ID работы: 6542695

Of Wizards and Heroes

Слэш
Перевод
R
Завершён
10179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10179 Нравится 533 Отзывы 4874 В сборник Скачать

Мальчик-Которого-Нет

Настройки текста

Мы вполне допускаем, что где-нибудь в глубинах Вселенной, возможно, существуют иные миры и цивилизации. Но разве не могут иные миры находиться здесь, совсем рядом? Может быть, они существуют параллельно с нашим? Ламур Луис, «Чертова Гора»

Директора Фьюри было очень сложно вывести из себя. Будучи главой самой большой международной секретной организации, его совершенно не смущало ничего сверхъестественное, и он вполне обыденно справлялся со всем случающимся в мире дерьмом. А тут вдруг этот парнишка, возможно, стоило сказать «мужчина», хоть он с трудом выглядел на двадцать. Он казался достаточно взрослым – растрепанные темные волосы, яркие зеленые глаза за стеклами очков, странный зигзагообразный шрам на лбу, гибкий, двигался с какой-то легкой грацией, и повседневная, может, немного потрепанная одежда. Конечно, простые люди обычно не появляются из воздуха посреди Таймс-сквер, стоя на странном символе, глубоко отпечатанном на асфальте. Простые люди не излучают такое огромное количество электромагнитной энергии, что своим появлением вырубают половину Нью-Йорка. Простые люди, по опыту Фьюри, не появляются из ниоткуда. Какую-нибудь подделку личности он бы понял. Удаленные записи из реестров? Фьюри находил таких людей за пару минут. Но чтобы совсем не было никаких зацепок? Ни школьных фотографий, ни случайного появления на чьем-нибудь снимке, ни имени, ни фамилии. Ничего. Фьюри знал только то, что его появление засекли камеры видеонаблюдения, и что у этого человека британский акцент. Фьюри, чтобы вы понимали, совсем не любил вещи, о которых ничего не знал. Во-первых, незнакомец как будто не существовал. Во-вторых, он все еще не существовал. И, по мнению Фьюри, официально почти ушедшего на пенсию агента, а неофициально – директора Щ.И.Т.а, это тянуло на очень серьезное преступление. Все-таки он был шпионом. Знать обо всем в мире было его непосредственной обязанностью. И этот мальчишка был проблемой. Появившийся в последний раз подобным образом, с выжженными на земле рунами, оказался богом. Неплохой бог, в сущности, хорошо зарекомендовавший себя, но бог, не меньше. И директор не собирался повторять свои прошлые ошибки, пуская на самотек появление странных личностей с загадочными сверхспособностями. Не в его смену. *** – Кофе, сэр? – Гарри уже было дернулся к палочке, но это оказалась всего лишь милая девушка, а не Пожиратель Смерти. – Эм… да… но лучше чай. У вас ведь есть чай? – Гарри расслабленно выдохнул. – О, да вы из Англии, – девушка хихикнула. – Что же меня выдало? – Ваш акцент. Прямо как у того парня, Шерлока. Бенбидим Кукумберус, или как-то так. – Бенедикт Камбербэтч, – сказал кто-то за спиной. Гарри, до этого смотревший на официантку, будто видел перед собой морщерогого кизляка, с затаенной благодарностью обернулся к новому собеседнику. Это была довольно молодая женщина, яркие рыжие кудри аккуратно обрамляли аристократичное лицо. Она выглядела вполне безобидной, однако, взглянув в ее глаза, Гарри увидел ту холодную решительность, которая была у сражавшихся в Финальной Битве за Хогвартс. Это был взгляд человека, который уже сполна успел увидеть и прочувствовать на себе ужасы мира. Поттер был абсолютно уверен, что видел перед собой солдата. По аврорской выучке, Гарри заставил тело расслабиться, принимая вальяжную открытую позу, и улыбнулся: – Прошу прощения? Я Вас знаю? – Натали, – девушка не сказала своей фамилии. – Гарри. Глаза Натали внимательно следили за ним. И Поттер засомневался, насколько же случайной была их встреча. Или это всего лишь старая аврорская паранойя? С другой стороны, Гарри в любом случае не видел ничего плохо в том, чтобы угостить приятную собеседницу чашечкой чая. Не то чтобы эта женщина могла хоть как-то навредить ему, потому что, даже когда вампир порвал его горло, он в итоге очнулся без единой царапины. И вот какая ирония – новый мир, новые знакомства и опять рыжая. *** После того, как Гарри впервые открыл глаза посреди сверкающего Нью-Йорка, он долго в изумлении бродил по улицам, пытаясь понять, может, это один из вариантов загробного мира? Пересекая завесу в этот раз, Поттер не увидел ничего и никого, только тьму вокруг, а потом было довольно жесткое приземление прямо на знак Даров Смерти. Что же, сами Дары было не так просто сломать или просто потерять, поэтому и они были здесь. Может быть, у них была какая-то особая связь с владельцем? Мысли Гарри панически метались от «Какого черта здесь происходит?» до «Мерлинова задница, где я