ID работы: 6427442

Хана, не плачь.

Гет
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава № 11. Сын ночи. Дитя дня.

Настройки текста
День клонился к закату. Сора и Хана зашли в небольшую палатку. Снаружи она была абсолютно простой, но внутри вся была обшита шкурами животных. Внутри не было ни стола, не кровати. Только бесчисленное количество подушек и покрывал. Посередине лежала шкура медведя. Под гостями висела люстра, усеянная свечами. - Ты привёл её? - Голос подобно рычанию зверя прошёлся по комнате. Не дожидаясь ответа, из тьмы вышел старик. Его седые волосы были собраны в хвост. Небольшая бородка и несколько слоёв ткани и звериных шкур создавали образ древнего призрака. Несмотря на хриплость голоса и казалось, немощные, еле живые шаги, незнакомец был очень высок - старость не высушила его тело. Женщина была напугана. Его рост и яркие жёлтые глаза, будто змеиные блестели в сумраке. Холод пробежался по спине Ханы. Она чуть вздрогнула, когда старец подошёл ближе к гостьи. Он оглядел её с ног до головы. - Это Хана. – Сора глянул в направлении женщины и чуть отступил назад. Незнакомец кивнул в сторону мужчины и тот вышел из палатки, оставив Хану со старцем. - Тебе нечего бояться, Хана. – Голос звучал почти шёпотом. – Хм… Я чувствую твой запах... Чужой. – От его слов женщина поёжилась. Ей становилось дурно. – Мой сын привёл тебя сюда не просто так. Будь дружелюбна с моим народом. Никто тебя здесь не тронет, многие смотрят на тебя с опаской. – Старец зашагал обратно. Усевшись, он снова глянул на девушку. – Некоторые смотрят на тебя как на кролика в сетях. Это будет до тех пор, пока ты не сядешь у нашего костра и Роза, не шепнёт тебе словечко. Я не провидец как она, но мой нюх всё такой же, как и двадцать лет, назад… Я чувствую твои руки - измождённые от работы. Твоё сердечко бьётся как птица в клетке. Слышу, как ты дрожишь. – Женщина сглотнула ком. Старец прищурил глаза. – Сора – надежда этого места. Не оставляй рубцов на его сердце. Не тяни его в мир… - Женщина молчала. Смотрела в темноту, где доносился голос. Старец вздохнул. - Можешь идти. Женщина отошла назад и, кивнув, выбежала из палатки. Глотая воздух Хана, пыталась успокоить быстрое биение сердце. Оно колотилось так сильно, что готово было выскочить из груди. Ей было не по себе. Коленки тряслись, её тошнило. Дрожащими руками она облокотилась на небольшой столб. Неожиданно появился Шерли. Мальчик взял руку Ханы и потянул её в толпу. На небе сияли звёзды. Самый большой костёр посреди клана, горел ярким пламенем. Мужчины и женщины кружились вокруг огня. Танец волчьего народа был ярким и громким как фейерверк. Смех и пение струнных инструментов пропитывал воздух. Ребёнок тянул гостью сквозь вереницы людей. Народ лихо плясал дальше, не задевая его и девушку. Танец утянул из гостьи страх и волнение. Она вдохнула запах костра и мёда. Выходя из круга, Хана увидела Сору, и улыбка скользнула на лице девушки. Мужчина смеялся и о чём то говорил. Его черты лица были мягкими, нежность читалась на его лице. Сначала Хане показалось, что там никого нет кроме своры тряпок, но потом разглядела в них женщину. Она держала палку. На конце висели цветные камушки. Женщина что-то говорила ему в ответ. Мужчина улыбнулся шире. Глянув в сторону Ханы, он встал с места. Мальчик отпустил руку женщины и подбежал к Соре. Девушка подошла и сразу же поздоровалась с хозяйкой. Она поняла сразу – это и есть старейшина. Мужчины сели по краям, приглашая сесть Хану в середине. Гостья взглянула на Старейшину. Морщины подобно кружевам обрамляли её лицо. Глаза цвета шоколада