***
Гермиона появилась в Большом зале только к обеду. Гарри выглядел встревоженно, когда увидел подругу. — Гермиона! Наконец-то! Парвати сказала, что они с Джинни никак не могли тебя разбудить, ты хорошо себя чувствуешь? — заботливо спросил Гарри, пододвигаясь, чтобы освободить гриффиндорке место. — Все в порядке, Гарри, не беспокойся, — с улыбкой ответила Гермиона. — Вчера я никак не могла уснуть и решила почитать, очнулась, когда уже было утро, и, наверно, поэтому не смогла вовремя проснуться. — Почитать, значит, — задумчиво произнес Поттер. — Собственно, я так и подумал. Просто… — Гарри нервно закусил губу, не зная, говорить ей или нет. — В чем дело, Гарри? — спросила Гермиона, наклоняясь к Гарри поближе. — Ничего, — неожиданно отрезал Гарри. — Еще картошки? — добродушно предложил Поттер, потянувшись к блюду. Гермиона прищурила глаза, с недоверием посмотрев на друга. Он явно что-то не договаривал, это было видно по тому, как Гарри, потянувшись за блюдом с картофелем, разнес несколько тарелок и курицей и опрокинул графин с молоком. Грейнджер, глядя на это, решила не донимать Поттера вопросами, по крайней мере, пока, и убрала погром, устроенный Гарри с помощью заклинания. Наколов на вилку кусочек мяса, Гермиона украдкой посмотрела в сторону преподавательского стола. Малоун не появился, собственно, Грейнджер не очень удивлял этот факт. Гарри, заметив направление взгляда гриффиндорки, сказал: — Не беспокойся по поводу пропусков, я подходил к профессору Малоуну и сообщил ему, что ты себя плохо чувствуешь. Услышав заявление Гарри, Гермиона едва не поперхнулась, быстро запив курицу и эту новость апельсиновым соком. — И как он на это отреагировал? — осторожно спросила гриффиндорка. Девушка старалась не подавать вида, и спокойно положила салат себе в тарелку, неожиданно почувствовав, что сильно проголодалась. — Пожелал тебе скорейшего выздоровления и просил подойти к нему в кабинет сегодня, в семь часов. — Зачем? — непринужденно спросила Гермиона, уже зная ответ на свой вопрос. Гарри только пожал плечами. — Не знаю, вряд ли его беспокоит твое отсутствие на занятии. Гермиона сдержанно улыбнулась, украдкой взглянув на Гарри. — Спасибо, Гарри, наверняка ты прав. Как прошла Травология? — резко меняя тему, спросила Гермиона так, что Поттер не сразу сообразил, что у него спрашивают. — Эм, нормально. Изучали действие, как ее. Эм. — Поттер немного покраснел, не зная, как ответить на вопрос. По правде говоря, половину пары по Травологии он благополучно проспал. Травология стояла в девять утра, а Гарри как обычно отложил написание сочинения по трансфигурации на последнюю ночь, так что… — Понятно, — усмехнувшись, ответила Гермиона, потянувшись к булочке. Черт возьми, у нее действительно проснулся аппетит! — Не вини меня, кто-то сегодня тоже спал, — заявил Гарри, слегка толкнув подругу в плечо. — Я даже не думала, Гарри. — Думала, — на выдохе ответил Поттер, глядя на подругу.***
Гермиона была нисколько не удивлена, что Малоун потребует прийти к нему в кабинет или в спальню… Но тот факт, что он пригласил ее через Поттера говорил ей о том, что Темный волшебник не хочет, чтобы исчезновения Гермионы выглядели беспричинными и регулярными. Проявляя осторожность, Малоун действует открыто, чтобы не вызывать не нужных подозрений и слухов. Предположения Гермионы подтвердились после их с разговора. А пока юная гриффиндорка стояла у двери в кабинет Малоуна с подозрительным спокойствием. Ее, безусловно, волновали предстоящая встреча и планы Темного Лорда, но учитывая тот факт, что у нее все