ID работы: 6404508

The less than bizarre, but still adventure.

Джен
PG-13
В процессе
10
автор
тапочки Иуды соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3. Осколки мирной жизни

Настройки текста

Лето, 2027 год. Библиотека Апостольского дворца, Ватикан, Европа.

— Благодарю, — произнёс мужчина в маске, когда стража открыла перед ним массивные двери. Он вошёл внутрь, оставив сопровождающую свиту за пределами нового помещения. Здесь было мрачно, лишь несколько церковных свечей освещали внушительные стены, хоть и время суток было отнюдь не ночное. Только изредка сквозь огромные шторы прорывался храбрый лучик света, который своим проникновением в древние залы превращал летающую вокруг пыль в красивые, но, увы, недолговечные искры. Повсюду ощущалась некая атмосфера затхлости, тесно граничащей с гордой и в некотором роде устрашающей старостью. Подобное чувство люди обычно испытывают, когда посещают многовековые усыпальницы. Казалось, что в этом здании даже само время заросло паутиной и остановилось. Мужчина медленно, но уверенно продвигался вдоль тёмного коридора, пока не добрался до главного зала, вход в который преграждала очередная, не менее впечатляющая по своим размерам, дверь. — Мы существуем по воле Господа, — громко и отчётливо выговорил загадочный человек и тем самым подал знак людям, находящимся по ту сторону двери. — Господь милостив к нам, — прозвучало в ответ. В тот самый момент дверь распахнулась, зазывая своим тягучим скрипом новоприбывшего гостя. Из мрака показалась фигура священнослужителя. Несмотря на всю весьма угнетающую обстановку помещений, сам он был облачён в довольно светлые одежды, что непроизвольно выделяло его на фоне всех ветхих сооружений и вещей. — Давно не виделись, Франческо. В последнюю нашу встречу, ты был ещё лишь титулярным архиепископом, — изрёк гость. — Пожалуйста, обращайся ко мне по новому имени в стенах этого священного места, — устало промолвил духовник. — Хм, конечно, — таинственный человек усмехнулся и поправил себя, — Святой Либерий. — Так-то лучше. Я знаю, что ты пришёл ко мне с делом. Нам будет удобнее обсудить его, если мы присядем, — учтиво заметил Отец. Мужчины опустились в кресла напротив друг друга. Вокруг их особ сразу же засуетилась прислуга, чьей целью было наполнить чашки каждого из них восхитительным и дорогим чаем. Что уж говорить о самих чашках: чистый фарфор и ажурное исполнение всех деталей. Вплоть до тонких границ посуды, к котором и прикасались губами, чтобы сделать глоток. Выполнив свои обязанности, прислуга поспешила покинуть помещение. Наконец, двое давних друзей остались наедине. Убедившись, что последняя чаинка улеглась на дно чашки, гость решился испить живительного настоя восточных трав. После сего действия он удовлетворённо ухмыльнулся, вызвав положительную реакцию своего благоприятеля. Наконец, мужчина начал столь долгожданную беседу. — Ты как всегда очень проницателен, мой дорогой друг. Я действительно пришёл не просто так. У меня к тебе есть весьма занимательное и выгодное предложение, — при этих словах сквозь прорези век блеснул заискивающий взгляд. — Я заинтригован, — малозаметная улыбка озарила лицо собеседника. — Римский Папа готов услышать твоё изречение.

***

Лето, 2028 год. Город N, Штат Пенсильвания, Америка.

