ID работы: 6461414

Гнев Анубиса

Фемслэш
NC-21
Завершён
155
автор
...Минк... бета
Kiritun бета
Sigrund бета
Размер:
247 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 186 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 6 - ''Падшие Мстители''

Настройки текста
Обложка: https://vk.com/photo-198900804_457239019 Художник — https://vk.com/id106988680 Аудиоформат слушайте в нашей группе ВКОНТАКТЕ:https://vk.com/topic-198900804_46143548 «Когда-то я был героем. Защитником человечества, символом надежды. Я сражался вместе с людьми, которые были готовы жертвовать собой, чтобы другие могли ходить на работу, забирать детей из школ, гулять с ними. Любоваться ими и жить ради них. Мы — те самые герои, о которых все забыли. Они наплевали на нас, наши подвиги и жертвы втоптаны в грязь. Наши страдания и мучения стали зрелищем для масс. Мы, Overwatch, стали преступниками. Что ж, я узнал истину. Личина неблагодарных ублюдков была очевидна. Я был ослеплён стремлением помогать невинным, забывая о том, что каждый виновен по-своему. На каждое действие находится противодействие. И теперь я Мститель. Я закон. Я Джек Моррисон. И я вырежу несправедливость под корень новым методом. И если ты один из этих сукиных сынов, то знай, я приду за тобой, рано или поздно.» Амиль Харамо выключил видеозапись. Наблюдать как бывший глава Owervatch медленно и мучительно убивает его сына было невыносимо. Старик Моррисон окончательно съехал с катушек. Теперь он неуравновешенный психопат, у которого в мыслях лишь одно — найти никому не нужную справедливость. Амиль сжал кулаки. Его трясло, сердце полыхало от невероятной боли и ярости. Этот гнев некуда было девать. Он желал отмщения как можно дольше, чтобы, словно монстр, насладиться каждым мгновением агонии Моррисона. И плевать сколько умрёт людей — один, сто или тысяча. Казалось бы, что может пройти сквозь камеры наблюдения, расставленные на каждом углу? А ведь это лишь те, что можно было увидеть невооруженным взглядом. Фонарный столб, урна для мусора, забор. Камеры и датчики движения были везде. Даже местные бродяги были замаскированными омниками, несшми круглосуточную вахту. Но, если твоё время пришло, то тебя ничто и никто уже не спасёт. Амиль Харамо был одним из самых больших наркоторговцев в Соединенных Штатах. Также он не брезговал торговлей оружием и человеческим товаром, начиная проститутками и заканчивая рабами. Плевать он хотел на законы. Здесь, в Детроите, каждый был сам за себя и выжить здесь можно лишь обманывая, предавая и убивая. Мужчина активировал устройство, создающее помехи. Камеры мгновенно отключились и включились снова, показывая съёмку не в реальное время, а лишь старую, некогда отснятую, на которой лишь были изменены даты. Охрану это, конечно, не беспокоило. Всё шло в штатном режиме, без задержек и проблем. Да и самому Амилю волноваться было не о чем, ведь его покровитель — сам Коготь. Бояться было нечего. До этого момента. Женский силуэт незаметно пробрался на крышу. Ползти по стене было непросто, но боевая выучка бывшего снайпера не подводила, даже несмотря на возраст. Она знала, что Амиль Харамо ожидает серьёзных гостей, и принимать их положено в его личном бомбоубежище. Проникнув внутрь, женщина вырубила одного охранника. Затем выпустила усыпляющий дротик во второго. Убрав тела, она двинулась дальше. Оставалось не больше десяти минут до того момента, пока вирус не будет обнаружен в системе. До тех пор необходимо было проникнуть в комнату охраны, чтобы не допустить обнаружения хакерской атаки. Сто метров по прямой, остановка. Осмотр. Тридцать метров и повернуть налево. А вот и столь желанная дверь. Шуршание за спиной, Ана мгновенно обернулась, держа наготове свой пистолет. Источником шума был кот. Она вздохнула и опустила оружие. Кошка внимательно осматривала гостя, сверху вниз, словно оценивая, затем подошла, обнюхивая женщину. Амари решила погладить наглого пушистика. Тот лишь замурлыкал, потом якобы подошёл к двери и стал на неё смотреть, словно говоря: «вон, смотри». Ана посмотрела на дверь: конечно, магнитный замок нельзя было не заметить, но коту она явно понравилась. А пушистик не просто так ей на что-то указывал. И тут она не смогла сдержать улыбки от наглости кота. На его шее висел брелок. Взяв кота, она провела по магнитному замку. Дверь с тихим звуком открылась. — Скоро здесь будет жарко, дорогуша, не подумываешь сменить прописку? — Мур, — кот лизнул руку Аны. — Славно, мой дорогой. — она взяла кота и уложила его в сумку за спиной. Как только женщина вошла внутрь, в нос ударил резкий запах табака. — И тут он такой: «Не убивайте!