равно не было выбора, и юной шпионке придется исполнять пожелания Волдеморта в любом случае, девушка предпочла проще относиться к предстоящему разговору, показав злодею, что почти сломалась, что он победил, а она проиграла. Постучав в дверь, Гермиона не смело вошла в кабинет. Малоун стоял у окна, всматриваясь куда-то вдаль, было заметно, что он о чем-то напряженно размышляет. — Добрый вечер, профессор, вы хотели меня видеть? — будничным голосом произнесла гриффиндорка, проходя вглубь кабинета. Услышав голос Гермионы, Малоун неспешно повернулся лицом к студентке. — Я бы заставил тебя называть себя хозяином, да только боюсь, если ты запутаешься и назовешь меня таким образом во время занятий, нас не так поймут, — насмешливо произнес волшебник, шагая навстречу своей жертве. Легким взмахом волшебной палочки, Волдеморт запер дверь на замок. — Не хочу, чтобы нам мешали, — пояснил Темный Лорд только для того, чтобы напугать Гермиону еще больше. Но девушка не реагировала. Она выглядела так, словно ей все равно. Однако ее состояние не понравилось Малоуну. С каждым шагом, когда он приближался к Гермионе, ее сердце билось все сильнее и сильнее. А Волдеморт все наступал. Уверенно, решительно, беспощадно. Когда Темный Волшебник приблизился к Гермионе вплотную, краска плотной маской залила ее лицо, а на шее выступили красные пятна. Гриффиндорка старалась выглядеть спокойно и не смотреть в глаза палачу, опустив веки вниз. Малоун лишь усмехнулся ее нежеланию смотреть ему в глаза — невероятно жестокие, наполненные ненавистью ко всему живому. Волшебник, не церемонясь, вздернул подбородок юной ведьмы вверх так, чтобы она смотрела на него. Гермиона почувствовала спокойное дыхание мужчины на своей коже. Держа гриффиндорку одной рукой за горло, а другой, прижимая к себе за талию, темный волшебник прошептал на ухо: — Ты так покраснела. Стесняешься? Мне казалось, что вчера ночью мы познакомились достаточно близко, — гнусно напомнил волшебник, усмехнувшись. Гермиона нервно сглотнула. Частота ее дыхания усиливалась с каждой секундой. В широко распахнутых глазах читалось: «Помогите». Нет, она не сможет относиться ко всему безразлично. И кого она пытается обмануть. Слишком рано. — Что? Не-ет? — спросил волшебник немного отстраняясь лишь для того, чтобы посмотреть на реакцию ведьмы. Гермиона понимала, что он ждет ответа, но не смогла ее и себя выдавить. — Если нет, тогда мы можем продолжить. Гермиона. — похабно заявил волшебник, медленно опуская руку ниже талии. С силой сжав бедро соблазнительной волшебницы, Том выдохнув ей в ухо, сказал: — Я приказываю, скажи мне правду: тебе же нравится? Гермиона несколько растерялась, услышав подобное заявление. Магия бы заставила сказать правду, но на нее она не распространялась. И у гриффиндорки был выбор: сказать правду или солгать. Волдеморт не удивился, когда услышал холодное: — Нет. Недовольно фыркнув, темный волшебник сказал: — А вот мне, скажу откровенно, понравилось твое тело. Оно довольно сносно, словом, ты подходишь мне для необременительного времяпрепровождения, я приказываю тебе делать все, что я пожелаю, — прошептал Темный Лорд, когда его руки блуждали по телу юной ведьмы. Волшебник долго не церемонился и содрал с Гермионы блузку, распахивая края рубашки в противоположные стороны. От неожиданности Гермиона вскрикнула, что вызвало лишь улыбку у ее мучителя. По-хозяйски, причиняя боль, унижая, Малоун двумя ладонями смял освободившуюся от лифа грудь. Резко развернув девушку к себе спиной, Том, скользя от плоского аппетитного живота к измученной