Размер:
планируется Макси, написано 425 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 501 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 4. Снова в беде

Настройки текста
      Отблеск магического зеленоватого пламени, в котором горела повязка, отражался в огромных, сейчас тёмных, как таинственные глубины моря, глазах аварэ. У них с Форласом сохранилось очень мало, и весьма ненадёжного, материала для исследования. С теми крохами, что остались, они провозились несколько дней, пытаясь разложить яд на составляющие. Его частицы проявляли удивительное сопротивление и стойкость и, казалось, что создать надёжное противоядие, способное нейтрализовать такой яд полностью не представляется возможным. Всё же определённый успех был достигнут — заклинание, позволившее быстрее изгнать остатки отравы из тела, на основе того, что знала эльфийка. Для Мариэль удача состояла в том, что в неё попала лишь ничтожно малая часть яда. Каких последствий стоило ждать, окажись та больше, предсказать не бралась даже Леди. Свойства этого вещества виделись ей весьма удивительными. Да что говорить, просто потрясающими! И пугающими одновременно.       Аварэ вздохнула.       Как бы там ни было, они сделали на данном этапе всё, что могли, и теперь магический огонь жадно пожирал впитавшие в себя след чужих враждебных чар, жалкие остатки ткани, ещё недавно стягивавшую пострадавшую девичью ладонь. Ядовито-зелёные язычки в последний раз бессильно огрызнулись злым змеиным шипением и погасли.       Леди закрыла глаза, складка глубже обозначилась меж идеальных чётко очерченных бровей. Опираясь локтями о стол, она подпёрла лоб переплетёнными пальцами. На душе не было покоя. Наоборот, внутри, свернувшись отвратительным клубком, прочно угнездилось чувство тяжёлой непроходящей тревоги. Но дело в том, у неё никак не получалось провидеть, к чему это всё приведёт, чтобы в случае надобности суметь избежать трагических последствий или дать дельный совет. Ближайшее будущее скрывал туман, и лишь присутствие за мутной завесой чьей-то сильной воли и умысла явственно ощущалось аварэ. Но каковы были эти отнюдь не добрые намерения? Кто или что было целью? Оставалось ждать, что последовательность дальнейших событий сама подтолкнёт к нужным решениям и действиям. Лишь бы не было поздно…       Её тихо позвали.       — Что там, Форлас? — спросила она, не открывая глаз.       — Посыльный, Леди. Владыка призывает тебя.       Владыка. Аварэ нахмурилась. Устало провела ладонью по лицу. Что ему нужно от неё? Всё, ну почти всё, она рассказала ему там, на поляне возле реки.       Лаихенэлен пошла на встречу с нехорошим чувством. Естественно, Трандуил не станет раздувать скандал с девицами на весь дворец, но и без наказания виновников происшествия вряд ли оставит. Как ни крути, а формально именно она несёт ответственность за поведение дев, которым уже пообещала защиту! Леди заскрежетала зубами от одной только мысли: король имел все основания выговаривать ей на сей счёт. А кто тому способствовал? Некий лорд! Интересно, что он, почти не причастный к делу, мог сказать королю? Наверняка решил подстраховаться и ходил просить за Анартинт и её подружек. Нет. Ерунда! Лаихенэлен решительно отмела продиктованные раздражением и усталостью домыслы. Халлорн знает, что она не откажется от данного ею слова. Не за этим ждёт её Трандуил. Ясно как день: его интересует, что смогли наработать они с Форласом!       Миновали Тронный зал. Посланец привёл к высоким, богато украшенным резьбой дверям, расположенных между двух колонн и распахнул перед ней массивные створы. Пропустив аварэ, сам остался снаружи. Хм, получается, кабинет Трандуила примыкает к Тронной зале.       Несколько ступеней вниз.       Откуда-то из глубины давно прогоревший камин дохнул остатками тепла. Может таковы были предпочтения владельца или следуя его нынешнему настроению, светильники на стенах давали ничтожно мало света, не в силах развеять царивший в кабинете полумрак. Однако это не помеха, Единый даровал Старшим Детям умение хорошо видеть в темноте. Лаихенэлен не стала оглядываться, чтобы рассмотреть обстановку.       