У меня семья! Пожалейте жену с дочкой!» А я такой бам!И его мозги поплылииии. — Гы, дааа, эти уёбки должны подыхать. Мозги первого покрыли экраны мониторов, второй застыл, не успев даже пикнуть. Ана зажала ему рот и прошла лезвием по горлу. Она не любила убивать, но эти люди мерзки. Нельзя относиться к страданиям людей так легкомысленно. Такие люди не имели право на существование, и она была готова понести это бремя. С презрением она убрала тела, протерла пару мониторов тряпкой, затем принялась взламывать систему видеонаблюдения. Минута и всё было готово. — Джек, система под моим контролем. Передаю тебе информацию о местонахождении всех главарей. — Сохрани места их тайников. Навестим их, как разберёмся здесь. — Хорошо. Удачной охоты, Джек. Джек Моррисон владел ситуацией в полной мере. Он знал каждый поворот и угол, каждую комнату и всех, находящихся в них. Местонахождение каждого охранника. Сейчас его цель словно на ладони. Он потратил почти месяц, чтобы отыскать отпрыска Амиля Харамо, и чуть больше, чем самого папашу — короля мафиози Америки. Но больше его интересовало то, что Харамо активно сотрудничает с террористами Когтя и пополняет его ряды свежими силами из таких городов, как Детроит. О торговле наркотиками и контрабандой оружия можно было и не говорить. Весь его бизнес и состояние были созданы на крови невинных людей. А это собрание было важно тем, что Коготь активизировался и начал скоординированные атаки по всему миру. Теракты шли один за другим. В нападениях на государственные учреждения не было жалости и милосердия. Убивали поголовно всех лишь с одной целью — террор и хаос. Продвигаясь по вентиляционной шахте, Джек оказался прямо над конференц-залом, где собралось не меньше десяти глав мелких мафиозных групп со своей охраной. — Джентльмены, прошу вашего внимания! — обратился ко всем Амиль. — Этот год был непростым для нас. Столько дел и забот, порой даже отдохнуть некогда порядочным людям. — он засмеялся, и ему ответили тем же, — И всё же в этот чудесный вечер мы собрались не только для приятного времяпровождения, во время которого вы можете опустошить мои запасы виски. Прошу вас, присаживайтесь на свои места. Десять человек, уже подвыпившие, уселись за роскошный дубовый стол. К каждому месту была приставлена девушка-прислуга. Посуда так же уже была на месте. — Амиль, — присела рядом с ним женщина лет сорока, — Ты слышал о судьбе Токийских Химер? — Досадно, они были моими постоянными клиентами. Но кто-то уходит, кто-то приходит. Этот цикл вечен. — философски ответил Амиль. — Перед ужином — дела. — он нажал кнопку и с потолка спустились четыре больших экрана. — Что самое главное для меня? Народ! Я поднял страну с пепелища после Омнического кризиса! Я позволил вам снова спокойно работать и процветать. Ваши дети получают образование и лечатся в лучших клиниках и больницах не потому, что это моя прихоть, нет. Что самое главное для меня? Мой народ. Что свято и нерушимо для меня? Защищать свой народ. Ради кого я готов пойти на жертвы и лишения? Ради моего народа. Поэтому я предупреждаю в последний раз все криминальные кланы, мафиози и формирования. Вон с нашей земли, ибо милосердия найдёте вы лишь в церкви, не здесь. Телевизоры выключились. В зале повисла неловкая пауза. Каждый смотрел на другого, ожидая, кто же первый скажет своё мнение. — Коготь готовит сюрприз нашему дорогому президенту. Если он хочет войны, то он её получит в полном объёме. — Что от нас требуется? — сказал один из лидеров. — Полная лояльность. Прошу вас, окажите мне честь и присягните на верность Когтю. Все оживились. Разумеется, все ждали прибыли. Какой прок служить террористам, если не прикрыты тылы, а будущая прибыль под вопросом? — Вы получите по большому городу в свои сферы влияния. Поверьте, нашему президенту осталось жить не так уж и долго. — И когда? — Три дня. Его выступление в Санта-Фе будет последним. В буквальном смысле. Покушение на президента?! Это безумие! Одно радовало — когда они наговорятся и сдадут с потрохами абсолютно всех и вся, на сцену