ID работы: 6542695

Of Wizards and Heroes

Слэш
Перевод
R
Завершён
10179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10179 Нравится 533 Отзывы 4874 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста

Умереть — это ведь тоже большое и интересное приключение. Джеймс М. Барри, «Питер Пэн»

В случае с Поттером так оно и было. Но Гарри даже и не думал, что следующее путешествие получится таким… маггловским. Вот он лениво сражается с одним из последних вампирских кланов-изгоев, довольно неплохо управляя своей остролистовой палочкой с пером феникса, краем сознания отмечая, как его начинают окружать, а в другое мгновение он уже думает: «А не слишком ли я стар для всего этого? То есть, никто же не просил меня спасать этот проклятый мир». Ничего нового, конечно. У мира не было никаких проблем с тем, чтобы сделать из него мальчика-спасителя в первый раз, почему же вся остальная жизнь должна чем-то отличаться? Гарри потратил все свое долгое существование на борьбу с Пожирателями Смерти, вампирами, оборотнями, гоблинами, как-то ему встретился дракон. Если Поттер хотел пожить спокойно, то записываться на Аврорские курсы с самого начала было очень плохой идеей. Да и что тут говорить? Для Гарри война никогда не кончалась. Война — это все, что он знал. Так что, когда вампиры окружили его, Гарри уже порядком надоело расстреливать их струями огня, поэтому он трансфигурировал палочку в меч, который был очень похож на меч Гриффиндора, и бросился на толпу. Неужели так все и будет? Обреченный скитаться по Земле вечно, не взрослея, страдать, видя, как все, кого ты любил, живут и умирают, а ты только и делаешь, что сражаешься с тьмой. Это все, что ты можешь. Говоря откровенно, это ужасно одинокое существование. Гарри устал, чертовски устал быть один. Так все и будет? Он подумал, а может ли вообще умереть? Да, он не взрослел, но, исходя из опыта, лишившийся головы уже нежилец. Возможно, именно поэтому Гарри внезапно остановился, прекращая сражаться, опустил меч и спокойно посмотрел в голодные красные глаза вампира, который нацелился на его горло. Здравствуй, Смерть. Это была одна из тех вещей, Гарри это точно знал, которая всех могла привести в ужас, — Гарри Поттер сдается? Никогда не будь жестоким или трусом. Никогда не сдавайся. Никогда не отступай. Но какая разница, если никого сейчас не было рядом. Поэтому Гарри просто раскинул руки в стороны и позволил вампиру вцепиться зубами в свою шею, приветствуя Тьму, которая окутала его, словно плащ. *** — А теперь я должен вернуться, да? — Как хочешь. — У меня есть выбор? — Конечно. Мы ведь на вокзале Кингс-Кросс, говоришь? Я думаю, если ты решишь не возвращаться, ты сумеешь… так сказать… сесть в поезд. — И куда он меня повезет? — Вперед, — просто сказал Дамблдор.* *** Далеко, в мире, спрятанном среди звезд, одинокий золотой наблюдатель выронил свой посох с громким лязганьем и в немом изумлении уставился на чудо, появившееся в Мидгарде. Фигура, соткавшаяся из ничего, чья аура сейчас полыхала древней силой жизни и смерти, давно уже стала известной на карте времени и пространства, даже и не подозревала, какие изменения принесла с собой в этот мир. Тем не менее Гарри судьбой не было предначертано умереть ни от клыков вампира, ни от кого-то более слабого, ни даже от своей собственной руки. Смерть пока не собиралась заявлять на него права. Вот забрезжил рассвет, и Гарри Поттер раскрыл глаза, глубоко вздохнув. Поверхность, на которой он стоял, была жесткой и холодной; если бы кто-то посмотрел сверху, то смог бы увидеть выжженный на асфальте символ Даров Смерти. Руки мужчины заскользили по шелковой материи, сжались на рукоятке палочки, буквально искрящейся силой, и нащупали в кармане маленький, но тяжелый камешек. Повелитель Смерти родился вновь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.