ID работы: 6483229

Painkiller

Слэш
NC-17
Завершён
117
автор
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 4 Отзывы 40 В сборник Скачать

7

Настройки текста

Even the longest night has an end*

- Если меня не изолируют, то я точно кого-то убью. - Пойми, я скоро уезжаю на конференцию и не могу провести полный осмотр. - Прошу, послушайте, пока я ещё конртролирую себя. Я знаю, что вы - друид, а половина населения Бейкон Хиллс - оборотни или ещё какая-то нечисть. Я знаю, что за существа сидят "внизу". И, поверьте, у меня есть причина просить вас об этом. Женщина строго посмотрела на Стайлза. Парень выдохнул. Она поверила. - Как скажешь. Только потом не жалей. Оттуда редко выписывают. Вернее, таких случаев ещё не было на моей практике.

***

Палаты "внизу" очень отличались от верхних. Они больше напоминали клетки для преступников, оснащенные видеокамерами. Новый сосед не ответил на приветствие Стайлза и даже не поздоровался. Он лежал и смотрел в потолок. - Тебе нравиться новая комната, милый? - Мам, прекрати. Парню уже было всё равно насколько сумасшедшим его считают. Странно признавать, но здесь он чувствовал себя своим. Все мысли крутились вокруг Лиама. Когда он уходил, тот начинал исцеляться, но что с ним теперь? - Переложи подушку, если не хочешь простудить голову.- посоветовала Клаудия. - Прекрати делать вид, словно тебя это заботит! - Хватит. Мало того, что разбудили, так теперь решили отношения повыяснять. Я болен. Мне нужен покой.- внезапно вмешался сосед. - "Разбудили"? Ты что, видишь её? - Конечно. Но она не в моем вкусе. "С каких пор я верю психу? С тех пор, как сам стал частью этого." - подумал Стайлз. - О вкусах поговорим потом. Так ты можешь видеть чужие иллюзии? - Иллюзия? Это призрак, парень. А палата для двоих. Поэтому кто-то будет спать на полу. - И ты знаешь как от него избавиться? - Естественно. - И... - Что "и"? - Ты скажешь мне? - Нет. - Что?! Почему? - Потому что доктор Валак идет сюда, и ему не понравятся такие разговорчики. Через минуту в палату вошёл мужчина в чёрном жилете в сопровождении высокого санитара. - Никак не дождусь когда заполучу всю вашу компанию. - он смотрел на Стайлза. - Вы о чём? - Я не обязан отвечать. Но скажу тебе вот что: Лидия Мартин в соседней палате. - Шутите? Почему? - Хорошо, что спросил. Мне самому надо разобраться. Как давно у неё такие способности? - Лидия всегда была лучшей в школе. - Ты знаешь, что я не об этом. Ну же, Стайлз. Не заставляй меня прибегать к силе. - Её родные знают, что её перевели? - Здесь я задаю вопросы. Стайлз даже не успел понять, когда удар санитара обрушился ему на голову. В глазах потемнело и он почувствовал солоноватый привкус на губах. - Шрейдер, не так сильно. Я жду ответа. Когда у Лидии проявились способности банши? - Зачем тебе? - Стайлз сплюнул кровь. - Нельзя быть таким любопытным. - он кивнул санитару, - повтори. Избиения продолжалось. Парень потерял чувство времени, но чувствовал, что нельзя ничего говорить этому человеку. К тому же ему не привыкать к побоям. Сосед безучасно смотрел в потолок. - Я не знаю почему ты так упрям. Мне ещё много нужно узнать от тебя, так что я вернусь. И ты заговоришь. Все говорят. Валак и Шрейдер вышли. Щелкнул замок. - Он хочет сделать ей трепанацию**.- обозвался сосед. - Откуда ты знаешь? - Твоя подруга - банши, и она не первая банши в его руках. Стайлз запаниковал. Теперь, когда он обезопасил всех от себя, ему срочно понадобилось наружу. Парень взял себя в руки. - Не верю, что говорю это, но, мам, мне нужна твоя помощь. - Я слушаю. - Если ты призрак, значит владеешь этими "призрачными" штучками и можешь сделать перебои с электричеством. - Интересно. И что я получу от этого? - Всё, что захочешь.