вообще?» и, наконец, «Почему я блять еще жив?!» Увидев мерцающие вокруг огни, Поттер накинул мантию-невидимку и смешался с толпой, продолжая ругаться вполголоса. Похоже, что Смерть не собиралась ему позволить умереть так просто. Точнее, он мог умереть, но только чтобы возродиться где-нибудь в другом месте. Шикарно просто. Такие знакомые виды Нью-Йорка ясно дали понять, что Поттер все еще был на Земле. Или на одной из версий Земли, не важно. Аппарация в Лондон на Диагон Аллею ничего не дала, Хогвартс являл собой какие-то руины, вместо Норы стоял уютный домик пожилого фермера и его жены. Вместо Министерства Магии была Британская Секретная Служба. Гарри пришлось признать, что, видимо, Магический Мир, каким его знал Поттер, здесь попросту не существовал. Да, это была Земля, но совсем не та. Параллельная вселенная, отражение в зеркале, мир, который развивался рядом с его прошлой жизнью. Это как два сердечника у волшебной палочки, такие одновременно похожие и совершенно чуждые друг другу. Все это выглядело таким захватывающим, что Гарри даже еще не осознал, что потерял свой родной мир. Но это была самая потрясающая вещь, которая случалась с ним за последний век, так что Поттер не собирался упускать шанс все изучить, вместо того, чтобы предаваться печали и сожалению о жизни, с которой он уже успел попрощаться. Это был шанс. Самый настоящий шанс на новую жизнь, где его никто не знал, где на него никто не будет пялиться и шептаться за спиной. Здесь не было человека по имени Гарри Поттер. Возможно, он сможет здесь обрести новый дом? *** – Докладывайте, агент Романова. – Цель обозначила себя как «Гарри», без фамилии. Он попадает под описание человека, появившегося на Таймс-Сквер. Однозначно англичанин, я бы сказала, что из Суррея. Он упомянул, что окончил школу-интернат в Шотландии. Пригласил меня выпить; кажется вполне дружелюбным. – Это все? – При всем уважении, сэр, он показался мне вполне обычным. – Обычный человек не стал бы появляться за пару часов на камерах наблюдения на нескольких континентах. Обычный человек не наткнулся бы случайно на мое подразделение МИ-6. И обычный человек точно бы не появился из ниоткуда прямо посреди города, который всего лишь в прошлом году был атакован чертовыми пришельцами, – мужчина уже рычал. Наташа спрятала улыбку, хорошо что Фьюри не мог ее сейчас видеть. Он ненавидел оставаться в дураках. – Он не выглядит опасным, – вздохнула Романова. – Так же как и Брюс Беннер до тех пор, пока кто-нибудь не выведет его из себя. Этот парень может представлять угрозу, поэтому мы должны быть на три шага впереди. Ты поняла? – Мне следить за ним по старинке, или я могу использовать что-нибудь из тех шикарных примочек Щ.И.Т.а, которые, как вы уверяете, не существуют? Наташа почти увидела, как Фьюри закатил глаз. – Я пошлю пару агентов и Бартона. Он как раз закончил в Ираке. У них будет все необходимое тебе снаряжение. – Премного благодарна. Фьюри либо не заметил сухости в голосе, либо предпочел проигнорировать. – Я ожидаю новую информацию от тебя через 24 часа, – мужчина замолчал на мгновение и продолжил: – Не сближайся с ним, Наташа. *** Гарри подавил стон, когда краем глаза заметил на крыше какое-то движение, еще один человек следовал за ним по пятам по улице. Сегодня их было всего двое. Похоже, у остальных соглядатаев был выходной. Поттер в итоге решил остаться в Штатах, потому что в прошлой жизни он только мельком успел посмотреть Американское Министерство Магии, и Нью-Йорк казался отличным местом для начала чего-то нового. Но у Гарри возникло такое ощущение, что своим изучением города он привлекает к себе все больше нечаянных свидетелей. Поттер совсем не верил в такие совпадения. Если кому-то казалось, что за Гарри стоит следить… что же, видимо, его появление не осталось незамеченным. Анонимность его личности почти трещала по швам. У Гарри уже вошло в привычку следовать старой тактике авроров: обходить, наблюдать и, если потребуется, взаимодействовать. Слившись с толпой, Поттер скользнул в переулок и бросил на себя дезиллюминационные чары. Мантия-невидимка, бесспорно, была более эффективной, но двигаться в толпе, будучи совершенно невидимым, было крайне затруднительно. А под чарами взгляды людей просто скользили по нему, не акцентируя внимание, и убежать или наколдовать что-то было намного проще, нежели действовать под мантией. Иногда самые простые решения были самыми действенными. На всякий случай Гарри наложил на своих преследователей магглоотталкивающие чары и сразу же ухмыльнулся, заметив, как тот, что был на крыше, остановился и заозирался по сторонам. Дилетанты. Или же просто не встречались раньше с волшебником. Поттер был уверен, что тут все-таки второй