      Фумико быстрыми шагами продвигалась по коридору научного центра. В глазах девушки горели решительность и злость. Запутанные светлые помещения с сумбурной обстановкой раздражали её ещё пуще прежнего. И как только тут люди работают? Все в одинаковой одежде, носятся со странными предметами и то и дело окидывают тебя высокомерным взглядом. Как будто секта какая-то… Вдобавок к этому, повсюду витает странный запах различных химикатов, который резко вдаётся в нос, вызывая у Хидеко не самые приятные ощущения. «Да где он, чёрт возьми?» — проносилось в её голове. Девушка решила открыть наугад очередную дверь, и это решение стало её фатальной ошибкой. — Крис, ты здесь?! Что… за?.. — Фумико не завершила свою фразу, ибо была слишком обескуражена открывшейся ей картиной: один мужчина преспокойно лежал совершенно голый на операционном столе, в то время как второй выхаживал вокруг него круги и усердно что-то объяснял. Заметившие её сотрудники отчасти прервали свою весьма и весьма занимательную «дискуссию», окидывая девушку вопрошающим взглядом и как бы всем своим видом показывая, что якобы нет ничего противоестественного и странного в том, что они делают. — …Я, кхм. Прошу прощения, — Йошифуми с силой закрыла дверь и поспешила удалиться куда подальше от кабинета 55-04. По её лицу стекала маленькая капелька пота. Теперь ещё одно воспоминание попало в раздел «дерьмовых». Это место просто кишит всякими чудилами. Спустя некоторое время блуждания по коридору, Хидеко возобновила свои поиски. Однако теперь она всё же уделяла хотя бы пять секунд на то, чтобы постучаться перед нарушением проклятой границы в чужой личный мир, называемой дверью. Девушка раз за разом проверяла каждый кабинет и аудиторию, но в них не было того человека, который был ей так нужен. Она уже была готова окончательно потерять самообладание и просто начать ломать каждую дверь наугад с помощью своего станда, лишь бы привлечь внимание этого олуха, чтобы всё-таки заставить его показаться. Наконец на седьмом этаже Фумико заметила дверь с именной табличкой нужного ей кабинета. — Крис! — рявкнула она, когда обнаружила свою цель. От её удара дверь практически слетела с петель. Виновник её раздражения ошарашено вылупился на столь необыкновенное зрелище. И откуда у девушки столько сил? Фумико в мгновение ока оказалась около рабочего места, на котором описывал свои последние исследования Крис и с грохотом опёрлась на его поверхность, тем самым заставляя разлететься ближайшую к ней кипу бумаг и документов. — Ты снова влез, куда тебя не просили, не так ли? — гневно бросила девушка. — Что? О чём ты? — пробормотал себе под нос парень. Сейчас он лишь беспомощно смотрел снизу вверх. «Неужели она узнала о том, что я взломал её ноутбук? Нет-нет-нет! Это невозможно, я замёл все следы, она никогда не докопается до правды… Или же она выяснила кое-какие подробности про тот случай с псилоцибином, произошедший 4 месяца назад? Если это так, то у меня большие проблемы…» — торопливо перебирал свои недавние авантюры Эткинс. — Что ты натворил за последние 24 часа? Говори! — Хидеко нагнулась над столом, чтобы быть с собеседником лицом к лицу. — Я не понимаю, о чём идёт речь, — голос Криса начал потихоньку набирать уверенность. Он наконец пришёл в себя. Девушка сделала глубокий вдох и медленно выдохнула воздух. Это помогло ей взять себя в руки. — На тебя пришёл заказ из самого Ватикана, — спокойно начала Фумико, — экзорцистам католической церкви со всей страны дана задача убить тебя. За твою голову поставлена награда — 200 тысяч долларов. Как известно, 60% этой суммы пошла бы церкви, в которой служит потенциальный адепт, а самому «охотнику» досталась бы лишь оставшаяся часть. Таким образом, главы католической веры поощряют низшие ранги за их труды. Одна церковь, если она могущественна, может держать при себе не более одного экзорциста. В Ватикане же их двое — Верховные Бесогоны, Анджело и Роберто Баритоно. И все эти люди хотят отправить тебя на тот свет. В кабинете повисла тишина. Крис немного помрачнел и озадачился, ещё не осознавая серьёзности всех обрушившихся на него подробностей. Он не верил в происходящее, считая, что всё это лишь бредовый сон. — Не знаю как, но кто-то уже слил все твои данные, включая местожительство и место работы верхушке духовенства. Так