ID работы: 6360394

ЛИМОНАД.

Гет
R
Завершён
489
автор
Avelanne бета
Размер:
71 страница, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
489 Нравится 98 Отзывы 65 В сборник Скачать

MOOD: AMOR.

Настройки текста
Примечания:

-mood: amor-

— О Господи, тётя Хильда, — ЭТО ОН! ОН! Идёт сюда. Мне нужно срочно исчезнуть! СРОЧНО! — Лиззи, кто? Я не понимаю! — Ты не понимаешь, тётя, это катастрофа вселенских масштабов. Джагхед Джонс! Боже мой, ты должна мне помочь! — Впервые вижу тебя такой, солнышко. Кто этот парень? — Мой новый одноклассник, тётя! Из Ривердейл Хай! И он просто… он такой! Невозможный! Элизабет Купер — новенькая. Переехавшая в Ривердейл под конец июля, в город на окраине штата: с туманами, загадками и самыми красивыми закатами на всём континенте. Девушка стала такой же загадкой, едва она и две её тёти поселились в заброшенном особняке на краю города. А позже выкупили небольшое помещение рядом со школой, открыв «Cooper’s books&coffee», предлагающее книги, свежий кофе и редкие издания комиксов. Место обрело популярность быстро, и жители города окрестили его вторым «Попс», но с особой магической перчинкой. Магической — ключевое слово. Куперы — женщины и, за очень редким исключением, мужчины обладали особой силой — даром или проклятьем, владели магией с головы до пят, были ведьмами в n-ном поколении, чем неистово гордились. Элизабет — дочь младшей, ныне покойной, сестры Элисон Купер и простого смертного, ведьма всего наполовину, но имеющая не меньшую силу, чем её взрослые тёти. Имея те же привычки и тот же характер, временами заставляла Хильду и Зельду восклицать или шептать «чёртово дежавю».

-mood: amor-

 — Ты Элизабет Купер, верно? Новенькая. Меня заст… мне поручили… — Ты наказан, и директор заставил тебя провести нудную экскурсию для новенькой в качестве наказания. Можешь не утруждаться, Форсайт Пендлтон Джонс Третий, я справлюсь сама! — девушка произнесла предложения без запинки, удивляясь самой себе. Его дерзкая, но в то же время забавная улыбка словно обворожила Купер, не давая сосредоточиться. Элизабет отвернулась от парня, до боли прикусила губу и зашагала в сторону своего шкафчика. Она силилась не улыбаться, но сдержаться было крайне сложно. Её новый одноклассник, до жути милый и слегка безбашенный, чуток наивный и абсолютно «слепой»: Элизабет кинула взгляд на стайку раздражённых черлидерш, следящими за ней и Джонсом, как ястребы за полевыми мышами. Наверняка в их головках уже возник план по посвящению новенькой в студенты. «Никакой магии в школе!» — резко пронеслось в её голове, и девушка громко вздохнула. Она обещала тётушкам, что не станет причиной их вызова в школу, не станет причиной странных и случайных происшествий, не поддающихся логическому объяснению. — Ты забавная, Бетти! — хохотнул парень, не отставая. — «Бетти»? — она повернулась и непонимающе покачала головой, чуть сморщившись. — Никто не зовёт меня так! — Почему? Откуда ты переехала? «Из логова Сатаны…» — Из Гриндейла. — Из города… — Из города с остринкой, прямо как соус «Чили Спайси» к бургерам в Попс, — пробормотала Купер, призывая все силы тьмы не дать ей покраснеть. — Адски жарко, — облокотившись на дверцу соседнего шкафчика, произнёс Джагхед. — Ну, так экскурсия? Элизабет медлила с тем, чтобы открыть свой шкаф, не желая, чтобы парню хоть на долю секунды было видно его содержимое: раритетные книги по истории магии, которые она обещала прочесть на больших переменах, несколько дневников её матери и её личные. — Нет, спасибо, Джагхед. Я… я сама. Но скажу, что узнала о сломанном и закрытом туалете на втором, о местонахождении раздевалки и спортзала от тебя. И конечно, библиотека и кафетерий, — сухо произнесла девушка, выжидающе смотря на Джонса. Его, кажется, совершенно не смутил отказ Элизабет; Джагхед ухмыльнулся и потёр нос. Он ничего не ответил ей, а отстранился от шкафчиков и двинулся в глубь коридора, не оборачиваясь, но сопровождаемый взглядами «Речных Лисиц». И её. «Не сближайся со смертными, Элизабет. Всего один год в Ривердейл Хай, и ты отправишься в колледж при Академии Незримых Искусств. Твои родители так этого хотели! Ты прошла обряд Темного Крещения, вписала своё имя в книгу.» Стоило ли говорить, что в первую неделю обучения в Ривердейл Хай девушка так и не нашла друзей.

