Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 6281464

Еще один шпион в Хогвартсе?

Гет
R
Завершён
538
автор
Размер:
167 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится 217 Отзывы 241 В сборник Скачать

Непристойное предложение

Настройки текста
Когда Гермиона вернулась в замок, ее друзья уже заканчивали завтрак в Большом зале. Гермиона быстрым шагом подошла к столу, где сидели Гарри и Рон. В руках у юной ведьмы были книги и пергамент, а вид у нее был немного уставший. — Гермиона! Я уж думал, тебя засыпали книги. Как дела с заданием Малоуна? — как всегда «тактично» спросил Рон, подвигаясь, чтобы дать Гермионе возможность сесть. Гермиона ничего не сказала в ответ на едкое приветствие Рона, она лишь недовольно сморщила нос, занимая место рядом с Гарри, игнорируя «джентльменский» жест Уизли. Рон немного смутился и, непонимающе пожав плечами, уставился в свою тарелку. А юная ведьма непринужденно намазывала тост толстым слоем масла и вишнёвого джема. — Не обижайся на Рона, он не специально, — едва слышно прошептал Поттер. — Гарри, мне совершенно не на что обижаться, — чеканя каждое слово, произнесла ведьма, откусывая порядочный ломоть тоста. — Даже, когда он сказал, что ты довыпендривалась? — на ухо прошептал Поттер. От сказанных слов юная ведьма покраснела. — Как гулялось под мантией-невидимкой? — снова незаметно спросил Гарри, заставляя Гермионы еще сильнее залиться краской. — Прости, Гарри, я тебе все объясню, — прошептала Гермиона, немного разворачиваясь назад, так, что появилась возможность наблюдать за профессором Малоуном. Гермиона то и дело чувствовала на себе его изучающий взгляд, а теперь еще смогла увидеть его хитрую ухмылку, когда тот заметил их беседу с Гарри. Ведьма стыдливо отвела взгляд и спряталась за Гарри. — Пей кофе, Гермиона, — многозначительно произнес Поттер, и, как ни в чем не бывало, подлил подруге свежезаваренный напиток, немного приобняв ее. Это не укрылось от внимания Рона, который долго прочищал горло, глядя на любезничавших друзей. — Я, пожалуй, пойду, нужно готовиться к Зельям, — наконец, не выдержал Рон, со звоном поднимаясь с места. Его сестра, слушавшая рассказ бойфернда — Дина Томаса, сощурила взгляд, глядя на Гарри и Гермиону. Она едва не продырявила стол ножом, когда увидела, что Гарри в очередной раз что-то шепчет своей подруге. — Кажется, Поттер всерьез решился заняться Гермионой, — невзначай сказал Дин, перехватив взгляд подруги. — С чего ты это взял? Может, они просто обсуждают что-то важное и не хотят, чтобы их услышали, — раздраженно буркнула Джинни, не сводя взгляда с Поттера. — Может, ты, конечно, и права, — согласился Дин, проглатывая кусочек булочки, — но сегодня утром, да и вообще, Гарри защищал Гермиону, в то время как Рон был очень недоволен ее поведением. Услышав подобное заявление, Джинни недовольно откинула приборы в сторону и нахмурилась. — Ну что, она видела? — шепотом спросил Поттер у подруги. — Да, Гарри, ты уже можешь отлепиться от моей шеи. На нас уже преподаватели косятся, — строго сказала Гермиона, одергивая Поттера. Все это выглядело бы странно для Гарри и Гермионы, если бы не их разговор, состоявшийся утром. Гермиона вернулась в гостиную Гриффиндора около семи утра, ведьма очень торопилась возвратиться до того, как все проснутся. Она осторожно пробралась мимо Полной Дамы, попросив ее громко не кричать, и, оглядевшись, сняла мантию-невидимку. — Как ночная прогулка, Гермиона?! — спросил Гарри, появившийся как черт из табакерки. Юная ведьма не на шутку испугалась, хватаясь за сердце, пытаясь отдышаться. — Гарри! Ты меня напугал! Откуда ты здесь? — спросила Гермиона, усаживаясь на диван. — Сижу, тебя жду, волнуюсь. Куда тебе нужно было так срочно уйти, что ты даже не побоялась пробраться к нам в спальню? — хитро спросил Гарри, глядя на