я и нашла тебя здесь. Когда я добралась до твоего дома, возле него было полно людей, что пришли по твою душу. Нам необходимо спрятаться, пока ещё есть такая возможность. Идём, — девушка направилась к выходу также стремительно, как зашла в него несколько минут назад. — Погоди, — в голосе парня отражалось недоверие, — откуда мне знать, что ты сама не сдашь меня или не убьёшь? Фумико, стоя в дверном проёме, оглянулась на него через плечо. «Тц, сколько же с ним мороки. Не может что ли мне на слово поверить? Мы ведь всё-таки товарищи. Хотя… Поверь он мне на слово, то это уже был бы не Крис», — завершив свой внутренний монолог и устало вздохнув, девушка начала пояснять своё нынешнее положение в мире духовенства. — Я отреклась от церкви как только получила это задание, разорвав конверт с инструкциями прямо перед лицом Святого Отца. Забавно было наблюдать, как его полные жадности глаза слезились от вида кусков бумажки, на которых была написана сумма вознаграждения. Эти люди окончательно прогнили в погоне за славой и богатством. Я числюсь опасным еретиком, которого тоже необходимо устранить. Теперь нам обоим некуда больше возвращаться. Крис смотрел куда-то сквозь Хидеко, стараясь выстроить всю полученную информацию в одну логическую цепочку. Не получалось. Некоторых звеньев попросту не хватало. Это не на шутку его раздражало. — Пойдём, мы теряем время, — напомнила Йошифуми. — Бред какой-то, что за чушь. У меня тут важное открытие на носу, почти всё готово, я не могу никуда уйти, — отстранёно произнёс он. Парень повернулся обратно к своим отчётам и продолжил как ни в чём не бывало заполнять их с того места, на котором его бесцеремонно прервали. Фумико изменилась в лице. Она резко повернулась к Крису. — Ты хоть понимаешь, что тебя могут убить в любой момент? — Ну да, конечно. Вот только что-то я до сих пор живой и сижу здесь прямо перед тобой, — Крис поднял бровь и саркастично посмотрел на Хидеко, в результате поймав её грозный и осуждающий взгляд. Мужчина шумно выдохнул. — Послушай, Фумико, мне некогда заниматься подобной чепухой, я должен закончить проект и презентовать его завтра на собрании, — послышался невозмутимый голос из-за стопки бумаг. — Ты вообще слушал то, что я тебе рассказала сейчас? — рявкнула девушка, активно жестикулируя. От резкого движения её руки одна колба не удержалась на своём месте и упала с полки, разбившись на мелкие осколки прямо у ног Хидеко. — Я слушал, но пойми, я обязан закончить сегодня. Это очень важно. Я бился над этим проектом последние два года. — Если мы сейчас не уйдём отсюда, то насмарку пойдут не только два года твоей жизни, а все двадцать девять, — Фумико не сбавляла тон. Снова послышался треск стекла. Ещё три колбы оказались на полу, превратившись в груду осколков разного диаметра. — Прекрати крушить мой рабочий кабинет! Я не для того сам закупал сюда оборудование и посуду, чтобы ты пришла и всё разломала к чертям, — разозлился Крис. — Хэй, это сделала не я. Они вообще стояли на дальней полке, — рыкнула Фумико. Их дальнейшие распри прервал новый звон. Стекляшки на полу начали неистово трястись, наращивая амплитуду колебания. Самые мелкие из них поднялись в воздух. За ними позже последовали и остальные. Облако битого стекла парило прямо посреди комнаты. — Что за… — Крис не договорил. В его сторону полетели острые осколки. Первый, самый крупный из низ, рассёк ему левую бровь. Кровь хлынула из раны и моментально залила глаз парня, заставляя его прищуриться. Он застонал от неожиданной боли. — Что за херня?! Внезапно сильная рука хватает молодого учёного за ворот халата и отбрасывает в сторону выхода, спасая тем самым от новой порции «острых ощущений». — Быстро, спрячься за моей спиной, и накинь что-то на лицо и шею! — скомандовала девушка. Спорить было бессмысленно. Эткинс впопыхах искал что-нибудь, чем можно было бы защитить столь уязвимые части его собственного тела. Наконец его взгляд упал на старый осенний шарф, валявшийся на пристенном диванчике ещё с прошлого года. Биоинженер довольно прытко перебежал из одной стороны кабинета в другую и, взяв шарф, тут же вернулся на место, начиная заматывать себе им шею и лицо. Крис ошарашено осматривал помещение, в котором происходило что-то из ряда вон выходящее. Фумико отбивала атаку за атакой копьём