***

Стайлз бежал по коридору, не зная, как много осталось времени и есть ли оно у Лидии вообще. Только что он проверил соседние палаты с помощью пропуска Шрейдера, который украл у него во время допроса. Девушки там не оказалось. А это значит они уже в процедурной. Он прибежал к своей старой палате и постучал. - Лиам, прости, мне очень жаль. Можешь ударить меня или убить, но ты нужен мне прямо сейчас. Он надеялся, что тот в палате и слышит. Данбар действительно услышал. Он возвращался со столовой, когда увидел знакомый силуэт у двери."Стайлз в порядке. Он жив и он здесь." Лиам бросился к нему и обнял. - Чувак, я пытался утропить тебя в кислоте. - С кем не бывает. - Но ты мне кости сломаешь, если продолжить так обнимать. Лиаму пришлось отпустить парня. Стайлз рассказал про Лидию. - Доктор Моррелл не позволит этому случится. - Я знаю, но её здесь нет. И я хочу позвонить ей, но мне нужно время. - Ты не сможешь. Видеокамеры в кабинетах. - Они не работают. Есть свои плюсы в общении с духами. Ребята разделились. Стайлз поднимался наверх, когда Лиам ворвался в процедурную. Он появился вовремя, чтобы убрать дрель доктора Валака от головы Мартин. Но тут же получил укол от санитара за спиной. Раньше он бы не обратил на него внимание, но сейчас Лиам был не в лучшей форме. Ожоги зажили, но слабость не прошла. Оборотень успел увернуться от удара в живот, но не знал на долго ли его хватит. "Стайлз, тебе лучше поторопиться." Лиаму было трудно сражаться с санитаром после пяти кубиков успокоительного, и одновременно не давать Валаку продолжать ужасный эксперимент. Мартин Моррелл и полиция явились вовремя, когда Лиам уже совсем выдохся. Но он был рад, потому что вместе с психологом прибежал Стайлз и бросился к нему. Родной запах сводил с ума и Лиам закрыл глаза, положив голову на колени Стилински. Суд признал Габриэля Валака невменяемым и его отправили "вниз" в одну из клеток. Мама Лидии забрала свою дочь тем же вечером. А Стайлза перевели назад в палату Данбара и, наконец, они могли побыть вместе. - Лиам, мне правда очень жаль. Стайлз лежал рядом, рассматривая рубцы оборотня, что с каждым днем становились все меньше. - Ты не должен винить себя. Юноша водил пальцем по шрамам, когда внезапно Лиам схватил его руку. - Тебе больно? Прости. - Мне не больно. Просто тебя очень долго не было рядом. - Я знаю, но постой... - А теперь ты лежишь передо мной, такой красивый и сексуальный, кусаешь губы, а у тебя на лбу написано:"возьми меня". - Ничего там нет. Стайлз вырвал руку и отвернулся. Повисло молчание. - Я правда красивый? Или ты шутишь? - Даже слишком. Щеки Стайлза вспыхнули. - Так ты не обижаешься на меня? - Никогда. Я люблю тебя. Стилински повернулся к оборотню, приблизив губы к его уху и зашептал:"Так чего ты ждешь? Возьми меня." - Ты сам напросился. Лиам содрал со Стайлза рубаху и бросил к своей. Туда же направилась остальная одежда. Стайлз целовался нежно, податливо, проводя языком по нёбу; зарываясь руками в светлые волосы. После поцелуя Лиам опустился к ключицам, вылизывая каждый сантиметр бледной кожи. Он легонько прикусил сосок, заставив Стайлза дрожать под ним. Стилински оставлял засосы на его шее и царапал спину. Лиам сжал его тонкую талию, и услышав тихий стон, больше не смог осторожничать. Он повернул парня спиной к себе. Смазки хватало. Первый раз Лиам вошел только наполовину. Получив довольный стон, парень вошел глубже. Затем ускорил темп. Волны наслаждения сменяли друг друга, прокачиваясь по телу. Тесно, жарко, приятно. Они кончили почти одновременно. Лиам загреб Стайлза в объятия, укрыв обоих. Ему так не хватало этой близости, нежности и тепла. Так не хватало Стайлза, который тихонько дышал под боком. Вскорее, парень тоже провалился в сон. Так прошла неделя. Они тратили время, наверстывая упущенное. Пропускали процедуры, всё время стараясь остаться вдвоем, хотели надышаться друг другом, словно чувствовали будущую разлуку. Утром в понедельник доктор Моррелл вызвала их к себе: - Рада видеть вас, мальчики. У меня есть новость: я вас выписываю. Лиам сжал руку Стайлза под столом. - Я не думаю, что ... - Ты готов, Стилински. Вы оба. Вы спасли жизнь, а это много значит. Например то, что вы можете поступать правильно, рационально мыслить, доверять друг другу. Малию и Айзека выписали вчера. А сегодня ваш последний день в этих стенах. - Доктор Моррелл, - фразу начал Стайлз, а закончили они её вместе, - спасибо. Покинув кабинет, парни шли, переговариваясь: - Стайлз, пришло время поговорить об этом. Нас выписывают, но я не собираюсь терять тебя из виду. - Тоже хочу сказать и я. Даже не думай заныкаться от меня, волчара. Я тебя из-под земли откопаю. - А как...твоя мама? - осторожно спросил Лиам. - Она призрак. Парень "снизу" её тоже видит. А знаешь что это значит? Что я не конченый псих. Немного странный? Возможно. Но не конченый. И раз меня выписывают, то пришло время выполнить свое обещание. - О чем ты? - Я никогда не понимал, чего мама хочет на самом деле. Теперь я знаю: спокойствия, как и все мы. И я могу дать ей это. Краем глаза Стайлз увидел как мама улыбнулась сквозь слёзы. Он знал, что должен сделать. Тот странный человек подсказал ему. Лиам взял любимого за руку. Переступив порог Дома Эхо, они начнут новую жизнь. Вместе. Психолог дала им разрешения посетить кладбище, где они сожгли тело. Перед уходом в мир иной, Клаудия напоминала ту женщину, которой была до болезни: любящей матерью с добрым сердцем. После этого они вернулись в Дом Айкена, где уже ждали шериф и отец Лиама. Ребята обменялись номерами и сели в машины. Жизнь обещала наладиться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.