ID работы: 6264707

Новые приключения Макгайвера: Между двух огней посреди океана.

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
wersiya соавтор
Размер:
110 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

5. Один из пятиста

Настройки текста
      Молодой человек, потупясь, опустил голову, все еще держась за пылающую щеку, и утвердительно закивал, соглашаясь со словами женщины. - Верно, Кэролл, я повел себя как последняя свинья. И пощечина вполне мной заслужена. Я должен был хотя бы позвонить, вернувшись с задания, но я… - Мак был и в растерянности, и в гневе на самого себя, - сначала были несколько миссий подряд, и я закрутился и забыл, а потом решил, что и ты меня уже забыла, - он поднял глаза на собеседницу.       Капитан, стояла сложив руки на груди и смотрела на него жестким взглядом, но в глазах ее не было ни ненависти, ни отвращения. - Прости меня, Кэролл, - наконец робко проговорил сотрудник Феникса. - Мы еще вернемся к этому разговору. А теперь, дело, ради которого ты здесь и… - она несколько замялась, - ...не один. Она твоя супруга или… - Таннер указала на левую руку мужчины, намекая на обручальное кольцо.       Макгайвер отрицательно мотнул головой. - Это подделка. Как и то, что мы супруги. Легенда, прикрытие. - Ну что ж, может ей повезет больше, - съязвила женщина.       Молодой человек лишь поморщился на ее слова. - Давай вернемся к делу. Мне должны звонить? - Да. Буквально через пять минут, - ответила Кэролл, бросив взгляд на свои наручные часы "Timex"*, почти как у него, только женский вариант. Она жестом пригласила пройти в помещение радиорубки, в котором уже отсутствовал связист, для конфиденциальности.       Повисла гнетущая тишина, говорить они не хотели, да и не находили подходящей темы. Каждый пытался осмыслить эту неожиданную встречу. Хотя у Мака было время морально подготовиться после капитанского приема. А вот для Кэролл это был сюрприз.       Раздавшийся сигнал входящего вызова радиотелефона прозвучал в гнетущей тишине как гром, перед грозой, разрядив напряжённую обстановку. Таннер бросила взгляд на Макгайвера и подняла трубку. - Да, да, мистер Торнтон он здесь. Сейчас я передам ему трубку, - и она кивнув головой протянула молодому человеку телефон. В процессе беседы выражение лица молодого человека из беззаботного становилось всё более серьёзным и хмурым. - Привет, Пит! - как можно беззаботнее отозвался сотрудник Феникса и стал внимательно слушать ценные указания начальства. - Привет, Мак! У вас с Никки все хорошо? Надеюсь, что оценил мой сюрприз, а? Ведь вы с мисс Таннер уже встречались. Со знакомыми людьми легче работать, да и доверять ей можно. Наши ребята ее проверяли, - пел соловьем Торнтон. Эти слова он наверняка считал анестезией перед тем, что должен сообщить. Но он уже ошибся, выбрав связным Кэролл. - Да, Пит, Никки в порядке, отдыхает по полной. Да, со знакомыми проще, - нехотя соглашаясь протянул Макгайвер и Пит почувствовал, что тут что-то не так. - Что-то не так? Ты сомневаешься в капитане? - тут же взял стойку исполнительный директор. - Нет, нет, Пит… это, скорее, личное, - сквозь зубы процедил молодой человек и бросил быстрый взгляд на молодую женщину. Кэролл, повернувшись к нему спиной, искала что-то среди бумаг и судовых журналов, но при фразе Мака о личном, было заметно, что она прислушивается. - Я тебе потом расскажу, - добавил в трубку Макгайвер. - Ох! - послышалось в ответ, похоже друг-начальник и сам понял, как оплошал. - Ну знаешь, Мак! Ты же меня не со всеми своими подружками знакомишь, так что приношу извинения, придется потерпеть! - дружище Пит быстро взял себя в руки и превратился в директора Феникса. - Нам тут поступила информация, что о камне-таки прознали и очень постараются его умыкнуть без согласия его владельцев и, особенно, курьера, - выдал он одним махом.       