своего Gray Hunter, но от этого было мало толку: крупные куски крошились на более мелкие и возвращались с новой волной. Все колбы и пробирки уже были разбиты, когда послышался треск оконных стёкол. Этот ублюдок каким-то образом успел добраться и до окон в кабинете Эткинса, и теперь стеклянные осколки под действием вражеского станда начали изменять свою форму на более обтекаемую и продолговатую, словно кинжалы или ножи. Завершив свою деформацию, они все направились остриём на незадачливых героев. — Нам нельзя здесь оставаться! Бежим! — крикнула девушка. В этот самый момент начался первый залп осколков. Естественно Фумико помешала им достигнуть своей цели с помощью Gray Hunter. Однако они каждый раз дробились ещё на более мелкие и впивались в мебель и пол, оставляя ужасные по своей разрушительности повреждения. Обычное стекло точно не может причинить такого ущерба. Отразив очередной удар, Хидеко схватила Криса за руку и кинулась вместе с ним в коридор. Следующая атака в спину могла оказаться смертельной для них, однако Фумико успела молниеносно захлопнуть дверь, предварительно пнув её ногой. Осколкам, которые должны были раскроить плоть этих людей, суждено было промахнуться и врезаться в деревянную поверхность. Ребята рванули прямо по коридору, попутно сбивая с ног зевак, что не успевали отскочить с их намеченного пути. Каждый раз, когда они пробегали мимо очередного окна или открытой лаборатории, в которой было полно стеклянной посуды, за их спиной слышался треск и звон. Новое облако собралось позади них. Вдобавок к этому оно всё время разрасталось и увеличивало свою скорость. Сотрудники, что оказывались в радиусе действия этой мощной силы, буквально превращались в изрезанное месиво. Крис и Фумико круто петляли меж дверных проёмов, поворотов и разных тележек с различными препаратами. — Где тут есть проход, в котором не будет столько стекла? — Хидеко старалась на ходу придумать план действий. — За мной, — после секундной паузы произнёс учёный. Он резко повернул на 90 градусов в очередную открытую дверь и побежал вниз по находившейся там лестнице прямиком на цокольный этаж. Фумико и осколки последовали за ним. Сбежав со ступенек, парень бросился в катакомбы Исследовательского центра. Редкие маленькие лампочки также взрывались над их головами, добавляя больше материала к преследующему их режущему облаку. Снова куча поворотов. Влево, вправо, влево. Тупик. В его конце лишь стальная массивная старая дверь, которая была похожа на вход в некий заброшенный бункер. — Сюда! — команда Криса отразилась эхом. Ему с огромным трудом удалось приоткрыть этот пласт заржавевшего железа на пару секунд, но этого хватило, чтобы ребята оказались по ту сторону опасной стихии. Как только это произошло, дверь с громким хлопком закрылась перед ними. Послышались звонкие удары осколков о металл и всё стихло. Теперь было слышно лишь тяжёлое дыхание двух людей, что старались перевести дух после малоприятного происшествия. Они стояли в кромешной тьме. — У тебя есть зажигалка? — Да. Девушка достала из кармана своё огниво. В её руке показался маленький язычок огня, которого хватало освятить пространство в радиусе всего двух метров. Они осмотрелись. Судя по всему, сейчас Крис и Фумико находились в каком-то небольшом помещении, предшествующем выбору множества коридоров и запутанных путей. Повсюду было очень грязно и пыльно, а с потолка свисала паутина. Пахло затхлостью, а сам воздух был довольно сухой. Взяв зажигалку Хидеко, Крис начал внимательно изучать и осматривать старые стены. Наконец, он остановился где-то на середине, между двумя арками, ведущими в темноту. Эткинс стряхнул пыль с выступающего рельефа на стене. То была чудом не попортившаяся со временем табличка, содержащая план строения катакомб. — Это тайный переход, связывающий несколько исследовательских точек, на случай войны. Им не пользовались уже около шестидесяти лет, — пояснил Крис. — Мы сейчас находимся вот здесь, а нам надо добраться вот до этой точки. Там будет выход в район N, в котором мы сможем укрыться. Он старый, поэтому постройки в тех краях сделаны либо из камня, либо из дерева. Да и людей почти нет, — мужчина водил пальцем по аккуратной и чёткой схеме, которая была нарисована кем-то в своё время от руки. — Ну что ж, нам в тоннель под номером 9.