-mood: amor-

Элизабет в панике, обычно не присущей ей, оглядывала кофейню, отчетливо понимая, что спрятаться ей некуда. А встречаться с одноклассниками ей хотелось меньше всего, тем более с Джагхедом. Джонс вызывал внутри неё настоящую бурю, покалывание на кончиках пальцев, словно магия просилась наружу, на свободу. И если свою силу она могла контролировать и вовремя остановить, то с подобной, неизвестной для неё реакцией Купер не могла сделать ровным счётом ничего. «Ты забавная, Бетти», — голос Джагхеда раздался, словно он стоял позади, и девушка раздражённо покачала головой. — И куда мне теперь?! Я не могу исчезнуть просто так! — Под барную стойку. Живо! — Хильда не церемонилась и толкнула девушку вниз, едва Джонс и Эндрюс вошли в двери кофейни. Женщина повернулась к кофемашине, щёлкнула пальцами, и в её руках мгновенно оказались стакан с горячим кофе и книжка. — Мальчики! Вы как по часам! Один кофе и одно издание «Арчи». — И где вы их только находите… — присвистнул Джонс, улыбаясь. — Вы — волшебница, миссис Купер! — произнёс Эндрюс, делая глоток своего кофе. — Великолепно! — Та ещё ведьма! — прошипела Элизабет, за что получила лёгкий пинок от тёти. — Не зря же я ношу костюм! — Хильда улыбалась им, пока парни усаживались за столик. — Зовите, если что-то будет нужно.

-mood: amor-

— И как часто он приходит в кофейню? — поинтересовалась девушка за ужином в их особняке. — Хм, — Хильда пожала плечами. — Один раз в день. Он избирателен и требователен к комиксам, а его друг покупает кофе, они сидят совершенно недолго и уходят… А что не так с этим Джагхедом? — С ним… всё слишком так! — Лиззи? — Девушка тяжело вздохнула. — Я знаю, что должна быть осторожной и не повторять ошибку моих родителей. Но что-то заставляет меня наплевать на правила, и у меня не получается это контролировать! Когда я вижу Джагхеда в коридоре, мне хочется стать обычной девушкой, которая ходит на интеллектуальный кружок и на тренировки черлидинга, зарабатывая баллы на стипендию. И делать всё, чтобы понравиться парню по-человечески! Я так не могу, ведь всего лишь ведьма! — Элизабет, всего один год в человеческой школе. И парень, смертный, которого ты забудешь удивительно быстро. — И из всех ведьм ты удивительно человечна, — добавила Зельда, откладывая газету в сторону. — Приступим к ужину? Элизабет кивнула и прикусила губу. Мысли в её голове стремительно двигались в весьма опасном направлении. — Я ведьма, в конце концов. А значит, могу действовать так, как не может любая другая «человеческая» девчонка! И я имею в виду… тётя Хильда, как часто Джагхед и Арчи заходят в кофейню? Каждый день «как по часам»? — Да, но… — И каждый раз он покупает кофе, и его готовишь ты? Щелчок пальцами — и в твоих руках напиток! А в него можно… — Добавить любовное зелье в его кофе? Детка, ты в своём уме? — Ох, узнаю ведьму в момент её первой влюблённости, — фыркнула Зельда, слегка улыбаясь. — Откуда тебе-то знать о влюблённости, Зи? — Хильда фыркнула. — Любовное зелье не игрушка, моя хорошая. Любовь — как цветок, ты не можешь заставить её расти против воли. Любовь должна распуститься сама, как твои любимые розы. — Но я могу добавить удобрений… всего одну каплю, — прошептала девушка и хитро улыбнулась. — Детка, если внутри ничего нет, то зелье сработает не как «удобрение», а как «отрава». И любую другую симпатию «любовное зелье» может убить, — произнесла Зельда, с любопытством разглядывая племянницу. — Разве смысл любовного зелья не в том, чтобы заставить полюбить? — Лиззи, — обратилась к ней Зельда. — У зелья, как и у любви, нет логики. От любви до ненависти — один шаг. Это своего рода «дар и проклятье». — Именно поэтому Зельда периодически убивает меня и закапывает на кладбище за домом. Это любовь. — И потому что привезённая земля из самого сердца Ада способна вернуть тело ведьмы к жизни, — в унисон произнесли Элизабет и Зельда. — Окей, и если ничего не выйдет… как мне… «снять» это «проклятье»? — Полюбить другого. — Что? — Дословно это звучит «подарить поцелуй, полный любви», но смысл ты поняла! — Но это же… невозможно! — поморщилась Элизабет. — Как и заставить полюбить! Тем более это… смертный! Лиззи, малышка. Их любовь так недолговечна — как одноразовое заклинание. Смертные мужчины — самые опасные существа на свете. Они могут очаровать юных ведьм, а затем разбить их сердце! — Тётя Зельда, я прекрасно понимаю. И пыталась… бороться с этим. Но… моя природа ведьмы пытается отгородиться, а человеческая — сражена полностью. И… может, мне будет не так… больно? И я приму лекарство или антидот… — Элизабет, от любви нет противоядия или спасительного снадобья. И даже ромашковый чай не поможет. — Девушка обвела грустным взглядом Хильду и Зельду. — Собирать ведьму по частям после того, как её сердце было разбито — крайне сложная задача.