Мак тут же запустил пятерню в волосы и, мысленно чертыхнувшись опустил руку. На пальцах остался гель. - Подробности есть? - Камешек приглянулся одному коллекционеру, и он кое-кого нанял. С заказчиком мы сами разберемся. А вот похитителей тебе придется взять на себя. У нас есть информация, что это один из членов команды. - Пит! - воскликнул Мак. - Да тут больше полтыщи человек! Вот теперь Таннер полностью заинтересовалась разговором и уже забыв про бумаги, слушала очень внимательно. - Знаю- знаю. Мы уже основных проверили, еще когда подбирали связного. Сейчас покопаемся в связях этого любителя дорогущих реликвий и найдем нужного. Новеньких проверяем в первую очередь. Будь добр, попроси у капитана, список новоприбывших членов команды на этот рейс. И вышли мне факсом, - давал задание Торнтон. - Хорошо, Пит, я понял, решим. – Макгайвер уже пытался придумать план действий. - Присматривайте за курьером. Как появятся новости, я сразу же тебе сообщу. И ты тоже звони сразу. И будьте осторожны, оба! - закончил Торнтон дежурным дружеским напутствием. - Конечно, Пит, как всегда, - молодой человек положил трубку. - Кэролл, нам очень нужен список новоприбывших членов команды на этот рейс. Будь так любезна, это важно! - обратился к женщине сотрудник Феникса. - Хорошо. У меня есть. Но сообщи мне хоть какую-то информацию, чтобы я смогла помочь.       Мужчина вздохнул и опустился на стул, сложив ладони перед собой в замок и оперся на них подбородком. - Мы с напарницей сопровождаем курьера, который везет очень ценную вещь. Эта вещь очень дорогая. И особенно ценна в духовном смысле. Очень важно, чтобы предмет прибыл в место назначения. Из "Феникса" поступила информация, что некто из коллекционеров-толстосумов прознал, что реликвию везут на этом лайнере и задумал ее заполучить. Для этого он нанял кого-то из членов команды. Вот коротко, все, - и Мак поднял глаза на женщину, смотря на нее снизу вверх. - Ого! А кто курьер? - молодой человек отрицательно помотал головой. - Ясно, не скажешь. Хорошо, не важно. И твой начальник считает, что это кто-то из новеньких? - утвердительный кивок со стороны собеседника. - Остальных они уже проверили, когда выбирали корабль, и связного. - Мистер Торнтон пригласил меня на личную встречу. Он мне понравился, приятный человек,- неожиданно поделилась она. - Хорошо, я дам список. В этом рейсе десять членов экипажа пришлось заменить, еще двое должны присоединиться в Нью-Йорке и трое на Бермудских островах. Кэролл повернулась к рабочему столу. - Ну это не пять сотен человек команды, - кажется Маку от таких перспектив стало легче. - И, кстати, один из новеньких, стюард вашей каюты Робин, - сообщила она, уже заглядывая листок бумаги. - Ну конечно! - повел бровями Мак. - Мы вышлем список в Фонд, и я сделаю копию для тебя, - предложила Кэролл, уже нажимая кнопки на факсе. - Спасибо за помощь. Как только мы с Никки изучим список, я его уничтожу. Макгайвер подождал пока Таннер отправит факс. - А с тобой мы еще поговорим, когда все закончится,- пообещала женщина, передавая ему вариант списка. - Конечно. Спасибо, Кэролл, - и нацепив очки, он покинул помещение радиорубки.       