***

      Они уже шли достаточно долго. Оставалось ещё столько же. Тьма вокруг давила, и каждый раз казалось, будто кто-то следит за ними пустыми чёрными глазами. Тишина уже становилась невыносимой, самое время поговорить. Парень повернулся к Хидеко и только сейчас заметил несколько порезов на её лице, которые хорошо подсвечивал с этой стороны их маленький «факел». Одна рана была достаточно глубокой и из неё сочилась кровь, но девушка видимо этого не замечала. — Фумико, — позвал он, — у тебя вся щека в крови. Она рефлекторно поднесла руку к лицу и потрогала поврежденное место. Порез заныл с новой силой. — Всё в порядке, не волнуйся за эту мелочь, — холодно произнесла она. Они опять шли в тишине. — Это была атака станда, не так ли? — снова попытался начать разговор Крис. Фумико на секунду бросила взгляд в сторону спутника. — Да, верно. Они нашли нас быстрее, чем я думала. — Но, я не видел его. Да и хозяина тоже… — учёный стал погружаться в раздумья. Девушка вновь взглянула на парня, выгнув при этом бровь. — Видимо ты не много стандов повидал за свою жизнь? — Ну, до этого года я не искал с ними встречи, — оправдался он. — Это станд удалённого действия. Он не так заметен, как твой или мой, а также может отходить от своего владельца больше, чем на 2 метра. Поэтому ты не увидел ни его самого, ни станд юзера: этот дух имеет сравнительно небольшие размеры и практически полностью прозрачную оболочку, тем более его закрывал вихрь осколков, а его хозяин спокойно мог скрываться от нас на другом этаже. Научно-исследовательский центр был для него идеальным местом нападения. Крису необходимо было время, чтобы переварить информацию. — Откуда ты знаешь принцип его действия? — наконец спросил он. Фумико стиснула зубы. — Слишком знакомый почерк. Крис вопросительно поглядел на девушку. Она увидела этот любопытный взгляд краем глаза и начала утомлённо объяснять. — Его зовут Альбер Франкл. Станд — Sharp Feel, управляет стеклом. Этот человек способен с точностью портного раскроить тебя на лоскуты с внушительного расстояния. И ему неважно, пострадает ли кто-либо ещё помимо цели или нет. Прирежет всех, кто встанет у него на пути. Биоинженера немного прошиб пот от такой характеристики врага, от которого они чудом спаслись. — Откуда ты его знаешь? Ты уже сражалась с ним? — взволновано произнёс он. Девушка шумно выдохнула весь воздух из себя. Похоже, что ей не очень хотелось говорить об этом. — Это мой учитель, — бесстрастно прозвучало из её уст. После небольшой паузы, повисшей в разговоре, Крис ошарашенно посмотрел на Хидеко. — Что?! — удивился он. Брюнетка закатила глаза. Её малейшее желание поддерживать беседу на какие-либо темы окончательно испарилось. Тем более на темы, затрагивающие её прошлое. — Не зевай, мы практически на месте, — перевела разговор Фумико в другое русло. Она ткнула пальцем на место в потолке, где находился люк. Он был приоткрыт, и пропускал несколько пучков солнечного света в этот тёмный мир подземных переходов. На улице было ясно. К тому времени, как они добрались до выхода в район N, уже наступило вечернее время суток. Солнце почти что скрылось за горизонтом, оставляя на прощание лишь несколько лучей красноватого света.       Уличные фонари заставили беглецов непроизвольно сомкнуть свои веки. Всё же, когда ты несколько часов подряд идёшь по коридорам, находясь при этом практически в полной темноте, как-то тяжеловато потом сразу привыкнуть к цивилизованному освещению. Их выход из подземной части города был прямо за торговым павильоном, который оказался закрыт. С других сторон путников окружали бетонные пошарпанные стены неказистых частных домов. Асфальт под их ногами был грязный, кое-где валялся мусор. Мёртвую атмосферу здешних мест нарушали лишь редкий шум проезжающих мимо машин. Фумико осторожно выглянула из-за магазина: проезжая часть находилась в пятидесяти метрах от него. Крис подошёл к потрёпанному автомобилю, который стоял у заднего входа. Колёса были спущены, багажник помят и открыт, несколько окон разбиты, а некогда красная краска совсем облупилась. «Чёрт, это ведь Кадилак 90-го года выпуска. Кто мог так испоганить такую хорошую машину?» — с негодованием подумал парень. Он аккуратно попробовал открыть скрипучую дверь, но даже при малейшем напоре её крепления не выдержали: железяка с грохотом обрушилась на землю, чуть не отдавив ноги любопытному учёному. — Что ты там делаешь? — возмутилась Фумико. — Хочешь помочь им найти нас? — Я лишь хотел посмотреть салон, — виновато