ID работы: 6542695

Of Wizards and Heroes

Слэш
Перевод
R
Завершён
10179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10179 Нравится 533 Отзывы 4874 В сборник Скачать

Глупая, беспечная преданность

Настройки текста

Плевать мне на людей, верных тем, кто им платит, тем, у кого они служат… Не думаю, чтобы даже моя страна заслуживала верности. В наших жилах смешано слишком много разной крови, но если мы любим, в сердце у нас — только один человек, правда? Разве на свете творилось бы столько гадостей, если бы мы были верны тому, что любим, а не каким-то странам? Грэм Грин, «Наш человек в Гаване»

Гарри привык, что на него всегда пялились. Мальчик-который-выжил, Спаситель-магического-мира, легендарный Невыразимец, человек, затерявшийся во времени… Честно говоря, судьбе будто всегда было чего-то мало. Но это? На Поттера никогда раньше не смотрели с таким поразительным благоговением. Это немного нервировало. Даже Локи, казалось, застыл, широко раскрыв глаза, в которых плескалось какое-то ужасающее понимание. Это было странно. Но Гарри, стараясь не заострять на этом всем свое внимание, молча передал Тору его оружие, всего лишь молот. *** Мстители проигнорировали Фьюри, чей голос кричал им прямо в уши, требуя объяснить, какого черта происходит, и почему никто больше не сражается, и какого хуя Гарри вместе со всеми сел в самолет?! Щ.И.Т. был в шоке, агенты в изумлении смотрели на своих героев, среди которых без каких-либо сомнений шла их мишень, чувствуя себя абсолютно уверенно, как будто этот парень был одним из них. Вся ситуация казалась полнейшим бредом, это было неправильно, невозможно и… Наташа потянулась к уху и дернула за наушник. Большинство из их команды сделали то же самое. Плевать на протокол: если кто-то стал достойным этого чертового Мьёльнира, то он сразу же перестает быть их врагом. Даже Капитан неохотно уступил, хотя и продолжал что-то бормотать про задание, когда они садились в самолет. – Гарри, – Тони решил разбить тишину, когда истребитель поднялся в воздух, – давай пока опустим то, что ты какая-то ходячая электростанция, и это, кстати, невероятно круто, но скажи, есть ли у тебя еще какие-нибудь, ох, я даже не знаю, сверхспособности? Поттер дернул бровью. – Если ты таким образом пытаешься пригласить меня на свидание, Тони, то тебе надо стараться лучше. Локи поперхнулся, прикрывая кашлем смех. – Я думаю, – сказала Наташа, пытаясь сдержать хихиканье, – Тони хотел спросить, как, черт возьми, тебе удалось поднять Мьёльнир, избежав спонтанного самовозгорания или чего-нибудь еще более удручающего. – Мьёрма? Это какой-то салат? – Я не верю своим ушам, – внезапно простонал Тор. – Мьёльнир, – поправил Стив. – Это легендарный молот Тора Одинсона. Он единственный из живущих, кто когда–либо им владел. – Эй, я не собирался его красть, если вы об этом. Все трое – Тор, Тони и Стив – в бессилии что-либо еще объяснить, махнули на Поттера рукой. – Гарри, кажется, ты не понял, – Наташа осторожно подбирала слова. – До тебя больше никто не мог удержать молот. – Но я… хм, – Поттер в осознании округлил глаза. – Я именно поэтому на данный момент не в «черном списке»? – Навсегда, уж я позабочусь об этом, – пробормотал Тони. Когда Тор подорвался со своего места, Гарри инстинктивно сжал в руке палочку. Все-таки это был бог, который сейчас внушительно возвышался над всеми. Стоило добавить еще тот факт, что Поттер только что подорвал его авторитет в единоличном использовании молота, что мужчине наверняка было сложновато осознать. Чего Гарри точно не ожидал, так это того, что Тор сожмет его плечо в стальной смертельной хватке, которая, видимо, должна была быть успокаивающей. – Знай, юный Гарри, я понятия не имею, почему или как ты был признан достойным поднять такое сокровище. Но сейчас я даю тебе свое слово асгардца, что никто не причинит тебе вреда, покуда я дышу. Твои враги будут моими врагами, мои друзья станут твоими друзьями. Сочту за честь сражаться рядом с тобой. Мысли беспорядочно роились у Поттера в голове; он все никак не могу взять в толк, что, черт возьми, он такого сделал, что заслужил подобное. Мысленно пнув себя, Гарри все же, повторив жест Тора, положил руку ему на плечо. – Я благодарю тебя, Тор Одинсон, и принимаю твою клятву. Да будет так. На мгновение слабое золотой свечение окутало их обоих, а потом пропало. – Очень любопытно, – Тор