ID работы: 6414854

Алиса в Стране Чудес 3: История двух братьев.

Гет
R
Завершён
49
автор
Размер:
130 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 76 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2. Остров и портал.

Настройки текста
— Вот и чудненько, — снова улыбнулся Воробей и повернулся к выходу из каюты. — Я — на палубу, а ты располагайся пока что. — Мне что, придется жить с тобой?       Джек в пол оборота развернулся к девушке. — Ну, если хочешь, могу предложить тебе кубрик или каюту пополам со старпомом. Только сомневаюсь, что он будет этому рад.       Алиса замотала головой. — Нет, спасибо, я лучше останусь тут.       Джек лишь равнодушно вскинул брови и покачивающейся походкой вышел из каюты.       Оставшись одна, Алиса села прямо на пол и задумалась. Сбежать отсюда казалось немыслимым, да и самого побега она не представляла. Тогда что остается делать — ждать? Но чего? Помощи? Откуда? Оставшаяся команда вряд ли явится спасать ее, и не факт, что они и сами спасутся — ведь их высадили в шлюпки в открытом море.       Другого выхода не оставалось, как просто смириться со своим положением и ждать удобного случая улизнуть. Конечно, это было полнейшим безумием — сбегать одной, все равно, на суше или в море, и, кроме того, почти не осуществимо, но Алиса, как никто другой, верила в невозможное и могла сделать все, что угодно, при большом желании. После принятия этого решения девушка переменила ход мыслей. Она стала обдумывать свое поведение на корабле и решила, что на палубу лучше всего выходить пореже — неизвестно, чего можно было ожидать от команды — и проводить большую часть времени в каюте, которую Алиса решила осмотреть, пока есть возможность.       Она встала на ноги и начала осматриваться вокруг.       Как ни странно, каюта была относительно чиста и просторна, но беспорядок был ужасный. Сквозь кормовые окна пробивался дневной свет, освещая письменный стол, на котором лежала большая куча бумаг, в основном, по-видимому, морских карт. В левом углу стояла незаправленная койка, а в правом — открытый сундук. Заглянув в него, Алиса увидела, что он доверху наполнен бутылками с ромом. «Просто прекрасно все складывается… Ну, а что ты еще ждала от него?»       После осмотра комнаты девушка, не зная, чем себя занять, подошла к столу. Хорошенько пошарив на нем, ей удалось найти чистый лист бумаги и карандаш, и, сев на стул с потрепанной обшивкой, стоящий возле стола, начала рисовать. Ровные штрихи начали постепенно складываться в узкое скуластое лицо, волнистые линии — в кудрявые волосы, и вскоре с листа на Алису смотрело лицо Шляпника. — Неплохо рисуешь, — раздался ленивый низкий голос за ее спиной. Девушка подскочила на стуле и резко обернулась. Джек появился совершенно внезапно, будто из ниоткуда. В правой руке он держал початую бутылку рома, и, даже стоя на месте, слегка покачивался. — А кто это? — поинтересовался он. — Тебе какая разница?       Пират обиженно вскинул брови. — Мне просто интересно. Ну, не хочешь, не говори, — буркнул он себе под нос. — Обедать будешь? «Он еще спрашивает!» — Буду, — спокойно ответила Алиса. — Отлично. Я всегда делаю это здесь, потому что остальные делают это на палубе, — он безумно улыбнулся. — Ты где предпочитаешь? «На палубе! Да как…»       Девушка почувствовала, что еще секунда, и она будет готова разорвать Джека на части, но всем своим видом старалась не показывать этого. — Значит, здесь, — сказал Воробей и направился к выходу. «Ну, слава Богу, догадался!»       Минут через пять он вернулся, неся в руках две тарелки и еще одну на голове. — Извини, кроме макарон ничего нет. Но зато есть яблочки, — он снял с головы тарелку с яблоками. — Можешь приступать, выбора у тебя особо нет. «Размечталась… Когда ты уже, наконец, привыкнешь, это пиратский корабль, здесь все ужасное. Однако, макароны все же лучше, чем ничего.»       