смотрели на Хану с любовью. Печать мудрости как медаль висела на её лице. Белые пряди чуть торчали из цветной ткани на голове. Платки на её плечах - красные и жёлтые, болотные и цвета земли, блестели золотистыми нитями, изображая зверей. Браслеты из меди висели на тонких запястьях старухи. Из пластов ткани выступали голые стопы. - Здравствуй Хана. – Всё лицо незнакомки, улыбнулось ей - губы, глаза и нити прожитых лет. – Я рада, что ты всё-таки добралась до нас. - Её голос звучал как песня. Из-за не полного рта зубов окончания слов старушка проговаривала так, будто там должно быть мягкому знаку. – Я Роза. Мать всех этих людей – волков. Хана кивнула - ей было не по себе. Остатки страха после недавнего разговора ещё остались в её сердце. Она сжала руками колени и осматривала наряд Старейшины. - Мальчики. – Ласково произнесла мать волков. – Оставьте нас. Ночь коротка, а огонь не вечен - станцуйте нашим предкам. Шерли весело подпрыгнул с места и побежал в толпу танцоров. Следом встал и Сора шагая прочь, он глянул из-за спины на девушку. Чья-то рука поволокла его в круг танца – это была рыжеволосая циркачка. Взяв его за вторую руку, они начали кружиться в танце. Яркие ткани и смех затянули мужчину вглубь. Хана вздохнула. Она заметила, что всё это время старуха смотрела на неё. - Хана. – Старейшина улыбнулась. – Я не причиню тебе зла. Всё что наговорил тебе старик в мёртвой одежде, … не пугайся его… - Хана глядела на свои ладошки. Она только сейчас вспомнила, что эта женщина читает судьбы. Ей стало интересно - как много она знает о ней? – Хана, я знаю лишь то, что ты позволишь мне увидеть. – Девушка удивленно глянула на Розу. - Я не знаю, что говорить. – Виновато произнесла гостья. - Ты пришла не говорить, а слушать. Я знаю вопросы твоего сердца. Сильные эмоции вижу как шрамы, которые ты видишь на теле. - Вы ответите мне на них? – Хана не доверяла этой женщине. Но любопытство играла в ней сильнее. - Старик с глазами дракона – он ночь. Я – день. Он читает тело, я читаю душу. Он считает, что мы произошли из крови волка и человека, я же считаю, что наших предков родила земля. Для него Сора единственный сын – воин. У нас много достойных мужей, но он для него ближе всех. Вот почему Войла, пригласил тебя в шатёр. – Старейшина замолчала. - А для вас Сора? – Хана не знала, что ещё сказать. - Он моё дитя. – Роза нежно улыбнулась - Как и его. Его отец мудрый вождь. Но его мудрость не идёт дальше грубой силы. Ему не в силах понять от чего сжимается сердечко девицы пред складным мужчиной. Не понимает, от чего мать порой не берёт прутик и не наказывает сына. И в этом нет его вины. Он опора нашей семьи. Он голова. Он сила… - Женщина потянула за синий платок, показывая пальцем на серебряного волка. – Когда-то у меня был ещё сын. Он был схож со мной. Он часто ходил собирать травы. Он верил, как и я, что мы произошли из земли и деревьев. Мы много читали вместе. И я не заметила, как читая книги людей, он влюбился в их мир. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, он сбежал. В то время мы голодали. Вождь учил, их охотиться, учил быть выше людей. Учил быть волком... Войла не знал, что его старший сын желал быть человеком. - Он ушёл от вас… - Девушке стало грустно. Такая история была ей знакома. Старейшина поняла это и заботливо положила руку на плечо Ханы. - Дети даны нам на время. – Девушка взглянула на Розу. – Мой сын был достаточно взрослый, чтобы кормить семью и достаточно взрослый для того, чтобы принимать решения самому. Я в силах простить его.