склонил голову, – Ты говоришь на языке древних ритуалов. – Там, откуда я пришел, правильная формулировка имеет серьезное значение, – иронично заметил Поттер. – Ты видел на поле кое-что из того, что я могу. Одно неверное произношение могло вас всех превратить в жаб. – Так вот, что это было? – спросил Стив. – Заклинания? Гарри самодовольно ухмыльнулся. – Вот уж нет, волшебники никогда не раскрывают все свои секреты. – Попробуй рассказать об этом Фьюри, – заметила Наташа. – Ты его порядком разозлил тем, что ты, ну, не существуешь. – Кстати об этом! – воскликнул Тони. – ДЖАРВИС не смог найти никаких упоминаний о тебе, вообще никаких. Поясни, будь так добр. – Параллельное измерение, – сказал Гарри. – Я не шутил, когда сказал, что не отсюда. Думаю, что, формально, в этом мире я не существовал. К удивлению Поттера, Тони, похоже, был в полном восторге. – С одной стороны, предположительно, это самостоятельная отдельная реальность, сосуществующая вместе с нашей. А с другой стороны, это может быть мультивселенная сеть, фактически четвертое измерение, которое находится на осях пространства… – Хм, я всегда думал об этом, как о разных уровнях бытия с отличающимися законами природы, которые позволяли бы существовать магии, – Гарри коротко пояснил свою мысль. Все, кроме Старка, посмотрели на Поттера так, будто он вдруг отрастил себе вторую лохматую голову. – Да это же самая настоящая квантово-механическая гипотеза параллельных вселенных! – похоже, что для Тони Рождество в этом году наступило раньше срока. – Отличающиеся друг от друга каким-то одним квантовым событием. Это значит, что… Ох блять. Мне нужно это протестировать. ДЖАРВИС! Освободи мне эту неделю. Такие перспективы открываются… – Ладно, ЛАДНО! Избавьте нас от подробностей, – Стив Роджерс замахал руками. – Один чокнутый ученый за раз, пожалуйста. И когда это вы успели так сдружиться, кстати? Гарри посмотрел на Тони, который продолжал что-то с упоением говорить, но уже сам себе, и ухмыльнулся. – Мартини отлично сближает людей. Наташа закатила глаза. – Так ты просто случайно наткнулся на вечеринке на третьего богатейшего человека в мире? – Так уж случилось, что я там спрятался от Робина Гуда, – Гарри кивнул хмуро смотрящему на него Клинту. – Спасибо за это, кстати. – Подожди-ка, ты убежал? – крайне удивленно спросил Тони. – Ты мог запросто надрать ему задницу! Поттер вздохнул. – Можешь мне не верить, но я старался избежать случившейся стычки. – Да кого ты пытаешься наебать? – Идея превратить тебя в жабу кажется мне все более заманчивой. – А ты можешь? – Тони ничто не прошибет. – Мне на тебе продемонстрировать? – Так, нет, нет, – Стив поспешил их прервать, готовый уже постучаться головой о стену. – Никаких магических трюков на моем самолете. – Зануда, – Тони притворно надулся. – А вот этого не надо, мистер-я-не-следую-никаким-правилам. Ты хотя бы понимаешь, в какое дерьмо мы вляпаемся по прилете на базу? – Я могу всех превратить в лягушек, – внес Гарри предложение. Тони открыл было рот, чтобы возразить, но потом передумал и сказал только: – Неплохая идея, кстати. Стив все-таки безмолвно приложился о стену. *** Остаток полета прошел аналогичным образом, и Гарри осознал, что ему становится все проще находить общий язык с этой странной группой людей, на которую он случайно наткнулся. Правда, Клинт все еще выглядел так, будто хотел кого-нибудь пристрелить, подозрительно таращась на Поттера из своего угла. Но Гарри решил подумать об этом позже. Ему пока хватало врагов. Сам же маг так же часто бросал взгляды на Локи, пристегнутого к креслу и сидящего под охраной двух безэмоциональных агентов. Его руки были связаны, маска все еще закрывала рот. Острый взгляд цепко следил за Гарри. Локи выглядел озадаченным, как будто не знал, что вообще делать с Поттером. Гарри нахмурился, увидев, что из раны на груди бога все еще сочится кровь. Неужели мужчина до сих пор не исцелился? Поттер понимал, что близко к Локи его не подпустят, но сидеть вот так, ничего не делая, он не мог… Тихо, чтобы никто не услышал, Гарри быстро пробормотал «ВулнераСанентур», направив палочку на Локи. Поттер помнил, что именно это заклинание применил Снейп на Малфое в тот ужасный день, когда Гарри кинул в слизеринца Сектусемпру. Скорее всего, никогда ему этого не забыть. Локи резко вздохнул, когда чары подействовали. А потом случилось