, отвесив при этом смачный подзатыльник. — Чепуха! — запротестовала девушка, понемногу краснея. — Мы выдвигаемся или нет? — Да, конечно, — подтвердил я, кивнув головой. — Гордон и Роберт на восток, а я и Астрид на север. Встретимся возле школы примерно через три часа. Если кто-то успеет раньше, то пускай сообщит остальным по рации. — Ууу, смотри Ас, Иккинг сам не прочь с тобой где-нибудь послоняться… наедине… — состроив коварное лицо и ехидно посмеиваясь, сказал Гордон, за что получил удар под дых. — За что ты меня так? — Так, ребята, стоп! Роб возьми револьвер он тебе пригодится, — вручая оружие парню, сказал я. — А почему ты не дал его близнецам? — Ну, потому что они уже сперли мой пистолет, думая, что я этого не заметил, хотя я так и предполагал сделать, — я пожал плечами, после чего добавил: — Выдвигаемся? — Да, конечно.

***

Продвигаясь сквозь плотные заросли лиан, которые внезапно встретились на нашем пути к маленькому магазинчику, мы добрались до здания. Разрушенное вплоть до основания оно держалось ей-Богу на честном слове и двух гвоздях. Дверь была заколочена досками, на которых опять росли вездесущие лианы. — Разруби их. — Доски? — удивленно спросила девушка. — Лианы. Одного взмаха катаны было достаточно, чтобы освободить проход к двери. Было видно, что ее заколачивали на скорую руку, поэтому я с помощью ножа быстро убрал препятствие. Открывая дверь, которая так и сыпалась при каждом движении мы зашли в старую лавку. Сразу было понятно, что здесь продавались шкуры животных, оружие и чучела. — Ну, в принципе это то, что нам нужно. Спать на холодном бетонном полу, и обороняться палкой да консервными банками не лучший вариант, — обыскивая каждый ящик и каждую тумбочку, произнес я. — Нашла что? — Да. Пара кинжалов не в самом плохом состоянии и шкура зайца. — Замечательно! — ответил я, когда внезапно мое внимание приковал один клинок с острыми зубцами по обоих краях. — Надо же… Какая прелесть. — Что там у тебя? — Клинок… — ответил я, рассматривая блестящее лезвие. — И, по всей видимости, ядовитый. Я вытянул из рукояти клинка длинный флакон с непонятной жидкой смесью и только сейчас до меня дошло: — Погоди, это не яд! Это та же смесь, которую используют для создания коктейля Молотова! Это огненный клинок! — Да? — скептически рассматривая его, уточнила Астрид. — Сто процентов! Нужно только больше таких колб! Или… ну не знаю, рецепт что ли… — обыскивая каждый сантиметр помещения, бормотал я. — Вроде этого? — она показала маленький клочок бумаги, на котором были еле видны прописные буквы. — Верно! Дай взглянуть! — я быстро выхватил из ее рук листочек и стал зачитывать. — Так, так… Бензин, белый фосфор, масла, сера и лигроин… Лигроин… — А что такое лигроин? — спросила моя подруга, наблюдая за моим сосредоточенным выражением лица. — Это горючая смесь если вкратце. Но ее можно заменить нефтью. — Ммм… Одно проще другого. И где мы найдем нефть? — саркастично улыбнувшись, спросила моя подруга, не веря своим ушам. — Ну, мой отец был нефтепромышленником… — О… — Мне нужно будет покопаться в гараже и подвале своего дома. Он же проводил некие исследования… — задумчиво произнес я, будучи опечаленным, что моего отца уже нет. — Ну ладно нефть, а где взять белый фосфор? — Я уверен, что он есть в лаборатории, где проводились исследования DEX-12. — Ты рехнулся! — запротестовала Астрид, размахивая своими тонкими, но очень сильными руками. — Нет. Ас, я должен найти белый фосфор для меча. И тем более мы сможем делать из этого всего коктейли Молотова для обороны. Это отличная возможность, которую мы не должны упускать! — Ладно… Выдвигаемся сейчас? — А ты пойдешь со мной? — ехидно улыбнувшись, спросил я. — Не боишься? — Хватит прикалываться, Иккинг! — Ладно, ладно! Твоя поддержка очень много значит для меня, — сказал я ей, даже не задумываясь о том, что эти слова она могла по-разному истрактовать.