Только начав есть, Алиса поняла, насколько она голодна, и, забыв про все манеры, начала с жадностью запихивать горячие макароны в рот. Видимо, выглядела она во время этого не очень обычно, поскольку Джек отвлекся от еды и несколько удивлённо уставился на нее. — Ром будешь? — механически спросил он. — Извини, чай мы достанем не скоро. — Давай, — согласилась девушка, как только смогла говорить. Воробей протянул ей бутылку, и Алиса отпила глоток. Спирт неприятно щипал за язык, но сладковатый привкус делал напиток более мягким. Она сделала еще несколько жадных глотков. — В принципе, я не голоден, — произнес Джек слегка нерешительно и придвинул ей свою тарелку, из которой он успел съесть не больше половины. Алиса кивнула, и в мгновение ока опустошила ее. — Яблоки бери, — предложил он и сам подал пример, взяв одно. Девушка послушно взяла другое. Яблоки были очень вкусные — сладкие, но с кислинкой. Доев одно, Алиса взяла следующее. — Ну что, получше? — спросил Джек с беспокойством и даже немного участливо. Девушка кивнула в ответ. — Земля! — раздался крик с палубы.       Воробей встал со своего места. — Посиди здесь, — сказал он. — Я сейчас.       Через пять минут пират вернулся. — Куда мы приплыли? — поинтересовалась Кингсли. — Обычный остров, — хмуро отозвался Джек. — Он примечателен лишь тем, что стоит на пути большинства торговых кораблей.       Алиса кивнула и откусила еще кусок от яблока. — Вот что, — серьёзно начал мужчина. — Тебе лучше пока что не попадаться на глаза команде. — Почему? — Сама знаешь, почему. Я, хоть и неплохой фехтовальщик, но долго сдерживать всю команду почти в тридцать человек я вряд ли смогу, а если они захотят…ну, ты понимаешь… — убитым тоном закончил он. — А кто мне гарантировал полнейшую неприкосновенность? И почему ты говоришь об этом только сейчас? — Я не думал, что они посмеют ослушаться меня, — признался Воробей. — Но сейчас все поменялось. — И что ты предлагаешь мне делать? — язвительно спросила Алиса. — Я же сказал, не выходить из каюты, — ответил Джек. — И не надо на меня так саркастически смотреть, я серьёзно.       Он подошел к двери на палубу, открыл ее и, высунув голову, хорошенько осмотрелся. — На корабле никого нет, — сообщил он. — Все сбежали на остров. Даже вахтенных не оставили, идиоты, чтоб их кракен разодрал. — И что с того? — Ну, этим можно воспользоваться… — Как? Если мы предпримем побег, вдвоем все равно не получится управлять кораблём. Если мы высадимся в шлюпку и сделаем то же самое, то куда плыть? В Лондон? Да тебя там повесят.       Джек почесал затылок. — А тебя это волнует? — Честно, нет, но ты оказался лучше, чем я думала, и мне бы не хотелось, чтобы ты умирал из-за меня.       Воробей расплылся в благодарной улыбке. — И на том спасибо. Но ведь ты в целости и сохранности доберешься домой. — Джек, закрыли эту тему! — резко произнесла Алиса и сама удивилась. Она впервые назвала пирата по имени… И далось ей это так легко и свободно.       Девушка бросила быстрый взгляд на Воробья. Тот, видимо, тоже был удивлен: выпучил глаза и слегка откинулся назад, держа руки согнутыми на весу. Алиса сглотнула и продолжала: — Ты не можешь бросить всю свою команду на погибель из-за меня. Это открытый эгоизм. — Все люди немного эгоисты, — ответил мужчина с безумной улыбочкой. — Это нормальное положение вещей. — Неужели ты такой же, как все? Мне казалось, что нет.       Наступила пауза, в течение которой выражение лица Джека менялось каждые две-три секунды. Наконец, он успокоился и произнёс в своей обычной манере: — Ну хорошо, ты меня убедила. Но помни, что это твое личное решение, я с самого начала был против.       