что-то странное. Воздух между ними двумя будто раскалился, изображение бога поплыло, а заклинание Поттера вернулось к нему сгустком энергии. Как если бы лечить было нечего. Локи скосил глаза на кровь, пропитавшую его одежду, а потом опять посмотрел на Гарри. Его взгляд, казалось, пронзил Поттера насквозь, обнажив при этом что-то скрытое под его шармом и всеми этими самодовольными ухмылками. Что-то одновременно безмятежное и угрожающе беспокойное, безысходное и, без всяких сомнений, темное. Вызов во взгляде, предупреждение. И очень тонкий намек, что вмешиваться не стоит. Только попробуй что-то сказать – пожалеешь. Гарри позволил себе только удивленно дернуть бровью. В горящем взгляде Локи было что-то нечитаемое, а потом он вдруг резко потерял к Поттеру всякий интерес, стоило только Наташе повернуться в их сторону. Ха. Локи однозначно не был ранен, он притворялся. Он хотел, чтобы его поймали. Но вот вопрос… зачем? *** Где-то на полпути к базе к Гарри подошел мужчина, которого тот до этого не видел, и представился Брюсом Беннером. Поскольку Поттер явно его не узнал, мужчина лишь вздохнул, пояснив: – Ты можешь помнить меня, как того большого зеленого парня, что сломя голову бросился на твой щит. – О! – похоже, Гарри был в восторге. – У вас довольно впечатляющая трансфигурация. Я никогда раньше не видел такой человеческой трансформации, чтобы настолько сильно изменялась масса тела. Брюс удивленно моргнул. – Вы видели раньше подобное? В ту же секунду пространство дернулось, и на месте Поттера, окруженная пламенем, появилась прекрасная птица. Через мгновение перед Брюсом опять стоял Гарри. – Что это было? – с каким-то трепетом спросил Беннер. – Мы называем это анимагией, – начал объяснять Поттер. – То, что вы сейчас видели, это феникс. Эту форму я стал принимать в последние годы. Она меняется время от времени. А вот что Гарри не стал говорить, так это то, что изменение его формы было результатом его чудесной способности буквально возрождаться из пепла. Да, он перестал превращаться в оленя, но хотя бы патронус остался прежним. Брюс во все глаза продолжал на него смотреть. – Невероятно. – Так, Гарри, если ты на какое-то время уже закончил нарушать законы физики, я советую тебе заткнуться, потому что у нас тут намечается приветственная вечеринка. Поттер обернулся на голос Тони и некультурно уронил челюсть. Мерлиновы яйца, да магглы же гении. Это была огромная, летающая… хрень. Корабль или, скорее, самолет, который поддерживали четыре мощных винтовых двигателя. Если бы только мистер Уизли увидел это. Гарри дернул головой. Были вещи поважнее, о которых стоило подумать. А именно – огромное количество людей в черном, которые сновали по взлетно-посадочной полосе, все хорошо вооруженные и нацелившие свои пушки на самолет, который умело посадил Капитан Америка. Гарри встал, закрепив в невидимой кобуре на предплечье свою обычную остролистовую палочку с пером феникса. Рюкзак привычно повис на плече. Правильно, самое время засунуть голову в пасть льва. Когда Гарри обернулся, то увидел, что Мстители встали прямо за ним, во всеоружии, решительно настроенные, готовые сражаться. Даже Бартон занял позицию немного сзади, хоть и не был рад, что ему приходится это делать. – Иди, мы прикроем тебя. Поттер все еще не отошел от осознания происходящего, когда двери ангара открылись, ослепляя его. – Что за херня? – скептический голос разорвал тишину. *** – Директор Фьюри, я могу все объяснить… – Стив вышел вперед. – Объяснить? Ну давай, объясни мне, как объект, который я приказал поймать или же устранить, если не будет иного выхода, сейчас стоит передо мной на своих двоих? – мужчина был в гневе. – Когда я сказал вам доставить его, это не означало позволить ему спокойно разгуливать по моей организации! Поттер открыл уже рот, но кто-то его опередил. – Он не представляет угрозы! – это была Натали, Наташа, Гарри мысленно поправил себя. Ее голос жестко прозвучал в ответ на претензии. – Мда? Скажи это тем агентам, которых я имел удовольствие отскребать от земли после его маленького светового шоу в Нью-Йорке. – Это потому что ты его вынудил, тупица! – огрызнулся Тони. – Если ты прикажешь атаковать кого-нибудь из нас, то неужели ты действительно думаешь, что мы будем сидеть и бить баклуши? – Я… тупица? – недоверчиво переспросил Фьюри. – Сэр, – Стив, всегда пытался уладить