ID работы: 6548107

Волшебные Сумерки.

Слэш
R
Завершён
4989
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4989 Нравится 141 Отзывы 2075 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
      Все ошарашено смотрели на черноволосого волшебника. Да, они поняли, что он необычен, но не знали, что настолько. И не думали, что Карлайл хоть что-то знает об этом. Но все оказалось еще более необычным, чем они ожидали. Но все же, было очень любопытно, как старший вампир понял, кто именно стоит перед ним? Ведь маги выглядели как обычные люди, и пока не колдовали было непонятно, что они являлись другими. — А вы, как я понимаю, изгнанники магии? Вампиры? — спокойно спросил Поттер, доставая палочку. Глава семейства отступил на шаг, а остальные напряженно наблюдали за ними. — И как вы поняли, кто я? На лбу у меня это не написано, — конечно, Гарри немного врал. Знающие люди сказали бы, что как раз на лбу у него все и написано. — Мы не такие, как все. Мы не убиваем. И тебе не причиним вреда, — сказала Элис, встав по правое плечо от Карлайла. Она всегда знала, что нужно сказать. — Я знаю, иначе бы меня здесь уже давно не было. Но вы не ответили на мой вопрос, Карлайл. — Я встречал волшебников еще при жизни. И вы отличаетесь от простых людей. Аура, сила, что вокруг вас, она явно ощущается. Или, может, я восприимчив к таким вещам. — Что значит изгнанники магии? — полюбопытствовал Эдвард. — Это проклятие Первого предателя волшебного сообщества. Его прокляли вечными мучениями. Жизнь без конца, жажда и голод, что не утолить, и только солнце показывало его суть. А огонь мог убить. Все-таки нужен был способ и избавления от него. Но вот сам себя он сжечь бы не смог. И не по своему желанию. У всего есть ограничения, а магия поможет в исполнении кары. Но никто не знал, что он сможет передавать такое наказание. Это было первое гонение волшебников, задолго до инквизиции. Всем он был известен как Дракула. Но мы его знали как Блэка. Его семья осталась существовать, они отреклись от него, из-за чего он сменил имя, — Поттер хорошо знал эту историю, ведь она была описана в библиотеке на Гриммо, где он проводил много времени в последние несколько месяцев. — То есть ваши собратья виноваты в том, какие мы? — с ненавистью во взгляде спросила Розали. — Он заслужил! — резко сказал Поттер. — Хорошо, но как много магов осталось? — спросил Карлайл, заинтересовано смотря на парня. — Несколько сотен тысяч. Ведь они могут родиться и у простых людей, — ответил Поттер, убрав палочку. — Почему нам ничего не известно об этом? — спросил глава Калленов.       Они перешли в гостиную, рассаживаясь. Гарри сидел в кресле, так, чтобы наблюдать за всей комнатой. Он не знал, что от них можно ожидать, потому был бдителен. Но напряжение, все же, немного отпустило, и теперь в основном всем было просто очень любопытно. — Великая Инквизиция закончилась со смертью первого вампира — Блэка. Он привел людей в школу волшебников, где была настоящая резня. Маги смогли победить, потеряв многих. И разработали ритуал, стерев себя из истории, а для вампиров мы просто были уничтожены, чтобы вновь не подвергаться такому риску. Ведь Блэк мог настроить многих против магов. Так почему вы знали магов так близко? — обратился Гарри к Карлайлу. — Я был сыном Инквизитора. В то время я и стал вампиром. Но сбежал, не пожелав пить кровь людей.       Поттер кивнул, с явным уважением смотря на Карлайла. — Значит, вы спасли себя этим решением, — заметил он. — А остальных вы обратили? — Все были при смерти. А меня и Джаспера обратили другие, — вмешалась Элис. Гарри с улыбкой кивнул. — Почему ты приехал сюда? — спросил Эдвард, внимательно разглядывая волшебника. — Я сбежал от своего прошлого, — ответил парень, нахмурившись.       Говорить об этом совершенно не хотелось. Но он понимал, что Каллены, по крайней мере, вправе задать такой вопрос. Отвечать он не собирался. Вздохнув, он вновь достал палочку, поигрывая ею в руках. — Мне пора идти. Приятно было со всеми вами познакомиться, увидимся в школе! — он встал, идя к выходу.       Каллены молча проводили его взглядом и лишь Эдвард отправился следом за волшебником. Вампиру было жутко интересно узнать об этом парне как можно больше. В конце концов, он впервые встретил мага. И теперь хотел получить от такого знакомства как можно больше. — Тебя проводить, или ты помнишь дорогу?       Поттер вздрогнул, повернувшись к провожающему. — Нет, но как ты потом вернешься домой? — спросил Гарри, оглядывая парня.       