Засунув список во внутренний карман пиджака, Мак направился через весь корабль в свою каюту. Когда он открыл дверь, то успел заметить, как Никки накручивает круги по комнате. - Ну наконец-то! - женщина на звук открывшейся дверь застыла на месте. - Торнтон звонил? Или тебе так не терпелось пообщаться с бывшей подружкой? - она бы и рада была промолчать, но слова буквально выплеснулись из нее. Макгайвер склонил голову набок, снял очки и пиджак и опустился на диван. - Да, Пит звонил, - он на секунду замолчал. - Путешествие становиться не таким скучным. И тут же передал Карпентер всю информацию, полученную им из Феникса. - А камень надежно спрятан? - после некоторых размышлений спросила миссис Скотт. - Да, надежно. И кстати, - молодой человек вытащил листок бумаги из кармана. - Вот список новоприбывших членов экипажа. На данный момент их десять, в течении дня прибудут еще двое и на Бермудах еще трое. Надо решить, как вычислить среди них воришку, - он протянул бумаги Никки. - А курьеру что-нибудь скажешь? - Пока нет. Чтобы не поднимал панику. Но за ним надо присматривать. Так что боюсь, придется разделиться. Один из нас следует за курьером, второй за кем-нибудь из новеньких. Будем меняться, чтобы не мозолить глаза.       Карпентер слушала напарника и кивала, а сама глазами пробегала список с именами, фамилиями и должностями. - Робин Картер, наш стюард? Любопытно, - заметила она. - Да. И он первый подозреваемый. Но его-то мы хоть уже знаем в лицо. Как и Томаса Келча, директора круиза, - добавил Маккгайвер и откинулся на спинку дивана. - Ага, тут есть второй врач. Могу к нему наведаться завтра, скажу что перегрелась, - и она подняла глаза на напарника.       Тот согласно кивнул. - Да, так и поступим. Надо и к остальным подход придумать, - и прикрыл в задумчивости глаза. Но Никки решила не оставлять его в покое. - А как пообщался с бывшей? - С капитаном Таннер, - поправил ее Мак, сделав ударение на слове «капитан». - Она будет нам помогать. Вот уже список предоставила.       Женщина внимательно посмотрела на своего коллегу и тут же, увидев что-то прищурилась. - А она похоже тебя не забыла, - еле сдержав смешок, заметила она и указала на его щеку. Макгайвер сделал кислую мину, но промолчал. - Ты явно задел ее сильнее, чем думал. Кстати, могу ударить по второй щеке, для симметрии. А нашим соседям скажешь, что обгорел или спал на неудобном диване днем. - Никки и ревновала, и издевалась одновременно. - Сейчас приложу холодный компресс. Пойду на обед попозже, когда за столом никого не будет. А вечером уже не будет заметно, - фыркнул он и направился в ванную.       Первым делом уставился на свое отражение в зеркале: «И как Никки только разглядела! Ну, слегка розоватое пятно. Ага, в форме ладони. Да уж!» Сняв с себя одежду, он встал под душ. Хоть тут Никки его не достанет и можно спокойно подумать над ситуацией.       Выйдя из душа и вороша волосы полотенцем, он застал Ники за изучением списка. Мак опустился рядом с ней на кровать. - Что думаешь? - махнул рукой на бумагу. - Пытаюсь прикинуть, у кого может быть доступ к каютам, - ответила женщина. - Карт-бланш в этом вопросе, конечно, у стюарда. Вряд ли механик, крупье или повар будут свободно шататься по палубам. А вот директор круиза чуть более свободен в перемещениях, - заметил Макгавйер. Никки кивнула, соглашаясь. - Слушай, а давай, сегодня пойдем в казино? Сразу познакомимся с крупье и барменом? Я не сомневаюсь, что ты и карты хорошо считаешь! - хихикнула Карпентер.       Молодой человек скорчил рожицу. Карты он, конечно, может посчитать, если это касается Блек Джека, а вот на рулетке-тут нужно только везение или какая-нибудь хитрость. Да и в казино очень не любят таких "счетоводов". - Ага. Мы значит, с Джорджем в казино, а вы с Кенди в бар?       