произнёс Крис, — это ведь одна из лучших американских моделей. Вот если бы она была на ходу… — Слишком опасно, — прервала его девушка. — На машине нас легко могут заметить. Неожиданно вдалеке раздались новые звуки: быстрые шаги нескольких пар ног направлялись в их сторону. Фумико насторожилась и инстинктивно приняла боевую позицию. Пока Крис беспокойно смотрел по сторонам, она подбежала к чёрному входу и попробовала отпереть дверь. Открыто. «Отлично!» — обрадовалась девушка. — Скорее, сюда, — она потянула парня за руку и закрыла за ними дверь с другой стороны. Сейчас они находились в маленькой тёмной каморке для продавца. Пол был грязный и липкий, а в нос бил ужасно неприятный запах гнили. Они притаились. Фумико немного отодвинула жалюзи, дабы видеть то, что происходило на улице. Вскоре мимо павильона пробежали трое, облачённые в одинаковые красно-белые накидки. Они лишь на несколько секунд остановились около Кадилака, обменявшись парочкой фраз, а потом разбежались в разные стороны. Спустя некоторое время мир вновь погрузился в мёртвую тишину. — Кто это был? — осмелился подать голос Крис, когда всё наконец стихло. — Экзорцисты из Аббатства Пенсильвании, — Фумико усмехнулась. — Хах, сразу троих отправили. А ведь это против правил. Она встала в полный рост и принялась разминать ноющие мышцы шеи и плеч. — Чёрт, невыносимая вонь. Торговец давно проверял срок годности своих продуктов? — с недовольством буркнула девушка. — Во всяком случае, нам необходимо запастись хоть чем-то съедобным на ближайшее время. Кто знает, сколько нам придётся скитаться без еды в ожидании подобного удобного случая, — она почесала подбородок и направилась по маленькому коридорчику в торговый зал. — Погоди, ты хочешь своровать еду? — уточнил Крис. — Это же незаконно. — Расслабься, мы теперь и так с тобой вне закона, — отмахнулась от него Хидеко. Парень покачал головой, однако пошёл следом. На пути оказался туалет, дверь в который была приоткрыта. Чувствовалось, что источник зловония находился прямо за ней. Девушка, недолго думая, распахнула дверь и тут же оказалась зрителем не очень лицеприятной картины: мёртвый мужчина в фирменном фартуке, с выдавленными глазами и разинутым ртом, сидел на унитазе, раскинув руки в разные стороны. Около его ног валялось несколько шприцов, жгут и ещё какая-то дрянь, которую тяжело было разглядеть в полумраке. — Тц, — скривилась от отвращения Фумико. Крис выглянул из-за её спины. Его передёрнуло от увиденного. — Твою ж мать, — выругался он. — Теперь понятно, почему дверь сюда была открыта. Интересно, сколько он так провалялся? — пренебрежительно полюбопытствовала девушка. — Около недели. Вон как труп раздулся, — хмуро добавил учёный, прикрывая нос от неприятного запаха. — Что ж, хрен с ним, пойдём. Вряд ли он теперь будет против, если мы позаимствуем немного провианта, — цинично заключила брюнетка и направилась дальше, к прилавкам. Крис с досадой и горечью отвёл глаза и закрыл дверь. В этом маленьком универсаме продавалось всё. Фумико быстро нашла рюкзаки и сдёрнула с них бирки. Один из них она кинула Крису. — Складывай всё сюда, только много не напихивай. Бери самое необходимое. Им потребовалось около 20 минут, чтобы полностью собраться. Несколько банок консервов, открывашка, различные бичпакеты, сухое печенье, бутылка чистой воды, фонарик с запасными батарейками, беспроводное зарядное устройство для телефона, один маленький топор, два перочинных ножичка, верёвка, спички, пачка сигарет и новая зажигалка. — Хм, я нашёл ацетон, но где же взять пенопласт? — Крис шарил на и вокруг множества полочек с товарами, но ничего подобного он приглядеть не мог. — Я же сказала брать только всё самое необходимое, — ворчливо упрекнула его спутница. — На кой-чёрт тебе сдались пенопласт и ацетон? — Ну знаешь, не все обладают таким же стандом боевого типа, чтобы быть в состоянии прекрасно себя защитить. — То есть… Ты насмерть закидаешь врага пенопластом, предварительно замучив его резким запахом ацетона? — Хидеко подняла бровь, на её лице возникла издевательская усмешка.