… А ты? – - Старейшина вновь подарила Хане улыбку. - Я? – Хана опустила глаза. Она не ждала такой откровенности. Девушка видела её мудрость и понимала её как женщину и мать, но также она понимала, вряд ли сможет быть такой сильной как она. - Как ты думаешь, зачем я пригласила тебя? – Старушка убрала руку. - Чтобы прочесть судьбу и подсказать, как быть дальше? - Нет. – Мать волков помотала головой. – Ты очень сильная женщина. Ты воспитала двух детей. Принимаешь моего сына таким, какой он есть – необузданным и диким зверем. Пришла сюда. Несмотря на страх ты идешь вперёд. Если ветер мешает тебе идти, ты создаёшь корабль и плывешь на нём. Ты не боишься трудностей, не серчаешь на судьбу. Улыбаешься… несмотря ни на что. … После всего прожитого ты считаешь себя слабой? Хана не знала, что сказать. Она удивлённо глядела на неё. Старейшина продолжала. - Хана, тебя мучают кошмары. Я права? Иногда тебе снится твой муж. Ведь так? - Да… - Шёпотом сказала девушка. – Иногда. – Она чувствовала, как её глаза горят от влаги. - Хана ты должна поговорить с Сорой. Твой муж… не оставляет тебя даже после смерти… - Старушка чуть склонилась. – Он не доделал все свои дела, Хана. Он видит твоё несчастье. Не оспаривай.… Поговори с Сорой. - Почему я.… О чём я должна поговорить с ним? – Хана недоумевала. - Он думает, что твои дети и твой муж оставили тебя – бросили. Расскажи ему. Расскажи ему свою жизнь. – Старушка выпрямилась. – Он привёл тебя в наш дом. Привел, несмотря на то, что наш отец был против твоего прихода. Войла недолюбливает людей. Он и сейчас сердится, когда его дети выступают в шатре.… Несмотря на то, что Сора воспитан вождём, он послушался меня. Ему чужда нежная рука женщины. Я не прошу от тебя любви и заботы Хана. Я прошу лишь немного понимания и снисхождения к моему сыну. - Но почему именно я? Он может и не ждёт от меня ничего. – Девушка дрожала - она не могла понять от чего. Ей думалось, что от холода, а сердце сотрясалось от слов провидицы. - Да не ждёт. Он боится подпускать к себе слишком близко. Как любой волк и человек, Сора хочет быть любимым и любить. Но из-за его необузданного характера он не раз попадал в передряги. Он не хочет, чтобы кто-то пострадал из-за него, но ты сильная. Ты поможешь ему, а он ответит на все твои вопросы…. Хана, научитесь доверять друг другу, ты и сама не заметишь, как найдешь в нём заботливого друга. – Роза ласково улыбнулась. От её нежности гостья чуть обмякла. Хана вздохнула. Мысли не могли собраться в кучу. Она глядела на костёр – пыталась расставить всё на свои места. К женщинам подошёл белокурый принц. Глянув на девушку, в сердце мужчины зажулила тревога. Он знал, что предсказания Старейшины обычно неприятны, и он мог только гадать, что было предвещено женщине. - Всё хорошо? – - Настороженно спросил волк. - Да дитя моё. – Старуха чуть улыбнулась. – Идите. Сегодня прекрасная ночь, чтобы тратить её на меня. Прогуляйтесь. Девушка встала смета. Ноги отекли и та чуть не упала, но вовремя протянутая рука Соры не дала Хане упасть. Мужчина крепко держал её за локоть. Женщина взглянула на человека – волка. От тела исходило тепло и ей казалось, что она вот-вот вспыхнет как спичка и сгорит дотла. Воздух стал невыносимо густой как вата. Голова кружилась, а глаза словно заполонила пелена. От всего этого, Хана теряла сознание. Она упала на держащую её опору. Теплые руки взяли Хану со спины и бережно подняв, прижали к груди. Сквозь темноту девушка слышала голоса: - Хана всё хорошо? Ты… в порядке?.... - Отнеси её подальше от костра, … она перегрелась… - Старушечий смех звучал эхом в голове девушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.