подругу. — Не волнуйся, Поттер, не на свидание, — отшутилась Гермиона, сморщив нос. — Да верю я, наверняка всю ночь в запретной секции просидела, — предположил Гарри, на что Грейнджер согласно кивнула. Поттер, закончив свой «мини-допрос» присоединился к Гермионе, усевшейся на диване. — Гермиона, — осторожно начал Поттер, преодолевая неловкость. — Гарри? — вопросительно произнесла гриффиндорка. — Ты подумала о нашем недавнем разговоре? — серьезно спросил Поттер. Гермона усмехнулась. «Как удачно, что Гарри сам завел этот разговор», — подумала юная ведьма, вспоминая содержания их беседы, состоявшейся несколько дней назад. — Гарри, ты знаешь мое мнение. Такие методы аморальны, — оскорбленно заявила Гермиона. Гарри расстроенно потупил взгляд, ничего не говоря. Но через какое-то время, он собрался, и, подвинувшись ближе к подруге, сказал: — Гермиона, я не хотел тебе говорить, но, когда ты ушла, а Рон все никак не замолкал, в отместку, Дин Томас стал рассказывать о своем свидании с Джинни. — Поттер, не играй на жалости, не получится, — строго ответила Гермиона, отодвигаясь. Вновь получив отказ, Гарри решил сменить тактику. — Знаешь, Гермиона, Лаванда Браун, по словам Рона, уже неодократно пыталась добиться его внимания, так что, на твоем месте, я бы подумал, — заявил Поттер, надавив на больное. Гермиона хитро сощурила глаза. — Ладно, допустим, я соглашусь. — ТОЛЬКО, чтобы помочь тебе, — мгновенно добавила Гермиона, чтобы успокоить Гарри. Гарри едва удержался, что не засмеяться. — Допустим, — со всей серьезностью ответил Поттер. — Как ты себе это представляешь? — юная ведьма с вызовом посмотрела на друга, деловито скрестив руки на груди. — Честно, не знаю. Но мы придумаем что-нибудь. Я думаю, у нас получится, — уверил Гермиону Гарри. После минуты напряженного молчания, пока Гермиона принимала решения, она наконец сказала: — Ладно, уговорил! — гриффиндорка улыбнулась на одну сторону, неодобрительно покачав головой, наблюдая за реакцией Гарри. — Спасибо, Гермиона, — с благодарностью сказал Поттер, поднимаясь, — я очень надеюсь, что сработает. Гарри выглядел счастливым, так, словно ему дали хороший шанс на что-то? Гриффиндорка сдержанно улыбнулась, откидываясь на диване. Когда Гарри впервые заговорил о том, что хочет заставить Джинни приревновать, и для этого попросил ее немного ему подыграть, Гермиона напрочь отказалась. Она не раз и не два твердила Поттеру, что таким образом девушку не завоевать, и, чтобы тот прекратил за ней шпионить. Даже Карту отобрала! Но сейчас, после разговора с Миддлтоном, она думала по-другому. Том был в курсе предложения Гарри, и едва не убил Гермиону только за сомнения в использовании этого плана. — Гермиона, — сказал Миддлтон, инструктируя Грейнджер. — Не дурите, и соглашайтесь на предложение Гарри, только не сразу, убедите его окончательно и бесповоротно, что делаете ему большое одолжение и что вас это возмущает. Но не перестарайтесь, во-первых, потому, что Гарри может отступить, во-вторых, он может отказаться от некоторых действий, если подумает, что вам это неприятно. — Это от каких таких действий?! — возмущенно спросила Гермиона. — От поцелуев, — закатив глаза, ответил Миддлтон, — ничего большего и не надо. — Словно этого мало, — недовольно буркнула Гермиона, за что получила небольшой толчок в плечо. — Соберитесь, Гермиона. Подведите Поттера к разговору, напомните о его собственном предложении и закрепите результат. — То есть как? — Начинайте действовать немедленно. Судя, по вашим рассказам, Гарри довольно робок, это — Миддлтон достал из кармана небольшой пузырек, — вам поможет. — Я не стану травить Гарри! — наотрез отказалась Гермиона, скрещивая руки на груди. Миддлтон лишь усмехнулся, вкладывая в ладонь гриффиндорки странного вида зелье. — Что это? — спросила Гермиона, разглядывая