— Не волнуйся, Крис, я, Йошифуми Хидеко, обладательница боевого станда Gray Hunter, имеющая внушительный опыт, собственноручно защищу тебя от всех армий зла, которые встретятся нам на нашем пути, — продолжала шутливо-воодушевляющем тоном девушка. — Очень смешно, сейчас расплачусь, — Крис нахмурился и отвёл от неё свой взгляд, возобновляя свои поиски. — А, точно! Пенопласт должен быть в коробках из-под товаров! — Крис удалился за прилавок. — Эй, гений! — Фумико окликнула парня. — Может всё-таки просветишь меня в свою боевую стратегию? — Я собираюсь сделать огнемёт, — преспокойно ответил ей Крис. — Огне-что?! — Хидеко широко раскрыла глаза от удивления. — Но как? У тебя же нет нужных деталей. — Вообще-то, теперь есть, — победоносно выпалил Крис, доставая куски пенопласта из коробки. Парень самодовольно ухмыльнулся, но он забыл, что Йошифуми всё ещё не понимает всей его задумки. — Эх… Объясню только один раз, так что навостри уши. Хидеко кивнула головой и приготовилась слушать потуги своего друга. — Итак, мало кто знает, но напалм можно легко приготовить в домашних условиях, имея нужные ингредиенты и зная, что он вообще из себя представляет. А там уже и до огнемёта недалеко. Нам нужно покрошить пенопласт на мелкие куски и добавить их в ацетон, делая всё это в ёмкости с плотно закрывающейся крышкой. Насыпав пенопласта до верха ёмкости с ацетоном, надо закрыть ёмкость и потрясти. Вновь открыв её, мы увидим, что пенопласт уже «растаял», будто его и не было. На дне будет густой осадок, а сверху — жидкий ацетон. Необходимо повторять процедуру до тех пор, пока слоя ацетона больше не останется. В итоге получится густой однородный «кисель» из пенопласта — основа будущего напалма. Далее добавляем в получившуюся смесь бензин в соотношении 1:1. Если полученный загуститель и бензин плохо смешиваются друг с другом, то можно подлить немного растворителя, но это уже на усмотрение каждого. Осталось только разлить по бутылкам и использовать, как это делают вандалы, на акциях протеста, а можно изготовить простой огнемёт из подручных деталей и механизмов: продолговатая металлическая труба с отверстием, сливной кран, пустой огнетушитель и шланг. Ну, а дальше дело техники и инженерии, которыми я ещё в старшей школе баловался, как и любой другой мальчишка. Слушая все объяснения от начала до конца, Хидеко не переставала удивляться тому, какие же безумные черти иной раз могут выпрыгнуть из чертогов разума Криса. А ведь объяснил он всё довольно сносно и практично. — Честно говоря, я даже и не знаю, что сказать… — По Фумико было видно, что она явно пребывала в замешательстве. С одной стороны Хидеко была поражена столь глубокими познаниями Криса на практике. Ведь мало кто из представителей научного сообщества вообще может что-то кроме того, как с умным видом читать нотации другим. По крайней мере, так было в представлении самой девушки. А с другой стороны — какого чёрта?! — Что? Я как-то не так выразился? — Эткинс вопрошающе смотрел на Фумико. — Странный ты, — с этими словами Йошифуми решила оставить Криса наедине со своим будущим самодельным устройством. Уходя от него, девушка слегка улыбалась, но учёный не мог видеть её доброй улыбки, поэтому он просто проводил её своим взглядом, а затем вновь принялся за работу.

***

      Фумико зажгла одну сигарету из новой пачки и принялась дымить. Она подошла к кассе и открыла её. — Хм, негусто, но на первое время хватит, — с этими словами она сгребла деньги в кучку и положила в карман. Хидеко проигнорировала немое осуждение Криса. Она бросила довольный взгляд в сторону своего спутника. Судя по всему, он практически закончил мастерить своё оружие. — Солнце уже село, нам надо найти место для ночлега. Возможно, в этом сраном районе будет какой-нибудь заброшенный дом, в который никто не сунется по наши души, — предположила девушка. Они вышли из павильона тем же путём, каким зашли в него, и направились на поиски потенциального убежища, обходя окольными путями оживлённые общественные места. Уже пройдя несколько кварталов подобным образом, они вышли на маленькую развилку, что делилась на три узкие дорожки среди бетонных зданий. Была и четвёртая, но она была закрыта деревянной заслонкой неправильной формы, на которую умудрились повесить замок. «И для чего такие ухищрения?» — подивился на странную приспособу Эткинс. — Куда нам теперь? — спросил он. — Я как раз думаю об этом. Фумико вертела головой, стараясь разглядеть, чем заканчивается каждая из улочек, и приблизительно просчитать её длину. Однако ничего, кроме яркого света, что врывался в тень домов, видно не было. Свет и ночная тьма создавали слишком сильный контраст, из-за которого почти ничего нельзя было рассмотреть. В начале одного из проходов замельтешили тени. Несколько человек бежали по загаженному проходу, зычно шлёпая по лужам грязи. — Чёрт, опять они, — процедила девушка. Она быстро огляделась ещё раз: прятаться было некуда. Экзорцист