Напрасно он старался держаться в тени. Её глаза сразу сосредоточились на высокой статной фигуре короля. Наверное, он привык так поступать со своими подданными: будто неожиданно появляясь ниоткуда и создавая в первые мгновения обманчивое впечатление, что призванный сюда, находится в комнате один. С ней такой трюк не пройдёт! Кажется, он понял это и сделал шаг на свет, привычным жестом заложив руки за спину. Блики тут же заиграли на светло-серебристом одеянии с дорожками невесомо-морозной вышивки, простом, но изысканном украшении — неизменной броши в виде паука с большим белым камнем. Он возвышался над ней прямой и величественный.       — Рад видеть. Проходи, — прозвучало довольно сухо и официально.       Король явно прибывал в гневе. Хотя, пока старательно скрывал это. Последнее время она и не помнила его в другом состоянии. Слегка кивнув головой в знак приветствия, Лаихенэлен замерла на месте в ожидании вопросов, не глядя на Владыку. Пользуясь этим, он внимательно всматривался в её лицо, сейчас будто само по себе светящееся в окружающей полутьме, с притушенным нежными веками и чёрным бархатом ресниц, огнём изумрудных очей. Медленно приблизился на пару шагов. На максимально допустимую, на грани приличия дистанцию. Не двинувшись с места, даже не шевельнувшись, потянулся ментально, нитями сознания своего существа, едва пересекая невидимую глазом, но обозначенную чувствами и разумом, черту. Легко. Осторожно. Деликатно. Словно боясь спугнуть ненадежный мираж.       — Ты выглядишь усталой.        Лаихенэлен мгновенно напряглась. Он не просто отметил очевидное. И это было нечто большее, чем просто участие, облечённое в слова. И она не приняла такого проявления заботы.       — Тому есть причины, я несколько дней не покидала лазарет, — сказала, как можно более бесстрастно, аварэ. Ей не было нужды смотреть на него, она кожей, нутром чувствовала, как меняется его настрой.       Он отпрянул, вновь наткнувшись, как тогда, у реки, на возведённую ею преграду. Нынешняя попытка тоже не увенчалась успехом. Не была поддержана. Пресечена на корню. Тень разочарования с оттенком горечи едва заметно скользнула по лицу короля. Отразилась в глубине зрачков льдистых глаз. Он отступил в сторону, отвернулся. Чуть обозначились и опали желваки под безупречной кожей. Мимолётное движение нахмуренных черных бровей. Ничто не ускользнуло от Леди. И то, как быстро распрямились, опавшие было плечи.       — И как успехи? — разворачиваясь, спросил он после секундной паузы, которая ему понадобилась, чтобы встряхнуться.       Вполне ожидаемая и свойственная Трандуилу ирония в голосе была спокойно встречена Лаихенэлен. Она отозвалась в тон ему:       — Думаю, Ваше Величество держат в курсе.       — Да, я был во врачебных палатах, — произнёс король. — Мне сообщили, что вы с Форласом чрезвычайно заняты, и не посчитал нужным отвлекать вас. — И тут же, вместо не особо прикрытого сарказма, прозвучал отмеченный стальными нотами приказ: — Но жду ответа теперь. Итак, девушка пришла в себя.       — Да. Сейчас спит. Её жизнь вне опасности, если это тебя интересует.       Спокойствие и невозмутимость Леди злили его.       — Представь себе, интересует. Или ты полагаешь, я останусь безучастным к судьбе моей потенциальной подданной?       — И в мыслях не было! Забота сея, столь трогательна и естественна.       — И как король, привыкший печься о благе своего народа, я не могу оставить всё как есть. Необходимо разобраться в столь неординарной ситуации. А то, что она таковой является, надеюсь, ты согласишься.       — И чем же я ещё могу быть полезна, кроме того, что уже рассказала? Полагаю, мои слова были подтверждены свидетелями происшествия.       Трандуил, всё время державшийся где-то у неё за спиной, немного отошёл и снова повернулся к аварэ:       — Все кому следует, представили мне подробный отчёт.       Наконец-то ироничный тон оставлен, и они перешли к делу!       — Но, есть несколько нюансов, которые меня заинтересовали особо, — король выдержал выразительную паузу, а после с нажимом добавил: — И ты понимаешь, о чём идёт речь!       — Допустим, — сложила на груди руки Леди.       — Начнём с наших с тобой ощущений у западни, вырытой орками. Ты сама обратила на них моё внимание. Эти твари не осмеливались так дерзко соваться в Лес после последней битвы! Далее. Мелрох рассказал интересную вещь, о которой почему-то умолчала ты — он и девы испытали в хижине у пруда нечто такое, что заставило их всю ночь держать оружие наготове: страх и невидимое присутствие. Что-то или кто-то наблюдал за ними, но напасть не решился. Само нападение на деву. Если её пытались захватить, возникает вопрос: для кого или чего? — Говоря, король медленно прохаживался, делая небольшие шаги, и Леди ощущала, как он краем глаза наблюдает за ней. — Конечно, тут может быть много простых объяснений. Плен, с вытекающими отсюда мерзостными намерениями, о которых не хочу даже думать или, элементарно, чтобы потом употребить на ужин. Ты и Леголас с Линдиром уловили на месте боя нечто странное, — он остановился сбоку от собеседницы. — И, наконец, я хочу знать, что выяснили вы с Форласом, исследовав отраву, и что особенного ты узрела в видении?       — Кто успел рассказать о моём общении с Мариэль? — прищурилась было аварэ, и сама же ответила на свой вопрос: Форлас, осаньвэ. Но разве может она в чём-либо упрекнуть целителя? Он обязан обо всём докладывать своему владыке!       Король терпеливо ждал, что она ему скажет. А Лаихенэлен никак не могла отделаться от ощущения, что он чего-то не договаривает. Так может ли и она быть откровенной до конца?       — Что ж, сверив ощущения, учитывая всё перечисленное и полагаясь на своё чутье, я уверена, орков привела сюда воля того, кто способен управлять ими. Кому они не могут противиться.       — И кто это может быть? Сильный вожак? Даже некоторым оркам подвластна определённая магия.       — Нет.       — Колдун из числа людей?       Леди неопределённо качнула головой. Аварэ видела, с каким напряжением он ждёт ответа, хотя и не желает показывать этого.       — Я не могу ответить точно, — честно призналась Лаихенэлен. — Возможно, кто-то из выживших приближённых приспешников Гортхауэра. Но тут тебе уже лучше знать своих конкретных врагов. — Аварэ могла поклясться, что при этих словах король напрягся ещё больше. Внутри него она чувствовала смятение, словно он не мог решить что-то для себя. — И я повторяю: какая-то опасность нависла над нами. Следует быть начеку.       Лаихенэлен внимательно следила за реакцией короля: есть ли смысл сейчас упоминать о том, что подобные чувства она уже переживала раньше. Не напрямую, но сталкивалась с веянием этой неизвестной силы. Очень давно. Поверит ли он или просто не придаст значения, решив, что она ошиблась.       Так и есть! Едва уловимое изменение во взгляде, настрое. Трандуил опять был разочарован. Но это уже разочарование иного рода. Не затрагивавшее личных чувств.       — Признаться, я ждал большего. От Форласа я знаю: вещество, отравившее деву — ядовитая слюна. И не принадлежит ни одному из существ, обитавшему или обитающему в Лесу, но тебе это не о чём не говорит, верно?       Леди мрачно усмехнулась:       — Владыке известно больше, чем мне и я не понимаю, зачем тогда нужны мои подтверждения, тем более, что ты мне не доверяешь! А других, кроме тех фактов, если это только является для тебя фактами, в чём я сомневаюсь, нет! И какой тогда толк в моём предчувствии угрозы? Разве ты внемлешь ему?       — Доверие? Да! Кое в чём не доверяю! — неожиданно согласился король. И она знала, в чём именно: Леголас! — Насчёт остального… Я позволил тебе отправиться к домику. Я призвал тебя первой, как только вы возвратились! Разве не понятно почему? Но мне странно следующее: обладая таким сильным даром видеть и побывав на месте, ты мучаешь юную эллет, вынуждая заново переживать ужас нападения! Зачем? Что заставило тебя смотреть её глазами?       В ответ на неподдельный гнев и подозрительность Трандуила, очи Леди опасно потемнели. Но король не дрогнул. Кажется, он даже обрадовался этому, что смог, наконец, задеть её?       — Я уже сказала, — сдерживая поднимающуюся ярость, произнесла аварэ. — Именно желание лучше увидеть. Попытаться понять.       — Я слышал, — сталью отчеканил Владыка.       