вариант. Спустя пару минут он нырнул в Нью-Йоркскую Публичную Библиотеку. Стопка набранных книг уже была выше его головы, но под левитационными чарами книги плавно следовали за Поттером вдоль высоких стеллажей. У стойки библиотекаря он был решительно остановлен. – Сэр, вы не можете взять столько книг. Правила библиотеки… Гарри махнул перед лицом женщины рукой. Та моргнула, в замешательстве потупив взгляд. Быстрый Конфундус прекрасно справлялся в таких ситуациях. Подобные чары были официально запрещены к использованию в обычной жизни. Но это было так давно, в бытность его аврором, когда Министерству все еще было дело до него. Тем более, что он все равно собирался вернуть книги… может быть. Проверив, не смотрит ли кто на него, Гарри ленивым взмахом палочки уменьшил свою ношу и отправил в рюкзак с необнаружимыми чарами расширения. Он позаимствовал эту идею у Гермионы с ее маленькой сумочкой. Что бы она сказала, увидь его сейчас? Наверно, была бы в восторге, что перед ним открыт весь мир, а он тратит время на чтение. Появившись в этом мире, Гарри был совершенно поражен маггловскими технологиями, которые были разработаны с тех пор, как он ушел в Магический Мир. Широта охвата была огромна, повсюду электричество. И Поттеру необходимо было выяснить, как же ему теперь перемещаться, чтобы случайно не подорвать что-нибудь своей аппарацией. И вот тут ему могли помочь книги. Вечер Гарри встретил на своем обычном месте в Центральном Парке, удобно расположившись на условно-надежной ветке и окружив себя книгами. Солнце подсвечивало страницы теплым светом, мягкий ветерок колыхал листья над головой. Это было лучшее место для чтения о теории частиц. Поттер чувствовал себя просто прекрасно, спокойно и умиротворенно. – Гарри? Да ладно! Гарри дернулся, роняя книгу, рука на инстинктах дернулась к палочке. – «Квантовая хромодинамика» Доктора Стефана Стрэнджа? – говоривший был крайне удивлен. Посмотрев вниз, Поттер увидел Натали, машущую ему уроненной книгой. – Немного сложновато для вечера пятницы, не находишь? – Как раз наоборот, – ступив с ветки, Гарри аккуратным сальто спрыгнул на землю. – Это потрясающая книжка, Рыжая. Если Натали и была удивлена его внезапными акробатическими трюками, то вида не подала. – Ботаник днем и таинственный холостяк англичанин ночью? – Предпочту называться просто учеником, – Гарри рассмеялся, – надо подтянуть знания по паре тем. – По Кварковой Материи, например? – и столько неверия в голосе. – Ты не особая фанатка физики, я понял. – Да, я не по этой части. Предпочитаю… практический подход. – Сразу взрываешь? – Как-то так. Гарри на это ухмыльнулся. – Осторожно, Рыжая. Смотри не расскажи лишнего о себе. – Сказал парень, который даже фамилию свою не назвал. – То есть, если я скажу, ты мне поверишь, Натали? Гарри увидел, как женщина в удивлении подняла брови, впечатленная подобным вопросом. Через мгновение, однако, она снова смотрела с дразнящей улыбкой. – Так вы, сэр, человек-загадка? – Даже и не знаю, но вы, дамы, именно так меня называете. – Ладно, намек понят, – она коротко рассмеялась и протянула книгу. – Давай, можешь возвращаться на свое… дерево. – Эй! Что не так с моим деревом? – казалось, Гарри даже обиделся. – А сидеть на земле, как все нормальные люди, не пробовал? Пожав плечами, Поттер невозмутимо ответил: – Я предпочитаю находиться повыше. Чувствую себя более… – Более живым, – слова сами соскользнули с языка. – Да. Как ты… – У меня есть друг, – нерешительно перебила его женщина, – который на высоте чувствует себя как дома. Для него это так же привычно, как дышать. – Наверно, мы бы с ним поладили. На мгновение их взгляды встретились, и какое-то чувство родства, понимания промелькнуло в глазах. – Что же, лучше я пойду. Гарри показалось, или ей действительно стало неуютно рядом с ним? *** Наташа Романова услышала, как передатчик в ухе ожил и голосом Фьюри возмутился, почему она так быстро покинула цель. Но она выполнила свое задание, прикрепив микропередатчик к книге, понадеявшись, что Щ.И.Т. не начнет какие-либо боевые действия вот прямо сейчас. Наташа немного привязалась к этому зеленоглазому парню, который во многих вещах так напоминал ей Клинта. Не сближайся с ним. Выскользнув из Центрального Парка, Черная Вдова поняла, что, видимо, уже поздно для подобных предупреждений. *** Сумерки опустились на Центральный Парк, а Гарри Поттер продолжал читать в мягком свете Люмоса. Окружившие его агенты Щ.И.Т.а следили за парнем на дереве через тепловизоры. Кем бы он ни был, откуда бы ни пришел, было не важно на тот момент: от Щ.И.Т.а еще никому и никогда не удавалось скрыться. Пришло время узнать, кем был этот Гарри.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.