рванула к деревянному заграждению и в два счёта сбила копьём Gray Hunter увесистый замок, поймав его руками, дабы он не создал лишнего грохота, ударившись о тротуар. Она отодвинула преграду. — Давай сюда, — скомандовала Хидеко. Крис вбежал в укрытие и закрыл его за собой. Они затаились. Всё те же накидки выбежали на развилку и тут же скрылись в большом проулке, из которого до этого вышли скрывающиеся путники. — Что ж, выбор сделан. Пойдём тут, — заключила Фумико и направилась вдоль высоких каменных стен двух неприветливых домов к другому концу прохода. Крис вздохнул и поплёлся следом, но рухнул на землю, зацепившись ногой об приоткрытую крышку канализационного люка. Парень поскорее встал с земли, хотя его одежда, как и настроение, уже были испорчены. Ему давно хотелось остановиться где-нибудь и перекусить. — Может мы прям тут сядем и съедим хотя бы печенье? — тихая надежда и неловкость звучали в его голосе. — Терпи, боец, скоро пойдёт череда заброшенных коттеджей, где мы сможем это сделать, — подбодрила его девушка. Они были в десяти метрах от выхода из этой гадкой инфраструктурной щели, как с того конца им преградил дорогу мужской силуэт в длинном плаще. Из-за неудачного падения света на его тыльную сторону головы, всё его лицо было скрыто под мраком чёрной, как смоль, тени. Ребята остановились. — Я так и знал, что ты помогаешь ему бежать, Фумико, — его бас эхом пронёсся по проулку, — Значит, ты умрёшь вместе с ним. А жаль. Внезапно в его руках появились две большие стеклянные бутылки. — Бежим, Крис! — крикнула Хидеко, дёрнула спутника за руку и бросилась назад, не дожидаясь дальнейших действий противника. Парень пошатнулся от такого рывка, однако сохранил равновесие и тоже кинулся прочь от неприятеля. Мужчина с размаху бросил бутылки, и они моментально разбились вдребезги. Поднявшийся вихрь осколков полетел прямиком за убегавшими людьми. Было видно, что этот человек явно подготовился к их встрече. Он полностью контролировал ситуацию с такой позиции и прекрасно управлял смертоносным вихрем. На этот раз он был намного больше предыдущего, а значит и куда более опасней. Видимо, когда сам станд юзер мог видеть свои преобразования, то и скорость деформации осколков увеличивалась, как и их поражающая действенность. — Мы не успеем, Хидеко! — крикнул Крис, который постоянно оглядывался назад. Облако неутомимо догоняло их, так и намереваясь нашинковать путников на мелкие кусочки. Фумико глянула искоса на преследовавшее их бедствие и скрипнула зубами. — Когда я досчитаю до трёх, ты прыгнешь вниз, понял? — произнесла девушка на такой громкости, чтоб её услышал только парень. — Что? Куда? — Крис запаниковал. — Раз. — Куда?! Я не понял! — завопил он. — Два. — Фумико! — Три. Крис на адреналине, не отдавая себя отчёта в том, что происходит, сделал то, что от него требовалось. От резкого удара ногами при приземлении крышка люка под ним открылась, и он провалился в канализацию. Хидеко в это время остановилась в двух шагах от входа в тоннель и отбила первую мощную волну своим стандом. Отлетевшие осколки врезались в стены и асфальт проулка, поднимая тем самым огромную кучу пыли и снижая видимость местности практически до нуля. Девушка воспользовалась этим моментом и также юркнула в канализацию, подцепив за собой крышку и плотно закрыв его с другой стороны двумя массивными балками. Сверху послышались одиночные шаги, затем кто-то скрипнул деревянной «дверью» и пропал в других проулках. «Он предположил, что мы успели сбежать в другой проход. Чудно», — с облегчением подумала девушка. Вторая атака всё же успела задеть Хидеко: из её плеча торчало несколько кусков острого стекла. На встревоженный взгляд Криса, что уже стоял с фонариком и освещал её жуткие раны, она ответила: — Не волнуйся. Сейчас главное уйти подальше отсюда, пока Альбер не понял, что произошло. Они пошли вглубь канализационной шахты, с трудом передвигая ноги, что по колено погрязли в нечистотах. — Если честно, — мрачно начала девушка, — теперь я не знаю, что нам делать и куда идти. Крис с тоской посмотрел на своего телохранителя. После довольно продолжительной паузы он достал из кармана телефон с треснутым экраном и набрал номер. Странно, но даже в такой дыре он принимал слабый сигнал. «Никогда не думал, что дойдёт до этого», — с долей удивления подумал биоинженер. — Хейк, здравствуй, — сдавленно произнёс он, когда на том конце провода ответили, — мне снова нужна твоя помощь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.