Смутно она чувствовала: он скрывает от неё нечто важное. Ей очень хотелось спросить, но его злость, порождённая непонятной ей пока неуверенностью и страхом, сдерживали. И гнев этот в нём нарастал по мере того, как она приближалась к пониманию другого — что Трандуил стремился спрятать под холодной маской высокомерия и жесткости. Никто не смеет проникать за его секретные покровы, за его щит! Последнее мало имело отношения к делу, касаясь больше личного.       Отогнав назойливую мысль на задний план, аварэ вернулась к главному. Вне всякого сомнения, его насторожило произошедшее! Но… разрешая ей отправится к хижине, с её помощью он надеялся получить какие-то конкретные ответы, не раскрывая, не делясь при этом своими тайнами. Интересно…       — И я раздосадован. Я не получил того, что желал.       Речи, несущие в себе двойственной смысл, который оба прекрасно понимали, были неприятны. Не желая принимать сокрытой причины досады короля, аварэ намеренно озвучила явную:       — Чем? Моими способностями? Тебе рассказали слишком мало, чтобы судить…       — Зато дар целительства изведан мною лично!       А вот это уже подлый, запрещенный удар, попавший в цель! Последние слова, произнесённые почти шёпотом, то, что в них было вложено, словно хлестнули Лаихенэлен. Она резко вскинула голову.       — Зачем? — надорвано, с непередаваемым упрёком, тихо спросила она. — Зачем эта отсылка к прошлому? Зачем причинять боль себе и мне?       Король молчал, отвернувшись, не в силах смотреть в её вспыхнувшие глаза. Уже сожалея, что сорвался. Но Владыка Леса умел отлично справляться с собой. Несколько мгновений, и он снова стал тем холодным королём, каким его знали: собранным и сосредоточенным на деле.       — Ты права. Не стоило! Лорд Халлорн…       Его прервала весьма неучтивая усмешка аварэ:       — Так это всё с подачи Халлорна! — она угадала! — Лорд уговорил Владыку Эрин Ласгален посоветоваться со мной?       — Не только, — с ответной издёвкой произнёс король. — Скорее, я сделал ему одолжение. Теперь вижу, что, возможно, совершил ошибку, прислушавшись к лорду. Мои ожидания не оправдались.       Трандуил умолчал о том, что на его решение оказал влияние не только синда, но знать об этом Леди вовсе не следовало. Впрочем, она могла об этом догадываться.       Однако, Лаихенэлен уже мало интересовало сказанное. Она пришла говорить о беспокоящих её предчувствиях. Ей прямо указали, что её мнение и подозрения не слишком убедительны.        — Пусть это Владыку больше не тревожит, — холодно проговорила аварэ. — Король сам знает, какие меры следует предпринять для защиты подданных.       — Верно. Уже предпринял! — и, словно подводя итог их беседы, Трандуил сказал: — Насколько я понял, чётких доказательств, что нам грозит что-либо серьёзное, нет. Я склонен выслушивать советы, Леди, но решения всегда принимаю сам! А я не вижу прямой опасности. По крайней мере, не в той степени, в какой меня пытаются убедить.       — Как Вашему Величеству угодно. Доверие в нашем случае — вопрос неоднозначный. Но смею напомнить, меня сюда привели определённые цели и я ещё надеюсь на аудиенцию.       — Раз я обещал, мы найдем для этого время. О чём последует извещение.       Вот как! Всё же он не заинтересован в её скором отъезде. Аварэ это почти устраивало. Она склонила голову в коротком официальном поклоне и собралась покинуть королевский кабинет, когда снова раздался голос Владыки:       — Сделайте мне одно одолжение, Леди! — лёд и сталь. — Оградите моего сына от своих девиц. Его-то учили не воевать с женщинами, а они иного языка, кроме плётки, похоже, не понимают. Всякий страх и стыд потеряли.       Лаихенэлен как холодной водой окатили, стиснув зубы, чтобы не сказать какую-нибудь дерзость, но одарив короля потемневшим взглядом, аварэ вышла прочь. Да, пришлось снова смирить себя и промолчать! Миссия не исполнена, и ставить её под угрозу невыполнения, она не имеет права. Не стоило подливать масла в огонь его гнева. Она и так постаралась. Хорошо, что король понимает: личное не должно мешать делу и в этом спасение ситуации. Их отношений, ещё не успевших толком установиться и уже пошатнувшихся. Былое, вместо того чтобы объединять, разделяло их.