груди, жадно покусывал шею и плечи ведьмы, опаляя дыханием тело гриффиндорки, которое предательски ныло в руках ловкого манипулятора. Грубо подтолкнув волшебницу вперед, Том заставил Гермиону оперется двумя локтями о стол, широко раздвинув ноги. Став позади нее, Волдеморт, прижав девушку своим телом к холодному столу, тихо прошептал: — Благодаря твоей промашке, теперь все грязнокровки окажутся в столь унизительном положении. Интересно, какого это знать, что из-за тебя будут страдать сотни тысяч невинных людей? Слова Волдеморта звучали невыносимо колко, но именно они помогли Гермионе пережить эту ночь. Для того, чтобы не страдали сотни тысяч невинных людей она сделает все, даже, если ей придется терпеть его издевательства, даже, если он будет мучить ее тело и душу долгими ночами, она пройдет этот путь и выдержит, чтобы в конце станцевать на его могиле. Чтобы не выдавать своих истинных намерений, Гермиона выпалила, осознавая, последствия: — Тебе так это точно известно. А страдать они будут не из-за моей промашки, а из-за твоих гнустных действий, подонок! Гермиона ожидала, что в нее полетит очередной "Круциатус", но Волдеморт придумал пытку слаще. Для него. — Еще какой, гриффиндорская шлюшка, еще какой! — со злобой прошипел над ухом Малоун, с силой прижимая девчонку к себе. Гермиона действительно почувствовала себя грязной, когда поняла, что ей в зад упирается горячий, пульсирующий член. Малоун даже не стал снимать с Гермионы юбку, задрав ее немного вверх. Грейнджер старалась не думать о том, как она выглядит со стороны: полураздетая, стоящая с раздвинутыми ногами у стола, ожидая логическое продолжение. Не сказать, что Гермиона не ожидала такого течения событий, она готовила себя к тому, что Малоун захочет ее и убеждала себя в том, что выдержит, но на деле все оказалось намного сложнее. Неожиданно для Гермионы, Малоун отстранился. Он отошел на несколько шагов назад, наслаждаясь увиденной картиной стоящей перед ним девушки. Грейнджер хотела подняться, но волшебник не разрешил. — Не двигайся, грязнокровка, помни свое место, — холодно приказал волшебник. — Слушай и запоминай свое новое задание, пока ты еще в состоянии, теперь не Миддлтон, а я буду говорить тебе, что делать. Кажется, Том приказывал тебе сблизиться с Поттером, чтобы его защитить в последствии. — Я тоже беспокоюсь за Гарри, — Волдеморт усмехнулся, — поэтому ты продолжишь с ним сближаться. Ты должна влюбить мальчика в себя, заставить думать только о тебе. Кроме того, каждый день тебе необходимо подливать ему в еду зелье из флакона, что я тебе дам. Я запрещаю тебе проверять его состав и даже думать об этом. Ты поняла? — Поняла, — тихо отозвалась Гермиона, имитируя действие заклинания. Ей очень сложно давалось добровольно оставаться в таком положении. Она точно знала: ниже падать уже некуда. Но ошиблась. — Но у меня ничего не выйдет. Гарри любит меня как друга, вот и все, — добавила гриффиндорка. Волдеморт, услышав заявление шпионки лишь рассмеялся. Вновь приблизившись к гриффиндорке, он заставил, на этот раз с помощью волшебной палочки, девушку полностью лечь животом на стол. — Значит, заставь полюбить как женщину, гриффиндорка, — гадко ответил Малоун. — Неужели Миддлтон не рассказал тебе как? Не написал инструкцию? — издевательски спросил волшебник. — А-я-яй! Ничего, я научу, Гермиона. Возможно, тебе даже понравится. Впрочем, у тебя все равно нет выбора, — будничным голосом произнес Темный Лорд. Услышав звук расстегивающихся брюк, Гермиона, прикрыв глаза, еще раз подумала: вот теперь ниже падать некуда.