-mood: amor-

— Эм, добрый день. — Ох, добрый, Джагхед. Как обычно? — Нет! Только один большой латте. — Конечно. Но могу я задать один… личный вопрос? — Эм… да. Конечно, — Джагхед пожал плечами. — Ты знаком с моей племянницей? Элизабет Купер? — Бетти? — От Хильды не укрылась широкая улыбка Джонса. — Да, но почему вы спрашиваете? — «Бетти»? Да так, просто. Она мало что рассказывает о челов… о школе. Всё в порядке или… Как отношения с… одноклассниками? — Оу. — Джагхед покраснел. — Бет… Элизабет забавная, но жаль, что, как не пытайся с ней заговорить, — она пытается сбежать. Мистер Филипс — наш учитель литературы — отметил, что её сочинения и доклады одни из лучших в классе… — Её отец был журналистом, — прервала его Хильда. — Ох, ну… спасибо, Джагхед, и… обычно ты приходишь с другом… — Хм, — парень прищурился и изучающе посмотрел на женщину. — Он не смог, поэтому попросил меня захватить для него кофе. Как вы уже поняли, он очень его любит. И это даже странно… — рассмеялся. — Вы же ничего туда не добавляете? — Так кофе… для друга? — настороженно спросила Хильда, нервно хихикнув. — Для Арчи, да. Хильда покачала головой и повернулась к кофемашине, запуская её. Странное чувство не отпускало её, стоило отдать племяннице должное, — скрытого обаяния у парня не отнять. — Лиззи, надеюсь, я не допускаю ошибку. — Ведьма добавила три капли зелья в свежесваренный кофе.

-mood: amor-

— Элизабет, к тебе пришли! — Купер громко ахнула и ещё раз крутанулась у зеркала. Персиковый топ и бархатная бежевая юбка — сегодня её человеческая натура выбирала наряд. Девушка не спала всю ночь, гадая, как же подействует любовное зелье. Лиззи ворочалась и уснула только под утро, странные сны не отпускали её, периодически сменяя приятные мечты на кошмары. Девушка была крайне удивлена, когда её тетя рассказала, что добавила в кофе любовное зелье и что Джагхед мило отозвался об Элизабет. — Лиззи, нехорошо заставлять человека ждать. Тут никто не бессмертен. — Уже иду, — выкрикнула Купер-младшая, быстро спустилась по лестнице и в шоке застыла на нижней ступени. — Я подумал, что раз мы живём друг от друга недалеко, то могли бы пойти в школу вместе! — Оу, конечно… Арчи.