***

      Выйдя от Трандуила, Лаихенэлен прямиком направилась к Халлорну. Встречавшиеся эльфы уступали ей дорогу и изумлённо смотрели в след.       — Лорд у себя? — спросила она у стража из числа галадрим.       — Да, миледи. Но…       Раздались лёгкие шаги, дверь открылась:       — Я услышал твой голос. Входи, тебя всё равно никакая стража не удержит. — Халлорн указал ей на кресло и уселся напротив. — Извини, что в таком виде, я только что из купальни. — Он откинул за спину и пригладил влажные волосы. — Пришлось помотаться по лесу.       Самодовольный вид лорда, словно кота, безнаказанно слопавшего целую миску сливок, и теперь развалившегося в кресле, отнюдь не способствовал спокойствию Леди.       — Помотаться по лесу? — с подозрением отметила она. — Но об этом я ещё спрошу. Сейчас меня интересует другое. Ты вышел сухим после беседы с королём и с твоей подачи уже он меня попросил, нет, потребовал, присматривать за девчонками… Что ты сказал ему?       — Ну-у, — протянул лорд, блаженно вытягивая ноги, — долг платежом красен. Я всего лишь посоветовал. И к тому же, — он ослепительно улыбнулся, — я знал, что ты не сможешь ему отказать. Да, теперь совершенно официально — это твоё «поле деятельности».       Бедному лорду показалось, что Леди захочет его сейчас убить — такой у неё был взгляд. Он поёжился, но она заговорила гораздо спокойнее, чем можно было ожидать:       — Ладно, тролль с ним. Мы договаривались, и ты бессовестно продолжаешь этим пользоваться. А как насчёт договора с твоей стороны? Что сделал ты, чтобы помочь мне?       — Я посоветовал…       — Ах, ты посоветовал? Плевать ему на твои советы! И на мои — тоже!       — Что случилось? — обеспокоился, наконец, став серьёзным, лорд.       Лаихенэлен встала. Пройдясь, рассказала о своём визите к королю. Халлорн слушал, потом задумавшись, откинулся в кресле.        — Тебе же ясна причина его поведения. Тогда почему…       Леди закатила глаза.       — Ты оглох или притворяешься идиотом? Думаешь, это меня беспокоит, наши с Трандуилом отношения? Хотя, конечно… Но, говорю я о реальной угрозе, которую нельзя сбрасывать со счетов! Ты сам сказал, что был в Лесу. Куда вы ездили с королём?       — Тебе следует остыть, — попытался вернуть Халлорн её же «шпильку» и, вздрогнув от встреченного взгляда, осторожно добавил, одновременно уходя от ответа: — Не преувеличивай…       Аварэ понимала, кто запретил лорду распространяться о совместных поездках в лес, и у него она не выяснит, где они были с Владыкой, пока она занималась сбежавшими эльфиечками.       — Трандуил знает, что делает. Всё требует проверки, и он уже отправил отряд с Леголасом…       — Что? — Леди похолодела. — Он услал Леголаса из-за истории с орками? — В груди вдруг стало невыносимо тесно, а сердце в тревоге всколыхнулось испуганной птицей.       Халлорн видел, с каким трудом аварэ подавила в себе закипающую ярость.       — В любом случае, не мы здесь решаем… Оставь!       — Оставить значит… оставить, пока не случится что-нибудь ещё, куда более серьёзное? Речь о Леголасе, если помнишь! — прошипела Леди, и Лорду показалось, сам воздух сейчас вибрирует. — Ему может угрожать опасность…       — Не более чем другим. Это его обязанность! — напомнил синда.       — Он — сын короля…       — К чему ты это говоришь? — нахмурился лорд.       — Сама не пойму… — Леди мучительно потёрла виски. Вспышка внезапного гнева угасла, и, кажется, она сама сейчас прибывала в смятении от своих слов.       Халлорн поднялся и встал рядом. Осторожно положил руку ей на плечо. Вздохнул:       — Ты устала. Надо отдохнуть. Касаемо твоих подозрений — я верю! — Невесело усмехнулся: — Я действительно советовал Трандуилу прислушаться к тебе, напомнил о твоём даре. Думал, что помогаю тебе этим! Но даже не подозревал, что получится обратный результат. — Помолчал. — Он уже давно не тот принц, каким мы его знали когда-то. Он — король! Владыка. Своенравный и непредсказуемый… но и мудрый! Кто его знает, может он и не разделяет нашего с тобой мнения полностью, но не брать его в расчет совсем, не собирается… — лорд вдруг замолчал и растерянно уставился на аварэ: — Неужели он отказал тебе в…       — Нет, не отказал, — хмуро отозвалась Лаихенэлен, продолжая массировать висок. — Но ты можешь радоваться, моя миссия опять отложена на неопределённое время.       — Та-ак… А Леголас?       Теперь Леди горько усмехнулась:       — Леголас… Трандуил так боится потерять сына, что услал его непонятно куда, лишь бы подальше от меня.       — Легохенгиль… Только, Эру ради, не сердись! — Леди вперила в Халлорна взгляд. Тот набрал в лёгкие побольше воздуха, собираясь с духом, произнёс: — Я снова прошу тебя не торопиться.       Аварэ отвела от лорда глаза и уставилась перед собой. Её задел изменившийся и холодный тон короля. Но что с того?! Хотя она знала, что это лишь маска, своеобразная защита от так внезапно нахлынувшего прошлого, испытала раздражение. Но, разве она вела себя иначе, на корню пресекая все его попытки сократить дистанцию между ними? С другой стороны, это отрезвляло и ставило слегка поплывшую голову на место, а то круговерть последних событий способствовали их развитию совсем в другом, нежели ею планировалось, направлении. Для себя следует уяснить раз и навсегда: сближение и взаимопонимание нужно лишь на деловом уровне, и ни на йоту не переступать дозволенных границ! Леголас… К троллю Халлорна и Трандуила! Ничто и никто не помешает ей исполнить долг. Принц придёт к ней сам!       Леди ещё раз взглянула на лорда. Тот сидел, с поникшими плечами и опустив глаза, не зная какое решение она примет.       — Я умею ждать, — произнесла она. — Но мне не понятны до конца мотивы короля, он не откровенен со мной. И ты тоже.       — Прости… Я не могу.       — Он запретил тебе?       Лорд сконфуженно кивнул головой.       — Всё это грустно, — сказала аварэ. — К беде приведёт взаимное недоверие. И только на руку нашему неизвестному врагу.       Синда промолчал.       От Халлорна Лаихенэлен проследовала в свои покои. Придворные вновь шарахались от неё и спешили поскорей убраться с пути.       Закрыв дверь, эльфийка рванула ворот туники и бухнулась в кресло. Когда она хотя бы дремала в последний раз?       «Так нельзя», — сказала она сама себе. — «Халлорн прав. Надо успокоиться».       Потянулись дни, похожие один на другой. Лаихенэлен всё сильней тревожило долгое отсутствие Леголаса. Он ждала, когда король вновь соизволит призвать её и готовилась к предстоящему официальному разговору, но Владыка старательно избегал встреч. Надолго покидал дворец, разъезжая по округе и дальше, часто в компании Халлорна. И Леди чувствовала, как тот, по сути, являясь здесь её единственным другом, под влиянием короля всё больше отдаляется от неё. Встречаясь, на немой вопрос лорд опускал глаза и старался поскорее удалиться. Зато она сблизилась с леди Морвен.       Управительница отличалась на редкость твёрдым характером и, как поняла аварэ, постоянно находилась в своеобразном противостоянии с дворецким и распорядителем Гелионом, эльфом весьма несговорчивым и высокомерным, но безгранично преданным и стремящемся во всём угодить Владыке. Он, относясь к Лаихенэлен, как неизвестной чужачке, с вполне естественной подозрительностью, откровенно боялся её. Заносчивость, что стала проявляться в нём, объяснялась просто: во-первых, он был на своей территории; во-вторых, заметил, что аварэ потеряла расположение короля, которое повелитель столь щедро выказывал ей в самом начале, приводя в полное недоумение подданных.       А Морвен, наоборот, наперекор дворецкому всячески подчёркивала высокий статус гостьи, помимо воли заставляя распорядителя всё же держаться учтиво. В конце концов, зеленолессец просто старался сталкиваться с аварэ как можно реже, что при его должности было не трудно. Всё это Лаихенэлен отмечала мимоходом, ибо мысли её были заняты совершенно другим.       Размеренное ленивое течение дней действовало расслабляюще. На первый взгляд дворец жил своей обычной жизнью, и недавнее происшествие стало казаться чем-то незначительным и о нём предпочитали не вспоминать. Но то была лишь видимость. Скрытое напряжение продолжало незримо присутствовать в воздухе.