Эдвард Каллен был действительно красив. Слегка взъерошенные волосы, но не так неопрятны, как у Поттера, янтарные глаза, четкие черты лица, потрясающие скулы, которые притягивали взгляд и вызывали желание провести по ним пальцем. И губы. Очень четкие, с красивым контуром. Гарри даже слегка покраснел, когда понял, куда пялится. Чем только позабавил Эдварда. Ему не нужно было смотреть на волшебника столь пристально. Он запомнил все его черты за секунду. — Я очень быстро могу передвигаться. Вернусь домой за пару минут.       Поттер кивнул, открывая машину. Эдвард сел на пассажирское кресло, и они тронулись с места. Ехали они в уютной тишине. Говорить почему-то не хотелось, но это и не напрягало, на самом деле. Поттеру нравилось то, что он не один в этот момент. Все-таки одиночество не было его привычным спутником. Может он к этому и стремился раньше, но понял, что это было ошибкой. — Так почему ты уехал?       Гарри скосил взгляд на вампира и снова вернул все свое внимание на дорогу. — Я знаменит в своем мире убийством Темного Волшебника. Меня почитают, желают видеть во всех газетах, на всех праздниках. На высокой должности в министерстве. А я хотел покоя. — И ты все бросил и уехал? — осторожно спросил Эдвард. Об убийстве спрашивать он не стал. Не ему судить этого мага. — И всех. Но я не жалею об этом. Друзья без меня справятся, а семьи у меня нет. Дядя с тетей спокойно восприняли то, что больше никогда не увидят меня. — Это очень трудно? — спросил Каллен. Он не мог читать мысли волшебника, но его опыт неплохо подсказывал ему правильные вопросы. — Нет. На самом деле это было самым легким моим решением.       Они доехали до небольшого домика на границе леса. Напротив был дом Беллы, что не ушло от внимания Эдварда. Но он не подал виду, что это его хоть как-то взволновало. Волшебник вышел из машины, и Каллен последовал его примеру. — Зайдешь? — спросил маг, а Эдвард лишь коротко кивнул, идя вслед за волшебником к входу.       Дом был темным, мрачным, как мог бы сказать Каллен. Он слишком привык ко всему светлому за свою жизнь, так что сейчас с удивлением оглядывал окружающую обстановку. Гарри пришел к камину и, взмахнув палочкой, зажег его. Эдвард вздрогнул, поняв, как легко этот волшебник может вызвать огонь. Единственную слабость вампиров. — Здесь… Темно, — протянул Эдвард, отчего Поттер рассмеялся.       Каллен зачарованно смотрел на парня, слушая его очень приятный и заразительный смех. Настоящий и счастливый. Он не сдержался и улыбнулся, садясь на диванчик. Поттер же сел в кресло, все еще держа дистанцию. — Я привык к мрачности. Видел бы ты мой дом в Лондоне и домовика, — с грустной улыбкой сказал Гарри, вспоминая дом крестного. — Может и увижу когда-нибудь, — заметил Эдвард, ни на что не намекая. Но про домовика решил потом спросить. — Да. Вы вообще ничего не едите и не пьете? — полюбопытствовал Поттер. Каллен отрицательно качнул головой. — А я вот ем. Идем на кухню.       Кухня была не менее темной. Так что Эдвард сел за барную стойку и принялся наблюдать за тем, как волшебник с помощью палочки и заклинаний готовит мясо и пирог. Овощи он просто разрезал, оставив сырыми. Все уложив на тарелки, он в одно мгновение заварил себе чай. Сев напротив Каллена, он улыбнулся, смотря на его ошарашеное выражение лица. — Так быстро… И что еще ты можешь? — Практически все. Даже летать. Законы физики, как ты понимаешь, для меня пустой звук.       Эдвард хмыкнул, смотря за тем, как парень ест. — Почему ты так спокойно принял нас? — Гарри пожал плечами, не зная, что ответить на этот вопрос.       Сказать по правде, он сам не знал, почему так спокойно общается с вампирами и рассказывает о магическом мире тем, кому об этом знать нельзя. — Я не уверен, но вы не вызываете у меня отрицательных эмоций, — подумав, ответил Поттер.       Эдвард кивнул, молча следя за тем, как маг доедает свою еду. Потом они вернулись в гостиную, и Гарри спокойно сидел и пил какой-то странный напиток, который был совершенно незнаком Каллену. Но легкий аромат сливок говорил о том, что там содержится молоко. Ему нравился Гарри. И не только как простой парень или возможный друг. Пока он был с ним, он совершенно забыл о Белле. И это говорило о многом.       Поттер заметил интерес к себе. Но не был уверен, что это того стоит. Он спокойно относился к однополым парам, пусть и маги порицали такую связь. Но он считал, что каждый вправе выбирать сам, кого ему любить. Хотя он и не думал, что сам будет размышлять о возможности таких отношений. Эдвард поднялся, подходя к парню, и садясь на корточки у его кресла, заглядывая ему в глаза. Ему было комфортно рядом с ним. Он даже забывал на время, что не является человеком. — Мне очень понравилось проводить время с тобой. Не хочешь сходить куда-нибудь? — Приглашаешь на свидание, Эдвард? — Поттер фыркнул, смотря парню в глаза. — Да.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.