Алиса закатила глаза и быстро сменила тему. — Может быть, прокатимся на остров?       Джек посмотрел на нее, как на идиотку. — Подъедем с другой стороны, не там, где они, — поспешно объяснила девушка. — Ну ладно, поехали, — согласился пират с кислой миной. — Надо проветриться, в конце концов.       Уже почти стемнело, когда они тихонько выскользнули из каюты, причем Воробей захватил с собой три-четыре бутылки рома. Потом забежал на камбуз и взял немного сыру и изюму. Затем они спустили шлюпку и так же тихо отплыли на берег.       Причалив в уютной бухточке возле леса, они развели костер и, сидя на песке, тихо разговаривали. — Может быть, расскажешь, как ты стал пиратом? — попросила Алиса. — А тебе точно будет интересно? — Да. Расскажи. — Хорошо, — Воробей прилег, оперевшись одним локтем и песок, и начал. — Когда мне было шестнадцать лет, я сбежал из дому и поступил на торговый корабль «Шотландия». Среди команды был видный матрос по имени Уильям Дрейк, который многое знал о морях, картах, проклятьях и прочем. Кроме того, он единственный из команды имел представление о том, как управлять кораблем. Так вот, этот Дрейк устроил бунт на корабле. Большинство матросов, в том числе и я, поддержали его и выбрали главарем. Нам удалось захватить корабль, который мы после переименовали в «Распутную Девку», а Уилл стал капитаном. Какое-то время, может быть, года два, мы вели прекрасную жизнь, пиратствовали во всю и даже завели себе небольшой флот в пять-шесть кораблей. Но однажды на нас напал испанский военный корабль «Немая Мария», и мы потеряли все корабли, кроме «Распутной Девки». Да, Салазар — так звали капитана испанского корабля — был очень силен. Нашего капитана убили, но перед смертью он успел передать мне капитанское звание и вот этот компас, — Джек отцепил от пояса компас и показал Алисе. — Мне удалось обмануть Салазара. Я ушел от него и обманом заманил в Треугольник Дьявола. — Что это? — спросила Алиса со страхом. — Место, откуда не возвращаются, — усмехнулся Джек. — По-крайней мере, это еще никому не удавалось. — Ясно, — коротко бросила девушка. — Интересная история. И страшная. — Да, не детские сказочки, — хмыкнул Воробей и открыл вторую бутылку с ромом. Одну он уже прикончил. — Послушай, может, тут переночуем? Лень вставать и куда-то идти или плыть. — Давай тут, — легко согласилась Алиса. Почему-то сейчас ей было все равно.       Джек лег прямо на песок, и Алиса последовала его примеру. Но, уже засыпая, она вдруг почувствовала, что должна проснуться. «Алиса, ты должна встать. Должна. Вставай.» «Да почему?» «Встань — увидишь.»       Алиса нехотя разлепила веки и села. Ничего. Все так же: горит костер, отбрасывая неровные блики на песок, приятно потрескивают поленья, ласковый шум моря. И все. — Ну, и зачем было вставать? — кажется, она сказала это вслух. И тут девушка ясно почувствовала чье-то присутствие. Но, резко обернувшись, она увидела не кого-то, а совершенно необычное явление. Картинка леса позади Алисы исчезла, а на ее месте вращалась широкая воронка, переливающаяся красным цветом.       Несколько минут девушка соображала и пыталась понять происходящее. — Это же портал, — прошептала она. — В другой мир. А, значит, у меня есть шанс вернуться в Подземье!       Алиса запрыгала от радости. Она снова увидит своих друзей: Шляпника, Мирану, Ирацибету… Время.       Она уже направилась к порталу, но вдруг остановилась и посмотрела на спящего Джека. Брать его с собой или не брать? «Все-таки он хорошо обращался со мной. И даже готов был отвезти меня в Лондон, зная, что его ждет там смерть… Ладно».       Девушка подошла к пирату и начала будить его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.