конфликт мирно, – только потому, что вы не знаете всего об этом человеке, не дает вам никакого права следить за ним. – Интеллектуальная разведывательная организация и боится интеллекта? – надменно протянул Тони. – Как-то это некруто. – Это не дает вам никакого права притаскивать его ко мне на корабль, подвергая этим жизни всех, кто здесь находится! – рыкнул Фьюри. – Я не… – Гарри попытался вставить хоть слово. – Прошу прощения, но разве я не был в подобной ситуации, когда попал сюда впервые? – мягко вставил Брюс. – Доктор Беннер, с вами было по-другому… – Ты в любом случае собирался доставить этого парня сюда, лицемер, – Наташа начала выходить из себя. – Так какая разница, свободен он или скован цепями, словно преступник? – Ребята… – начал было Гарри, но его опять прервали. – Я принял решение, директор. Пожалуйста, уважайте его. Есть вещи, о которых вам стоит узнать, прежде чем вы предпримите какие-либо действия, о которых потом можете пожалеть, – твердо сказал Стив. Директор Щ.И.Т.а взревел. – Вы сможете все объяснить, как только этот выродок окажется заперт, так же как и Локи! Агенты, арестуйте Гарри, и покончим уже с этим. Люди в черном выступили вперед, и Гарри приготовился аппарировать, но вдруг кто-то опять вмешался. Из-за спины раздался громоподобный голос: – Только тронь Гарри и пожалеешь, человек. Тор выглядел просто великолепно, такой величественный, могучий, легко держа Мьёльнир в руке, и он был очень зол, встав перед Поттером. Фьюри непроизвольно сделал шаг назад. И Гарри не мог его винить за это – сейчас Тор до мозга костей действительно выглядел богом, с которым никому бы не захотелось встретиться на узкой дорожке. – Отставить, мститель. Это не твоя битва. – Нет, она ваша. И сейчас я вежливо прошу вас без лишнего шума нахер отступить. Или мне придется проверить, как быстро летает мой молот. Все уставились на Тора. – Он только что сказал нахер? – недоверчиво спросил Тони. Бог его проигнорировал. – Я предупреждаю тебя, Фьюри, – не вставай у меня на пути. В воздухе висела какая-то болезненная тишина, пока двое мерялись взглядами. Потом Фьюри разочарованно выдохнул. – Вольно, господа. Возвращайтесь на свои рабочие места. Люди разошлись. – Умный выбор, – Тор кивнул. Фьюри покачал головой, посмотрев на своих Мстителей, на своих героев, которые сейчас защищали совершенно незнакомого человека. – Что с вами не так? Почему вы это делаете? И прежде чем хоть кто-нибудь успел что-то сказать, Тор легко бросил Мьёльнир в сторону Гарри. – Лови. Поттер рефлекторно поймал могучий молот, прежде чем тот ударил его по лицу. – Эй, ты не можешь вот так запросто бросать оружие, выкованное из сердца умирающей звезды, без всякого предупреждения, – недовольно сказал Гарри. – Он же мог мне нос сломать. Фьюри открыл рот, но ничего не сказав, закрыл. – Так, вы все, заходите внутрь, – Фьюри устало прикрыл глаза. – Кажется, я становлюсь слишком старым для этой работы… Когда директор ушел, Мстители повернулись к Гарри, удовлетворенно улыбаясь. Тор, похоже, собой был крайне доволен. – Почему вы это сделали? – требовательно спросил Гарри. – Я же говорил, – сказал Стив, как будто это было очевидно, – мы прикроем тебя. – Вы меня совсем не знаете. – Я знаю, что ты храбрый, бестолковый и жуткий «ботаник», – сказала Наташа. – Ты умный, – продолжил Тони, – почти, смею сказать, такой же умный как я. И это многое значит. Еще ты делаешь отменный Мартини. Ты можешь заставить меня смеяться. И ты был готов помочь человеку, с которым был почти незнаком. – Ты бы рискнул жизнью ради моего брата, которого ты так же едва знал, только потому что он получил пулю по твоей вине, – спокойно сказал Тор. – Как по мне, уже одно это делает тебя достойным молота. – Так что смирись с этим, – Стив ухмыльнулся. – Думаю, этого достаточно для начала, да? Гарри сглотнул ком в горле, и посмотрел на каждого из них, на людей, которые, не колеблясь, встали на его защиту. Такая глупая и беспечная преданность, с которой он уже очень давно не сталкивался. Это напомнило ему о маленьком рыжеволосом мальчишке с заляпанным носом, о девочке с копной каштановых волос, с головой зарывшуюся в книжки, и о разрушительной войне, на которой он положил жизнь ради спасения тех, кого любил. Гарри последовал за остальными внутрь базы. Да, этого было достаточно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.