Никки утвердительно закивала. Мак промолчал и взял из ее руки бумажный листок. - Если я буду считать карты, меня быстро выставят, - проворчал он под нос. - Да и шахматы гораздо интереснее карт, - и снова пробежал глазами по именам и должностям людей перечисленных в бумаге. - Относительная свобода в перемещениях есть и у судовых медиков. Один из них - судовой врач Арвид Лайам Хансен - прибывает сегодня. Ты, кажется, собиралась к нему завтра заглянуть? - Да. Скажу, что перегрелась, - после паузы напарница все-таки высказала, то что ее тревожило. - Я думаю, что нам надо поговорить с курьером. - Рано. Может запаниковать. Основным подозреваемым у нас становится все-таки Робин. Ну, и эти двое. - Макгайвер явно озвучивал свои мысли. Тут он бросил взгляд на часы. - Да, время обеда и я думаю все основные пассажиры уже поели. Так что идем!       Молодой человек закивал и схватив одежду скрылся в ванной. Никки же была полностью готова к выходу, еще до прихода напарника.       В ресторане, за столом, они все-равно оказались в компании священников. Мак окинул взглядом зал, но любопытных пожилых леди не увидел, уже хорошо. Наверняка тоже гуляют по Нью-Йорку.       Отец Коломбо, судя по внимательно брошенному взгляду на молодого человека, заметил слегка красноватую щеку, но счел благоразумным, промолчать и не ставить мистера Скотта в неловкое положение. В конце-концов, это их личная семейная жизнь - сами разберутся. Во всяком случае, к совету священника или исповеди пока не прибегают.       Закончив обед, Макгайвер, неожиданно, направился вместе с богослужителями к шахматным столам и быстро нашел себе соперника. Преподобные отцы играли друг с другом.       Никки направилась прогуляться по кораблю, и заглянуть в казино. Ну, и по возможности, узнать, чем же занят мистер Келч. Однако, до слежки за директором круиза дело не дошло, поскольку Никки повстречались весёлые старушки-соседки. Они не пошли в город, как планировали вначале, решив остаться на корабле, и теперь немного скучали. Но, получив в компанию миссис Скотт, решили что им здорово повезло и они могут пойти куда-нибудь повеселиться. Отделаться от пожилых женщин оказалось невозможной задачей и Никки сдалась на волю победительниц, а они, вернее, конечно же миссис Фулбрайт, решила, что им непременно нужно посетить некоторые бутики на борту лайнера. И хотя Никки, как раз недавно совершала шопинг вместе с четой О'Брайанов и Макгайвером, пришлось присоединиться к походу по магазинчикам в компании двух давно не молодых дам. Правда, сейчас Никки могла почувствовать себя опытным гидом.       Несколько часов кряду, пролетели незаметно, в компании этих милых пожилых дам. И время прошло действительно весело и легко. Однако, приближался ужин и три любительницы шопинга вернулись наконец в свои каюты. Подружки пошли распаковывать покупки, а Никки надо было привести себя в порядок к ужину.       Переступив порог каюты Никки поняла, что прогулка возымела неприятные последствия. Ноги стали тяжёлыми и "гудели", а ступни "горели", словно облитые кипятком, особенно в некоторых местах. Из ванной доносился шум работающего душа - значит Макгайвер уже вернулся и собирается к ужину. Она скинула, ставшие за несколько часов почти непрерывного хождения, ненавистными, босоножки. И присела на диван в ожидании когда же освободится душ. Подержать ноги в прохладной воде было, в данный момент, пределом мечтаний утомившейся Никки.       Спустя несколько минут душ освободился, и Никки, резво, на столько на сколько позволяли ноги, отказывающиеся носить свою хозяйку, рванула к вожделенному, чуть не сбив Макгайвера. Тот слегка удивился, но не стал отпускать никаких язвительных замечаний: предложение про пощёчину для симметрии было ещё в силе.       