пузырек. — Кхм, скажем так, это зелье немного взбудоражит гормоны Поттера, сделав его более податливым. Вам нужно воссоздать хотя бы подобие страсти, а, зная вас и Поттера, могу только предположить как, смущаясь и краснея, вы будете бояться друг к другу подойти. Услышав объяснения Миддлтона, Гермиона накрыла лицо руками, густо покраснев. И что она делает! — Волдеморту тоже предлагаете подлить немного, — наконец сказала гриффиндорка, «выходя» из укрытия. — Я думаю молодому Волдеморту это не нужно. — Вы полагаете? — Поверьте мне, мисс Грейнджер. — Вы же сами сказали никому не верить. А вдруг во флаконе яд? — деловито спросила Гермиона. — Хорошая хватка, вы быстро учитесь, — похвалил Гермиону шпион, забирая у нее флакон и делая глоток. Гермиона внимательно наблюдала, как расширяются зрачки, потеют руки и краснет лицо, от наступавшего жара у бедолаги Миддлтона так, что он снял свитер, оставаясь в лишь в майке. Том пододвинулся поближе к начинающей шпионке, слегка ее приобняв. — Ну что, теперь верите, мисс Грейнджер? — томным голосом спросил Миддлтон, окидывая Гермиону хищным взглядом. — Верю, — нервно сглотнув, ответила Гермиона. Девушка поспешила удалиться, когда увидела действие зелья. Ей было жаль Миддлтона, ему ведь еще конфеты продавать, но она должна была убедиться, что во флаконе не яд. Гарри она решила накапать всего пару капель в воду, но их хватило, чтобы избавить его от лишней робости в Большом зале. Гермиона радовалась. Ей были неприятны подобные методы, но в кой то веки она чувствовала, что кому-то нужна. Близился вечер. Гарри и Гермиона, вобнимку сидели в библиотеке так, чтобы их видели, в частности Джинни Уизли, которая также заняла место в библиотеке вместе с Дином. Поттер искренне удивился, когда услышал, что Гермиона до сих пор не отнесла свиток с заданием Малоуну. — Он же сказал тебе принести задание сегодня. Разве ты его не доделала? — спросил Гарри, отвлекая подругу от книги. — Остались кое-какие правки. Думаю, ничего плохого не случится, если я отдам задание завтра в более пригодном виде, — непринужденно ответила Гермиона, дописывая строчку на пергаменте. — Думаешь, он нормально к этому отнесётся? — не унимался Гарри. — ЗОТИ у нас завтра, думаю, он имел в виду следующее занятие. По крайней мере, я на это надеюсь, — отмахнулась Гермиона. Гарри посмотрел на часы. — Уже восемь часов. Может, перейдем от теории к практике? — игриво и весьма многозначительно спросил Поттер. Гермиона залилась смехом. — Ну, а что? Профессор Малоун будет требовать практику, а не теории, так что, я думаю, неплохо бы потренироваться, — объяснил Гарри, гладя Гермиону по плечу. — Ладно, Гарри, — сказала Гермиона, захлопывая том огромной книги. Девушка смущенно улыбалась, глядя на действия Поттера, которого переполняли гормоны. — Пойдем, потренируем невербальные, — игриво, в тон Гарри, сказала Гермиона, ведя его за руку из библиотеки. Поттер, как зачарованный, шел за подругой. Смеясь и перебрасываясь шуточками, ребята побрели в гриффиндорскую гостиную. По дороге Гермиона обдумывала свой план, стараясь держать Поттера в рамках приличий. Безусловно, Гарри был прав, Малоун очень четко дал понять, что работу нужно сдать сегодня, однако Гермиона намеренно решила отдать ее завтра. Весть о ее с Поттером теплых отношениях быстро разлетелась по школе, а некоторые их проявления Малоун наблюдал уже за завтраком. Грейнджер посчитала, что, если она променяет Малоуна на Гарри, это хоть немного заденет последнего. Волдеморт ненавидел, когда его приказы не исполнялись вовремя, так что маленькая выходка гриффиндорки должна взволновать Темного Лорда уже потому, что она ослушалась его указаний. Да еще из-за кого! Променять общение с Волдемортом на сидение в библиотеке с Поттером! Как не стыдно, мисс Грейнджер, как непредусмотрительно!