выйдет он и покончит с этим отребьем. — Тогда предлагаю тост! — мужчина поднял бокал неприлично дорогого бренди, — Желаю, чтобы все наши планы воплотились наяву! — его голос был молод, спокоен и уверен, — Чтобы наш друг Амиль Харамо был так же успешен и силен! Коготь — это лишь инструмент в нашей игре. За ваше здоровье! — Чёрт, за это и выпить не стыдно, — раздался другой хриплый голос. — Ну, с делами закончили, тогда уж… Последнее, что услышал Джек, как один из главарей мафиози попросился выйти в уборную. Что ж, им он займется позже. В комнату начали входить официанты с подносами, которые были забиты разной едой. Но трапеза была прервана внезапно упавшей на стол вентиляционной решеткой. — Приятного аппетита, ублюдки, — закричал Моррисон, кидая две светошумовые гранаты. Сам же он закрыл уши, подождал секунду и спустился прямо в центр стола, раздавив торт. Охранники первые пали от пуль мстителя. Его винтовка била смертельной и точной, не давая шанса выжить никому. Через входную дверь ворвалась Ана, осторожно, словно тень, добивая остальных. Спустя секунд двадцать в живых остались только Амиль да кучка официантов. Шокированный произошедшим, он не двинулся с места, продолжая сидеть и смотреть в центр стола. Моррисон подошел к нему вплотную и увидел кровь на ушах. — Эй, засранец, я же предупреждал тебя. Где твоя хваленая охрана? Но реакции Амиля не последовало. Он просто продолжал сидеть и не двигаться. Моррисон направил на него винтовку и закончил начатое. Тело упало на пол, а из пулевого отверстия кровь хлынула мощным потоком. Осмотрев поле брани, Джек направился к выходу. Он закончил свои дела здесь. Теперь необходимо предотвратить покушение. Он улыбнулся, ведь всё это словно возвращало его в прошлое. Столь приятное и желанное. Прошлое, которому не суждено сбыться вновь. По дороге к выходу валялись десятки тел. Подойдя к одному из них, он понял, что это работа Аны, ведь никто из них не убит. Выйдя на улицу, он лицезрел картину, как седовласая женщина, закинув винтовку за плечи, стояла у скромного автомобиля марки Шевроле. Секунда и их взгляды встретились. Оба улыбнулись, спустя минуту их фары отдалялись от места произошедшего, а в сторону казни выехали оперативные группы полиции, вызванные Аной. — Что делать будем, Джек? — Амари лихо рулила, посматривая то в зеркало, то на дорогу, то на Моррисона. — Как Джек Моррисон, я мёртв, как солдат 76 — преступник. У меня руки связаны, но до покушения три дня. Думаю, мы сможем найти выход. Есть информация, где будет совершено покушение? — Думаю, в штате Нью-Мексика. Там заканчивается его турне по штатам. Долгие часы в пути завершились. Покинув автомобиль, оба поднялись в свою квартиру. На часах было за полночь и на улицах не было ни души. Джек, сняв амуницию, пошёл в ванную, ибо после перестрелки он изрядно испачкался чужой кровью. Ана же стала делать чай. Она любила почитать и выпить чашечку ароматного травяного чая. А на столе, за которым находилось её кресло, в рамке была фотография дочери. Часто Амари брала в руки рамку и гладила стекло, словно в надежде снова ощутить прикосновение к щеке своей единственной дочери, ведь прошло столько лет. Ей уже под тридцать, помнит ли Фария свою мать? Где она и как поживает? Всё ли хорошо? Джек стоял под горячим душем уже почти десять минут. Его мускулистое тело до сих пор отказывается пасть перед годами и старостью. Его возраст выдавали лишь морщины на лице, уставшие глаза и абсолютно седые волосы. А ведь когда-то он был блондином. В голове снова прокручивались мысли о покушении на президента Соединенных Штатов. До какой же степени окреп Коготь, что может в открытую вести себя так. Неужели этот мир настолько прогнил?