***

      Месяц был на исходе. Подошло к концу и время заточения. Мариэль давно выпустили из лазарета. Первая радость от воссоединения улеглась, и эльфиечки откровенно скучали. Им приносили еду, но никого не пускали. Лишь обретя свободу, они узнали, что вернулись некоторые дозоры, отправленные королём на прочёсывание Леса. Вблизи цитадели и окрестностях было всё спокойно. Первые прогулки буквально опьянили истомившихся взаперти подруг. Поляны, как никогда манили благоуханием цветов и ягод, ручьи и озёра обещали живительную прохладу. Забыв обо всём, девы бродили по лесу, наслаждаясь каждым вдохом. Шелестом ветра в ветвях и солнечными бликами на изумрудных листьях. Недавно прошёл дождь, усилив милые сердцу лесные запахи. Их корзинки были полны ежевики, малины и первых грибов. На головах — пышные венки, подчеркивающие нежную девичью красоту. Омрачало лишь одно — постоянное присутствие юного зеленолесца, почти мальчишки, навязанного им Морвен, по настоянию, подруги нисколько не сомневались, самой Леди. Подросток тенью всюду следовал за ними, не отставая ни на шаг, то и дело напоминая, что уходить слишком далеко запрещено. Это весьма раздражало.       Но с другой стороны, дев веселило, какой важный вид их «страж» напускал на себя, периодически деловито оглядываясь и держа руку на рукояти небольшого, висевшего у него на боку кинжала. В конце концов, они взялись беззлобно подтрунивать над ним, поддразнивать и заигрывать, заставляя мальчишеские уши розоветь то от возмущения, то смущения и удовольствия. В результате, нежеланный «сторож» превратился в любимую игрушку и помощника. Посланный на кухню, он приносил для них лакомства или развлекал песнями. Делился добытыми новостями. Однажды девы решили, что не будет большого греха, если они прогуляются к ближайшему озеру, а к рассвету вернуться, как ни в чём ни бывало. Но вот только их юный охранник…       Никто даже и не заметит их недолгого отсутствия — увещевали обольстительницы. А, если и заметят, что с того? Не казнят же, в самом деле!       Сначала юноша был неприступен, но припасённое девушками угощение и вино — великолепными, а сами они — такими очаровательными! Речи — сладкими, подкупающими и льстящими юношескому самолюбию. А, когда ещё получил поцелуй от каждой, то и вовсе потерял голову, не устоял и поддался уговорам…       Усталые и довольные длительной прогулкой, девы улеглись на берегу. Ветер лениво шуршал кудрями старых ив, чуть тревожил метёлки тростника, пробегая по ним лёгким вздохом. Вода притягивала и успокаивала. Усыпляла…       Дальнейшее походило на дурной сон. Существа, совершенно неожиданно выскочившие на берег, как им показалось, из воды, были похожи на орков, но, какие-то странные. Был ли то обман зрения? Слишком поздно подруги поняли, что стали жертвами сильной магии. Оцепенение овладело ими…

***

      Аварэ, только что видевшаяся с леди Морвен и упросившая её куда-нибудь пристроить освобождённых недавно дев, чтоб те не маялись без дела и не вляпались в очередную оказию, едва позволила себе ненадолго забыться в грёзе, как тут же ощутила настойчивый толчок в сознании. Осанвэ…       — Лаихенэлен… Ты слышишь меня?       Леди устало провела рукой по лицу, чувствуя взволнованность Артанис.       — Слышу.       — Ты говорила с ним?       — Нет. Мы встречались, но, похоже, судьбе угодно оттянуть этот момент. Он почувствовал и ждал. И я решилась, однако… мы оба оказались не готовы. Ты была права: наши с ним чувства помешали мне. Мы глубоко запрятали их от самих себя, но стоило нам увидеться… Да, ты была права… и, хм, прав оказался Халлорн, пытаясь отдалить разговор.       — Я ещё Эпоху назад предупреждала тебя, что любовь, которую ты отринула, однажды даст о себе знать.       — Да. Я запретила себе тогда даже думать об этом… Я надеялась, что мы больше никогда не увидимся.       В мыслях Артанис сквозила горечь:       — Невзирая на то, что тебе отвечали взаимностью! Разве тебе не приходило в голову, что всё получилась так только потому, что ты, просто-напросто, решила всё единолично, тем самым лишив его права выбора между вами? Но в результате вы исчезли обе, и он остался один.       — Эленвен была мне сестрой, и я любила её! Хоть и недолго, они были счастливы… По крайней мере, она. И сейчас я чувствую себя предательницей!       — Орофер требовал от сына наследника, ибо предчувствовал войну и свою гибель… Но Трандуил не желал делить ложе с первой попавшейся…       — Да, а тут появляемся мы…       — Твой сарказм не уместен. Ты совершила тогда ошибку. Возможно, сейчас, судьба даёт тебе второй шанс. Так воспользуйся же им!       — Ошибку! Ты хочешь сказать Леголас был ошибкой?!.. Второй шанс… для меня… Неужто ты думаешь, что я начну терять сознание и упаду его в объятия, стоит ему только взглянуть на меня?!       — Твои чувства просыпаются, хоть ты и не желаешь признавать этого.       — О каком просыпающемся чувстве ты говоришь?! Ничто! Повторяю, НИЧТО не помешает мне исполнить Долг.       — Лаихенэлен, успокойся! Я верю, ты выполнишь его. Но не лишай себя и… вы можете быть счастливы! Послушай своё сердце. Прошу тебя!       — Боюсь, что всё не так просто. Я чувствую опасность и… Прости, Артанис…       — Лаихенэлен?! …»       Голос Владычицы Лориэна ещё угасал в сознании далёким взволнованным эхом, когда аварэ подлетела к двери и рывком открыла её. На пороге стоял юный посланец Морвен. Запыхавшийся и до смерти напуганный. Чувствовавший за собой вину.       — Миледи… они! Они… все трое…       Взгляд Леди заставил мальчишку нервно сглотнуть и замереть столбом. Схватив за плечи, она встряхнула его.       — К озеру… — еле выдавил он. — Они отправились к Тихому…       Медлить было нельзя! Бросив подростку: «С тобой мы ещё поговорим. Сейчас быстро предупреди лорда Халлорна», машинально захватив оружие, аварэ мчалась по дворцу, отметив про себя, что правильно делала, продолжая носить походную одежду, пресекая попытки леди Морвен нарядить её в платья. Но в настоящую ярость привёл выбор распорядительницы: нашла же кого приставить к её эльфийкам! Сопливого юнца!       Короля во дворце не было. Может и к лучшему.       Мелодия стрелой принеслась на зов. Лаихенэлен уже на скаку взвилась ей на спину и помчалась к озеру.

***

      — В каком направлении Леди уехала?       Халлорн на ходу пристёгивал пояс с ножнами. Не успел он вернуться из очередной поездки, как явившийся мальчишка огорошил его новостью.       — В сторону Тихого озера.       «А юноша явно в этом замешан!» — подумал лорд.       Синда летел через лес, ежеминутно подгоняя коня и поминая нелестными словами и несносных девчонок, и их строптивую «наставницу». За ним следовали несколько всадников. Но раз Леди уехала одна и так поспешно, значит дело серьёзное.       Лаихенэлен ворвалась на берег озера, на ходу натягивая лук и методично расстреливая существ, напавших на эльфиек. Их было много, и растерявшиеся поначалу, но понявшие, что противник только один, уродцы атаковали. Мелодия стала храпеть, то и дело вставать на дыбы и пронзительно ржать. Чувствительные ноздри кобылы резала непереносимая вонь, исходившая от тварей. Аварэ выхватила из-за спины даги и, отпустив перепуганную лошадь, подобно неистовой фурии закружилась в танце смерти.       Халлорн и сопровождавшие его эльфы, подоспели вовремя. Леди яростно рубилась, и берег был устлан трупами, но твари начали брать количеством. Прибывшие вступили в бой…       Лаихенэлен с лордом склонились над девами. Их лица были смертельно бледны, а тела опутаны сетями и покрыты какой-то вонючей, слегка мерцающей слизью. Но они были живы, хотя и погружены в мертвящее оцепенение.       — Здесь не обошлось без магии, — заявила аварэ. Она отчётливо ощущала, как висевший на цепочке зачарованный кинжал, с которым никогда не расставалась, настойчиво взывает к ней.       — Ты можешь что-то сделать?       — Немногое, — отозвалась Леди, освобождённый из ножен клинок блеснул багровым сполохом.       — Кто они такие? — лорд и сопровождавшие его эльфы, брезгливо морщась и прикрывая лица, с отвращением разглядывали разбросанные по поляне, нестерпимо воняющие трупы странных, похожих на крупных гоблинов, существ.       Аварэ, занятая эльфийками, не ответила.       Некоторое время спустя, Лаихенэлен призвала свою кобылу. Подхватив завёрнутых в плащи дев на коней, эльфы поспешили во дворец.       — Трандуил будет в бешенстве, — уловив момент, произнёс лорд, когда они скакали по лесной тропе.       И снова его слова остались без ответа. Леди лишь сделалась мрачнее, и, сведя к переносице брови, нажатием коленей, послала кобылу вперёд.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.