Выйдя наконец из душа, Никки обнаружила, что Макгайвер, уже практически готов к выходу. Волосы зачёсаны и гладко уложены гелем, оставалось самая малость - надеть смокинг. Сама молодая женщина стояла босиком, ноги все еще горели, и она готова была пойти на ужин в тапках. - Босоножки сегодня не наденешь? - бросив взгляд на напарницу и изобразив самую искреннюю улыбку поинтересовался он. - О, только не сегодня. Эти неугомонные дамы! - в сердцах бросила Никки, продолжая копаться в шкафу и наконец извлекла, на ее взгляд, подходящее платье. На лице тут же появилась счастливая улыбка, но когда посмотрела на ноги, улыбка померкла. - Да, ладно, иди в тапочках! Все равно никто не заметит, - отмахнулся Мак, при этом напяливая смокинг.       Никки хотела уже ответить что-то резкое, но открыв рот, только развела руками и уставилась на напарника. Он бесподобен в смокинге! Наверное, Бонд на фоне Мака в эту минуту, выглядел бы бледно! - Что-то не так? - понял ее взгляд Макгайвер и поправив очки, стал искать изъяны на пиджаке. - Э… нет… тебе идет. Очень! – выдохнула Никки и тут же отвернулась к шкафу, в поисках подходящей обуви, а ее лицо стало пунцового цвета. Наконец, Карпентер нашла простые разношенные туфли на низком каблуке и надела именно их. - Ну что, идем? - И Мак подал ей руку. - Держись, а то еще упадешь, - добавил молодой человек.       Никки с самой счастливой улыбкой шагнула из каюты на палубу. С ней рядом шел такой мужчина!       Супруги Скотт расположились за столом, их сотрапезники уже были на своих местах. - Ну как провели время? - поинтересовалась Никки у О'Брайенов. - Дети в восторге! Но устали. И даже ужинать не стали. А вы тоже собираетесь на шоу? - обратив внимание на одеяние Макгайвера и Никки, спросила Кенди. - Нет. Мы в казино, - улыбнулась Карпентер, а ее «супруг» утвердительно кивнул. - В казино, - мечтательно протянул Джордж. Похоже, перед ним замаячила перспектива весело провести время, а идти смотреть танцы он не горел желанием. Кенди вздохнула, неужели ее планы снова меняются?       Никки на мгновение задумалась. Шоу наверняка будет вести Келч, это отличный способ понаблюдать за ним. Она положила руку на плечо Мака и проворковала ему почти в самое ухо. - Дорогой, может мы с Кенди пойдем на шоу, а ты с Джорджем в казино? Напарник озадачился, но в итоге пришел к той же идее, что и Карпентер. Она понаблюдает за директором и танцорами, а он за барменом и крупье. - Отличная идея! - едва не заорал О’Брайен. - Ну, Макс, мы им покажем! – и буквально потер ладони в предвкушении. Макгайвер помотал головой, стряхивая наваждение, ему показалось, что перед ним сидит Джек Долтон. Джордж определенно напоминал его старого приятеля. Теперь главное, чтобы и его не пришлось вытаскивать из какой-нибудь передряги.       У отца Коломбо и отца Дугласа были более приземленные планы, учитывая, что они находятся на воде, они прогуляются по кораблю.       Четверка дружных соседей отправилась в казино «Золотая подкова». Игровой зал гудел словно улей. Две большие люстры свешивались с потолка и давали мягкий свет. Игровые столы, между которыми сновали посетители, покрывало зеленое сукно. Крупье выкрикивали ставки. Слева от входа бармен щедро разливал напитки и делал коктейли. Джордж тут же бросил взгляд именно туда. А Макгайвер осматривал игровой зал: несколько игровых автоматов, рулетка, покерные столы и столы для БлэкДжека, все что душе угодно, только доставай деньги! Обмен фишек и денег располагался справа от входа. - Ух, ты, ребята, я уже вам завидую! - восторженно произнесла Никки. - Не стоит, – буркнула Кенди. - Пойдем, любоваться красивыми танцами и танцовщицами в перьях, - и миссис О’ Брайен подхватив миссис Скотт, потянула ее из зала.       Мак выдохнул, и кивнув Джорджу, направился к обменным кассам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.