-mood: amor-

— Бетти? Что ты здесь делаешь? — Прячусь. А… ты? — Бог мой, Купер. От кого? — хохотнул Джонс, пролезая сквозь металлические перила и каркас сидений ближе к Элизабет. — Арчи Эндрюс! — воскликнула Купер. — Он достал меня сегодня. Бегает за мной по пятам и… «И чёртово зелье! Тётушки были правы — я всё только испортила! Отравила! И что мне теперь, притворяться, что влюбилась в Эндрюса?» Элизабет отвернулась от Джонса, пытаясь скрыть слезы. Её план не сработал, а сестры из Академии наверняка узнают об этом позже и будут смеяться. «Элизабет Купер не смогла соблазнить смертного…» «Элизабет Купер — полукровка…» «Элизабет Купер не место среди нас…» — И единственное, что ты придумала, — это место под сиденьями на трибунах в спортзале? Разве я не проводил тебе «экскурсию» по школе? — Оу, понимаешь… Джаг… Джагхед. Арчи знает обо всех укромных местах, — Купер умолчала, что додумалась наложить заклинание на вход в зал, превращая себя в невидимку для Эндрюса. — А это… необычное и тихое! Пока не пришли черлидерши… — Всё же… — Джонс хитро улыбнулся. — Об одном месте ты точно не знаешь. Идём, я покажу. Элизабет вздохнула, но сдалась и последовала за парнем. Он уверенно шёл вперёд, а Купер оглядывалась по сторонам в надежде, что Арчи не появится рядом с ней снова. Его дружелюбие было излишне навязчивым, проучившись в Ривердейл Хай несколько недель, девушка поняла, что Эндрюс хочет всем понравится. Элизабет не винила его в этом и не осуждала, Арчи был хорошим парнем и добрым, просто сама Купер не искала его дружбы. — О, мы пришли. Элизабет кивнула и тихим шепотом произнесла заклинание, не позволяющее Арчи вновь её найти. — Это что-то вроде выручай-комнаты. О ней знают все, но использую только я. Потому что… — Тебе она всегда нужнее и обставлена так, как хочешь ты? — прошептала девушка, нервно хихикнув. «Комната» — редакция школьной газеты «Сине-Золотая» с большими письменными столами, доской для замёток, стопками с черновиками и двумя компьютерами. Элизабет скинула рюкзак на пол и облокотилась об один из столов. — Да, ключ только у меня. В твоей… бывшей школе была школьная газета? «Другой школе.» — О, да. «Красная и Чёрная». «Красная и Чёрная» — даже в Аду есть новости. — Спорим, что мистер Филипс заинтересован в том, чтобы привлечь меня к работе в газете? Хм, и он предлагает хорошее рекомендательное письмо в колледж. Не так ли? И я сейчас здесь, чтобы ты… «завербовал» меня? — Элизабет фыркнула и повернулась к окну. — На самом деле, нет, — Джонс пожал плечами и подошёл ближе к девушке. — Я захожу часто в кофейню-магазинчик твоей тёти. Очень… милое место, — после нескольких минут тишины произнёс Джагхед. — Ты купил комиксы и... Кхм, то есть, купил комиксы? Тётя Хильда говорит, что видит много моих одноклассников, но она не знает их имён. — Элизабет затаила дыхание. — Арчи покупает кофе там и говорит, что он самый вкусный. — А ты? — Джонс пожал плечами. — Только один раз. Вчера. И то… — Бетти и Джагхед медленно сближались, оставляя между друг другом всё меньше и меньше места. — И что… как тебе… кофе? — Я так и не попробовал. Я, конечно, купил его для Арчи, но он выхватил стакан, выпивая залпом, не дав сделать глотка. Козёл. — Что? Арчи выпил любов… твой кофе. — Элизабет внезапно рассмеялась, запрокидывая голову назад. Всё встало на свои места: внезапная дружелюбность Арчи, его настойчивость и абсолютный иммунитет к заклинаниям. — Да. Поэтому я хотел… — Джагхед, — резко прервала его Купер. — Мне нужно сделать кое-что, только не пойми меня неправильно, но… — Джонс не дал девушке договорить и осторожно прильнул к ней с поцелуем. Купер прикрыла глаза, но резко отпрянула от Джонса, ощущая на губах и по всему телу знакомые искры. Тепло и покалывания на кончиках пальцев, легкая дрожь и слабость. Словно особая магия пронизала её с головы до пят. — Что? Извини, я… — Ох, нет, всё… Она прижалась ближе, позволяя парню обнять её, а себе запустить пальчики в пряди тёмных волос, и сама поцеловала парня. Джонс прижал Элизабет к столу, сжал талию и нежно обхватил её нижнюю губу своими губами, слегка прикусив. «Влюблённость ведьмы — одна и на всю жизнь. Это дар и проклятье — быть преданной и верной единственному возлюбленному, и не позавидуешь тому, кого постигла участь разбить сердце ведьме.» Целуя Джагхеда Джонса девушка была на все сто процентов уверена, что он не позволит её сердцу разбиться. Парень целовал её с особой нежностью и настойчивостью, его крепкие объятия не давали ей упасть, ведь девушка едва стояла на ногах: настолько она потеряла голову. И ведьма, и человек внутри неё сдались под напором, и Элизабет отчетливо громко простонала. — Тшшш, а то Арчи снова найдёт тебя, — пробормотал Джагхед, отрываясь от её губ на несколько секунд. — Ему уже всё равно… — А мне нет, Бетти, — проворчал парень, распуская её волосы из строгого «хвостика». Джагхед осторожно провёл ладонью по её светлым прядям, расправляя мягкие локоны. Они казались ему практически белыми и какими-то особенными. Элизабет не отрывала взгляда от лица Джонса, наслаждаясь его прикосновениями и расслабленной улыбкой. — Нас никто не найдёт, клянусь, Джаг. — Она незаметно провела в воздухе пальчиком по часовой стрелке, запирая редакцию. — И, кажется, ты хотел называть меня «Бетти»?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.