***

Сегодня утром Гермиона Грейнджер встала пораньше. Ее соседки по комнате многозначительно улыбались, глядя на то, как Гермиона, которая до селе накладывала макияж только по праздникам, уже как двадцать минут колдует над собой у зеркала. Конечно, все решили, что она прихорашивается для Поттера и язвительно шутили по этому поводу. К слову, они сами половину утра потратили на макияж, ведь сегодня у них по расписанию стояло ЗОТИ, а нового профессора по Защите обсудили с ног до головы еще вчера вечером. Гермиона, как всегда, делала вид, что ей это совершенно неинтересно, и отбивалась от шуточек по поводу Гарри. В отличие от соседок, Гермиона ограничилась лишь тушью и простым розовым блеском, ей необходимо бы лишь создать иллюзию влюбленности, а не заниматься форменной ерундой. Грейнджер никогда особенно не волновали «дамские штучки». Завтрак выдался напряженным. Рон отказался сидеть рядом с Гермионой, демонстративно ее не замечая. А вот Гарри, уже без зелья, продолжил выполнения своего плана, мило беседуя с Гермионой. Урока по ЗОТИ все ждали с большим нетерпением, а Гермиона еще и с огромным, нарастающим с каждой секундой страхом. Профессор Олдин явился в класс ровно по расписанию. Как и предыдущий раз, он, не теряя времени, сразу же перешел к делу, вновь разделив класс по парам, и дал задание продемонстрировать свои навыки по невербальным заклинаниям на практике. Прошла уже половина занятия, а Олдин, к удивлению Гермионы, никаким образом не напомнил ей о работе. Грейнджер даже показалось, что он забыл, о чем говорил в прошлый раз. По крайней мере, профессор вел себя как обычно. После предварительной тренировки, Гарри и Гермиона овладели базовыми навыками невербальных заклинаний и показывали неплохие результаты. Остальные же справились несколько хуже, лишь еще несколькими студентом удалось выполнить задание. В конце занятия Малоун начислил баллы отличившимся студентом и сказал, что очень недоволен подготовкой класса. К следующему занятию все должны были овладеть невербальными заклинаниями. Как выразился Олдин: — Того, кто за неделю не выучит хотя бы самое простое невербальное заклинание ждет наказание. Какое именно, он не уточнил, но сказано это было так, что студенты четко для себя уяснили: лучше бы им освоить заклинания. Поняв, что Малоун не собирается напоминать ей о задании, Гермиона решила подойти к нему сама, когда класс опустел. Малоун сидел, оперившись о край стола и «сверху-вниз» смотрел на подошедшую студентку. Он лишь усмехнулся, когда та протянула свиток с записями, не собираясь его принимать. — Мисс Грейнджер, скажите, вы хорошо себя чувствуете? — спросил Малоун, в упор посмотрев на Гермиону. — Неплохо, спасибо, — робко сказала гриффиндорка, стараясь не смотреть в глаза профессору. — Точно? — уточнил Олдин, по кругу обходя Грейнджер так, точно Гермиона была кроликом, на которого покусился голодный волк. — Да, — тихо добавила Гермиона. — А то, может, вам стоит обратиться в больничное крыло, — повысил голос Малоун. Гермиона не ответила. — СМОТРИТЕ на МЕНЯ, когда я с вами разговариваю! — крикнул волшебник, когда Гермиона не отреагировала на его замечание. Он закипал от злости. Его глаза горели таким безумием, что Гермиона думала, что ей конец. А это всего-то задание. Ведьма боялась даже представить, что