Но это уже лишнее. Решение забивать голову ненужными размышлениями и философией обычно не доводит до добра. Он это уже усвоил. Выйдя из душа, он увидел сидящую Амари, державшую фотографию дочери. Она плакала. — Ана… — как можно спокойнее обратился Джек, — С ней всё хорошо. Мы вскоре найдём её. — Всё нормально, Джек, просто я… — она попыталась утереть слезы с глаз, которые уже изрядно опухли и покраснели, — Я упустила всю жизнь дочери и это чертовски обидно. Он не знал, что сказать. Как командир Overwatch, допустивший столько ошибок, он ощущал всю полноту ответственности за разрушенные судьбы. Ведь Ана Амари лишь один из примеров. А их в реальности гораздо больше. — Ты так и будешь смущать старую женщину, Джек? — улыбнулась Амари. — Прости, я… — начал уходить Джек. — Ничего. Иди, командир, — её улыбка уже сияла во всю. — Это Глобальные Новости! С вами в студии Джейми Найлз, и сегодня мы расскажем, что же случилось вчера вечером в столице Англии, — уверенный голос диктора закончил свое вещание, и его лицо было сменено на кадры произошедшего в промышленном районе Кингс-Роу. — Кто бы мог подумать, что призыв духовного лидера Текхарты Мондатту мог обернуться настоящей катастрофой. — вещал женский голос за кадром. Снимки сменялись один за другим. Сейчас показывали главную трибуну, с которой и выступал духовный лидер омников, затем разрушенные окна, стены, что были все в дырах от пуль. Крыша, что была также сильно повреждена в результате мощного взрыва, а также куча полицейских и военных, во всю работавших на месте происшествия. — Тысячи омников вышли на мирную демонстрацию, дабы почтить своим поступком некогда почитаемого и уважаемого омника Текхарту Мондатту. Многие ему пророчили великое будущее. Также многие политики поддерживали идеи омника решать главные проблемы дипломатией и миром. Но, увы, духовный лидер омников не смог пережить вчерашнюю ночь, и его выступление оказалось последним. — Поступала ли информация о том, как Службы Безопасности не заметили убийцу? — Увы, глава Helix Security International отказался прокомментировать случившееся. — Связано ли убийство с видеороликом, который в глобальную сеть запустил бывший ученый Overwatch Уинстон? — Многие эксперты полагают, что такая теория имеет право на существование. Поскольку уровень террористической угрозы вырос многократно несмотря на многие меры, что реализуются по всему миру. Бывшие агенты Overwatch не желают сидеть сложа руки, пока власти бездействуют, и их можно понять. Криминальные формирования восприняли зов агентов как начало войны. — Войны? — ведущий смутился, — Правильно я понимаю, вы сказали «войны»? С нами в студии бывший начальник Центрального Разведывательного Управления Майк Помпео. Здравствуйте, мистер Помпео. — ведущий пожал руку мужчине за шестьдесят. Тот кивнул. Мистер Помпео был невысокого роста. Морщины на лице говорили о тяжелой и напряженной жизни, что осталась в прошлом. Острые черты лица, взгляд как у ястреба. Сидел он ровно, а его полностью седая прическа, что переливалась серебром, придавала ему особый шарм. — Мистер Помпео, как бывший директор ЦРУ, вы наверняка постоянно сталкивались с таким родом проблемами? — Я начал работать в ЦРУ простым клерком. Пережив многие кризисы планетарного масштаба, включая Омническую Войну, могу сказать, что человечество и многие спец. службы ещё никогда не сталкивались с такой угрозой, как терроризм в подобном проявлении. — Вы общаетесь с бывшими коллегами? — Разумеется, но мы не обсуждаем рабочие темы. — Что вы скажете о произошедшем в Лондоне? — Это ужасная трагедия. Текхарта Мондатта был человечнее многих людей, которых я знаю. Он искренне верил в мир между омниками и людьми. Но, разумеется, кому-то это не понравится. Нельзя угодить всем. Вот возьмём произошедшее в Цюрихе… — Вы имеете ввиду взрыв в штаб-квартире Overwatch? — Именно, Джейми. — мужчина поднял руку, загибая по очереди пальцы. — Первое, что смогли обнаружить наши агенты — это эпицентр взрыва. Не надо оканчивать колледж и работать как проклятый, чтобы понять простейшую истину. После того события ООН передала личные дела всех агентов Overwatch, а также BlackWatch. И из имеющих данных я могу сказать: произошедший в Цюрихе взрыв не был спланирован агентами BlackWatch, — он загнул первый палец, — Произошедшее дальше сражение между обоими подразделениями, что привело к огромным жертвам среди как агентов, так и гражданских, стало результатом деятельности третьей стороны, — он загнул второй палец, его взгляд парализовал ведущего, слушавшего очень внимательно, ведь то, что он слышал, не знал никто, — Что в итоге? ООН расформировала единственные силовые структуры, которые могли бороться с этим инкогнито. — Помпео взял стакан воды, смочив горло, продолжил своё наступление, — Но это ещё цветочки. Самое забавное, что это лишь мои догадки как разведчика. И несмотря на то, что я не смог найти доказательства моей теории, я продолжаю своё личное расследование. Но, как