***

Добравшись до моего дома, мы немедля зашли в гараж. В темной комнате не было видно ничего и как назло у нас не было даже зажигалки. — Постой-ка… — сказал я, после чего нажал на кнопку на рукояти меча и он загорелся. — И вуаля! — Хоть где-то пригодился твой клинок, — хихикнув в ладонь, сказала девушка. — Очень смешно, — продолжая освещать гараж, ответил я. — Нет, здесь ничего кроме старого моторного топлива… Постой-ка… Старое «моторное топливо для тракторов» вырабатывалось на основе лигроина, а если быть точнее, то это и есть лигроин! — И откуда оно у вас? — осматривая канистру, спросила девушка. — Ну, у моего деда был древний как его род трактор, и он работал на моторном топливе! Поэтому мой отец еще до моего рождения отвозил тестю по несколько канистр этого топлива, поскольку он был трактористом! — Какое везение, — закатив глаза, сказала Астрид. — Еще бы! — сказал я, резко набросившись на Астрид и заключив ее в крепких объятиях. — Э-э-эй! Отпусти! У меня кислород кончается! — попросила девушка, после чего я ослабил хватку. — Да, прости. Просто ты не представляешь насколько это хорошо! У моего отца тут еще… Раз, два, три… Около десяти канистр! Мы можем взять одну, а остальное пока оставить здесь и… Внезапно девушка приложила свой тонкий палец к моим губам, с немой просьбой остановиться. — Слишком много слов и радостных воплей за сегодня, Иккинг, — мягко улыбнувшись, произнесла она. Мы были всего лишь в паре сантиметров друг от друга. Я чувствовал ее теплое дыхание на своей коже, из-за чего по ней не один раз проносилась волна мурашек. Бездонные голубые глаза гипнотизировали своей неизведанностью и глубиной. — Ладно, нам пора выдвигаться, — сказал я, дабы прервать этот неловкий момент. — Ты прав, — томно вздохнув, она отстранилась от меня и была как-то расстроена, словно она или я сделали что-то не то. — Всё хорошо? Ты выглядишь немного подавленной… — Не волнуйся за меня. Давай сосредоточимся на нашей задачи найти белый фосфор, ок? — Как скажешь, железная леди. Прогуливаясь пешком по улочкам Нью-Йорка и таща за собой тачку с кучей всякого полезного хлама, мы постепенно приближались к лаборатории. К тому месту, где и произошел первый взрыв, после которого цветущий мегаполис стал чем-то вроде одного большого сгнившего организма. «Кстати о бактериях, которые способствуют разложению, где все мутанты? — подумал я, как словно сам Бог услышал мои мысли, из-за угла выскакивает пес-мутант, — Ааа! Вспомнишь черта!» Выхватив из-за своей спины Инферно (я успел дать ему имя) я зажег его и стал размахивать пламенем около нас. Одичавший пес еще не утратил остатки разума и, напугавшись, быстро скрылся с поля зрения. — Чем ближе мы к лаборатории, тем больше будет мутантов, — сделала вывод Астрид, крепко обхватив мою руку. — Ты уверен, что нам это нужно? — Ас, я уже сказал, если боишься то возвращайся назад, а я с пути не сойду пока не получу то, что мне нужно или умру. Как говориться: «You can’t make an omelette without breaking eggs» (аналог: без труда не выловишь и рыбку из пруда). — Я тебя не брошу! — запротестовала блондинка. — Да? И почему же? — с наигранным удивлением спросил я. — Чувство совести будет грызть? — Ну… — на секунду девушка чуть-чуть покраснела, но быстро преодолела неловкость и ответила: — Друзей не бросают на полпути к цели. — Это тоже верно, но мне кажется, что что-то Вы не договариваете, юная леди, — и вместо ответа Астрид опять закатила глаза, что меня порядком рассмешило. — Хватит ржать! Пора подвиги свершать! — и словно полководец, ведущий многотысячную армию, она выставила клинок, указывая последующее направление нашей миссии: только вперед без шанса на отступление.