он делает с приспешниками, которые не выполнили задание. Собравшись, Гермиона подняла глаза на Волдеморта. Она приложила все усилия, чтобы во взгляде не отразился страх, и у нее это получилось. Откуда-то взялась смелость и Грейнджер сказала: — Извините, профессор, я знаю, что должна была сдать работу еще вчера, но она была не готова. Я не успела и решила, что можно доделать позже. — Вы решили? — успокоившись, переспросил Олдин. — Вы не можете принимать такие решения самостоятельно. Вы должны были подойти ко мне и согласовать отсрочку. С каждым произнесенным словом Гермиона все больше и больше убеждалось во властолюбии Малоуна и понимала, как в стенах этой школы, ему не хватает власти. — Извините, учту, — спокойно сказала Гермиона, протягивая работу. Темный Лорд снисходительно принял сверток и, скривившись, развернул его, бегло пробежавшись по тексту. Он выполнил движение палочкой, направив ее на пергамент и усмехнулся. — Мисс Грейнджер, вы сказали, что не успевали доделать работу. — Да, — осторожно согласилась Гермиона, понимая, что что-то не так. — Тем не менее, не внесли в нее никаких поправок. — Что? О чем вы говорите? — искренне спросила Грейнджер. — Я о том, мисс Грейнджер, что работа была написано вовремя, в тот день, когда я ее задал, однако вы не удосужились ее занести. — Чем же вы были заняты? — практически прошипел Малоун, слегка склонив голову на бок. — Невербальными заклинаниями. Вы же сами видели, у меня получилось, — более уверенно произнесла Гермиона, с вызовом посмотрев на Темного Лорда. — Вот как? Вы, действительно, думаете, что владеете невербальными? — самодовольно спросил Малоун. — Ну… Я сказала, что у меня получилось, — Гермиона теряла уверенность столь же быстро, сколь приобретала. — То есть, вы сомневаетесь? — усмехнулся Малоун. — Вы меня запутали! — ответила Гермиона. Находясь рядом с этим существом ей было крайне сложно быть собранной и правильно реагировать на ситуацию. Гермиону хватало ненадолго, не помогало и то, что у нее в голове «проигрывались» сценарии мыслей, которые мешали думать. — Я вас запутал? Вы сами себя запутали, мисс Грейнджер. — Это всего лишь сроки. — Всего лишь сроки? — медленно повторил Малоун. — Все нужно делать вовремя, мисс Грейнджер, — строго отчеканил Олдин. Гермиона стояла не в силах больше ничего сказать. Она оказалась банально не готова к такому давлению. — Ладно, — сказал Малоун, убедившись, что девчонка растоптана, — я прощаю вам вашу оплошность. — Но, впредь, мисс Грейнджер, — Олдин, не отрываясь, смотрел в глаза Гермионе, — уделяйте учебе больше времени, чем сомнительным мероприятиям. Я думаю, вы поняли, о чем я… — И о ком, — тихо прошептал профессор, с наслаждением глядя на то, как Гермиона в сотый раз меняет цвет лица на еще более красный. — Я учту, — хрипло ответила Гермиона. — Можно мне уйти, я опаздываю? — Идите, — отмахнулся Малоун, уступая дорогу студентке. Гермиона в несколько шагов добралась до двери. — Но не забудьте, что сегодня, в восемь часов вечера, вы должны подойти ко мне в кабинет. Придется потратить на вас дополнительное время, разберем вашу работу, — напоследок холодно процедил Малоун, даже не удостоив Гермиону взглядом. Выйдя из кабинета, Грейнджер чувствовала себя морально убитой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.