оказалось, уход двух военизированных организаций дал полный картбланш преступным синдикатам по всему земному шару. И смерть Текхарты Мондатты лишь подтверждает это. Поверьте, есть многое, что я хотел бы рассказать, но не могу. Одно я знаю наверняка — началась новая эра. И в неё мы входим по очень тонкому льду. И всё это произошло лишь потому, что мы перерезали горло нашим защитникам, назвав их преступниками, подписав акт Петраса. Мы предали их. Нам остаётся верить, что правительства многих стран не совершат повторную ошибку. — Но акт Петраса был вынужденной мерой, ведь BlackWatch занимался поистине чудовищной деятельностью. — ведущий был взволнован, в отличии от Помпео, который был спокоен, как удав. — Во-первых, почти 70% миротворческих миссий выполнял Ovewatch. Во-вторых, BlackWatch, как бы его ни обливали грязью, выполнял основную грязную работу, с которой не могло справиться основное подразделение. Не спорю, их методы были ужасны. Но и их работа в целом была не менее кошмарной. Такую работу кто-то должен выполнять, и они её выполняли. Если Overwatch — пряник, то BlackWatch — кнут. — Вы понимаете, что не все разделяют Вашу позиции? — Мне, честно, всё равно. — он усмехнулся, — Но когда в ваш дом ворвётся грабитель, куда вы позвоните? Правильно, в службу спасения. В наш дом ворвался терроризм невероятных масштабов. Но вы забыли одно но… Службу спасения распустили, а людей, что вас защищали, сделали преступниками. — Я Джейми Найлз, мы прервёмся на короткую рекламу, оставайтесь с нами, не переключайтесь. Джек выключил телевизор. Впервые за долгие десятилетия он смог просмотреть новости. В его голове пронеслась мысль: «Возможно ли, что Коготь организовал всё это с самого начала? Тогда значит, что Габриель не виноват?» Рядом была Ана, она, как и вчера, непринужденно пила зеленый чай. Наблюдая Моррисона за просмотром новостей, чего раньше видеть ей не доводилось. — От старых привычек не так просто отделаться, да, Джек? Он не знал, что ей ответить. Он понимал, что владеет важнейшей информацией, которую необходимо передать властям, хоть он и преступник. — Я покину штат ненадолго. Отдохни, Ана, пока меня не будет. — Джек, — она улыбнулась, — Помнишь, что говорила Ангела? Конечно, он помнил. Но также он помнил девчонку, которую однажды спас от взрыва гранаты. “ — Вы один из тех героев? — Нет, больше нет… — А для меня — да.» — Да, помню, — он опустил взгляд, но сразу же прогнал смятение, как и любую другую подобную слабость. Ана подошла к нему, нежно поцеловала в щеку. — Герои не умирают, — улыбнувшись, она повесила египетский медальон-оберег ему на шею, — С помощью него я смогу найти тебя. Береги его и себя, Джек. Джесси всегда пьянствовал во вторую субботу каждого месяца. Только не как бармен, а как посетитель. Сидя на стуле, он опустошал один бокал за другим. Рядом стояла пустая бутылка от текилы, виски «Папа Джонс» и переполненная пепельница. На часах было почти за полночь, из проигрывателя играл старый мотив, ложившийся словно бальзам на душу ковбоя. Опустошив стакан, он закурил очередную сигару. Комната и так была погружена в серую пелену никотинового дыма, но Джесси нравился этот кумар. Пока девушки спят, он может насладиться возможностью отдохнуть. Но что-то ему подсказывало, что так будет недолго. Двери распахнулись. Это было странно, потому что он помнил, как закрывал их на магнитный замок. Словно подтверждая его мысли, человек не спеша направлялся прямо к нему. Джесси аккуратно поставил стакан и аккуратно потянулся к своему револьверу, что лежал сбоку стола. — Мы закрыты, старик, — Джесси улыбнулся, он почти охватил рукоять. — Для самого разыскиваемого преступника в стране, — начал до боли знакомый голос, Маккри не мог понять, откуда он, — Тебя не так уж и трудно найти, — по громкости голоса, Джесс понял, мужик стоял буквально в пару метрах, — Решил навестить тебя. Незнакомец присел рядом. Подняв взгляд, Джесс ахнул. — Моррисон?! — Мне нужна твоя помощь, Джесс. Выслушай меня, на кону стоит жизнь президента… — Твою-то мать… — улыбнулся ковбой. «А где-то сейчас ровно полдень,» — снова задумался Маккри. — Я тоже рад тебя видеть, командир, — его слова утонули в очередном стакане виски и потухшей сигаре, что испустила свой последний, предсмертный дымок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.