***

Проходя сотни улиц и улочек, я начал поражаться увиденному: в этой области города практически не было мутантов. Абсолютно безжизненная часть города совершенно не привлекала никакого внимания. Выходит северная часть — безопасная часть. — О чем задумался? — спросила Астрид, наблюдая моё задумчивое выражение лица. — Просто я не могу понять, почему на нашем пути встретилось всего лишь несколько практически не агрессивных мутантов… Я просто думаю, что север это… — …Безопасная зона? — перебив меня, спросила голубоглазая. — В точку! — хлопнув руками, сказал я. — А что у нас на севере? — Ммм… Канада? — Именно. И мне кажется, что если мы будем двигаться в этом направлении, то мы сможем обрести покой и избавиться от этих монстров, — произнес я, как увидел то самое место, где началась эта страшная мутация, место, где зародилась погибель. — Пришли. Не очень высокое, но довольно большое здание вселяло ужас: половины крыши просто не было (вероятнее всего из-за взрыва), стеклянный купол, накрывающий его просто провис, а стены и вход скажем так, были даже не осязаемы. Вся конструкция держалась походу на соплях. Зайдя в здание через дыру, где по идее должна была быть дверь мы увидели страшную картину: десятки скелетов в белых халатах и простой рабочей форме застыли каждый в той позе, в которой они выполняли действия до и на момент взрыва. Астрид судорожно схватилась за мою руку и уткнулась в мое плечо. — Это ужасно, — прошептала она, сдерживая слезы, которые так и катились из ее лазурных глаз. — Я знаю, — погладив ее по голове, ответил я. — Но этого и стоило ожидать. Продвигаясь по пыльным коридорам, мы спустя полчаса добрались до склада. Внутри было лишь несколько мешков и полок, на которых стояли пробирки. Среди множества этого был лишь один плотно упакованный пакетик герметично закрытый и на нем прикреплена бумажка. На ней была обозначена формула и рядом с ней надпись: « P4 — белый фосфор». На обратной стороне коротко рассказывалось об элементе и, когда я это прочитал, у меня аж глаза из орбит повылазили. — Астрид, не при каких обстоятельствах не касайся его голыми руками. Он вызывает сильные ожоги и вообще он крайне ядовит, — я перевел взгляд на не менее удивленную девушку. — Хорошо, но тогда как ты собираешься сделать коктейль Молотова? — Очень и очень осторожно, — положив пакетик в свой карман, мы вышли из лаборатории. И опять нигде ни единого мутанта. Спустя сорок минут мы вернулись в здание школы по порогу, которого нервно расхаживал Роберт, чуть ли не чертя носом землю. — Вот вы где! Мы за вас так переживали! Вы в порядке? — В полном! — в унисон ответили мы оба. — Нашли немного теплых шкур, холодное оружие и формулу для создания коктейля Молотова. — Да? А эта канистра моторного топлива, зачем вам? — Для создания смеси. Вот посмотри, — я протянул другу пожелтевший листок и его глаза внезапно расширились, а челюсть отвисла. — Иккинг, белый фосфор… Он же ядовитый!!! — вскрикнул Роб, нервно хватаясь за голову. — Мы это уже знаем. Держи и постарайся не создать оружие массового поражения из этого пакетика, — протянув ему фосфор, подшутил я. — Сможешь сделать? — Да вообще без проблем, — уткнувшись носом в инструкцию, хмыкнул «журнал ходячих познаний». — Вы идите к остальным, а я в лабораторию сбегаю. Я должен прямо сейчас начать синтезировать серу. И удалившись в свою лабораторию, парень что-то кричал оттуда на протяжении всего оставшегося дня. А мы вернулись к костру, где что-то яростно обсуждали наши друзья. — Ребята, у меня к вам серьезный разговор, — сказал я, после чего все взгляды полные внимания и сосредоточенности обратились ко мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.