ID работы: 6264707

Новые приключения Макгайвера: Между двух огней посреди океана.

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
wersiya соавтор
Размер:
110 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

3. Страдающее сердце.

Настройки текста
      Макгайвер с комфортом расположился на лежаке, оставшись в шортах и бейсболке. Никки покосилась на напарника и, последовав его примеру, осталась в купальнике, прикрыв лицо шляпой. Мака нельзя было назвать любителем понежиться на солнышке, а может просто не хватало на это времени. Да и раздеваться под чужими взглядами он не любил, так как на теле имелось несколько шрамов от ранений и потому особо глазастые начнут задавать вопросы.       Оказавшись же на лайнере, он решил, что на него попросту не обратят внимания, их отвлечет Никки в купальнике. Молодой человек прикрыл лицо бейсболкой, тем не менее, он не спал и из-под опущенных ресниц прекрасно видел людей перед собой. Отдых отдыхом, но и о причине их присутствия здесь забывать не стоило. А причина выглядела довольно редкой и красивой, судя по фотографиям.       После того как Торнтон представил Маку напарника и прочитал по лицу друга, все что тот думает и об этом мероприятии и о своей напарнице, он передал ему досье, с копиями экспертиз на подлинность бриллианта «Сердце милосердия», известный также под другими названиями «Страдающее сердце», «Пасхальный дар», которую проводили эксперты Фонда. В деле было описание истории камня, большая половина которой, очевидно красивая выдумка. А легенда бриллианта уходила корнями более чем вглубь веков и там благополучно терялась, вероятно, даже на две тысячи лет назад к самому Иисусу Христу. Считалось, что этот камень был кровью Христа, которая была собрана в чашу при распятии Иосифом Аримафейским и от которого в последствии, реликвия переходит к святому Петру. Чаша, так же известная под названием Чаша Святого Грааля - общепринятая каноническая христианская святыня, а вот этот бриллиант считается так называемым апокрифическим священным предметом. Однако, одновременно с чисто христианской легендой, считалось, что камнем владел ещё Великий Мудрец - Царь Соломон и этот камень один из множества добытых в его копях, которые пока так и не нашли.       Путешествия и приключения камня из гипотетических Соломоновых копей до конца Средневековья не известны. И появляется он уже официально в Эпоху Возрождения и, в частности, впервые упоминается в документах Ватикана, в год, попадающий в период жизни Леонардо да Винчи. Драгоценность была, что называется, многофункциональной, она хранилась в особой иконе «Мадонна Страдающее сердце», как раз это самое сердце изображая, могла быть использована как нагрудная подвеска, если его поместить в особую оправу. И так же, в специальной оправе, он использовался как дополнение к навершию в одном из папских посохов.       Ни автора, ни ювелирной школы так же не известно, однако есть небезосновательное предположение, что эта реликвия одна из множества созданных Леонардо, гениальным мастером-экспериментатором для святого престола.       С приходом к власти в Италии фашистской диктатуры алмаз попал в список тех реликвий, что были, как считалось утрачены в период правления Бенито Муссолини. Однако, совсем недавно, американской католической церкви несказанно повезло. На исповеди один старик-итальянец поведал о том, кем он был когда-то и в частности о том, что у него хранится бесценная реликвия церкви, которую он и передал католической церкви незадолго до своей смерти.       По форме имеет характерную каплевидно-грушевидную форму напоминающую птичье яйцо. В отличие от большинства драгоценностей он не уплощённый, а объёмный.       Размеры камня по длинному диаметру - две целых, четыре десятых дюйма*, а по короткому диаметру чуть меньше двух дюймов**. То есть, как раз, размерами и формой со среднее куриное яйцо массой, примерно, в две унции***. По массе бриллиант считается одним из самых тяжёлых в мире: в изделии чуть более пяти сотен карат****.       Бриллиант имеет причудливую сложную огранку, но самое интересное, что в этом камне сочетаются сразу несколько редкостей: кроме того, что он один из самых крупных, это ещё редчайший красный бриллиант, характерного кроваво-красного цвета, при этом он меняет цвет в зависимости от характера освещения. Внутри, имеет интересный дефект: «золотые молнии» или «золотые снежинки» трещинки, которые при определённом светопреломлении отливают золотом.       Макгайвер тряхнул головой, он все-таки задремал. Нахождение на свежем воздухе, приятный теплый ветерок, все способствовало расслаблению, а учитывая прошлую ночь, тем более. Молодой человек сдвинул бейсболку на голову и посмотрел на свою напарницу, она не спала, а читала книгу. - Задремал? - спросила Никки, подняв голову на своего «мужа». - Да немного, - улыбнулся он, и, повернув голову бросил взгляд на бассейн. - Пойду-ка я освежусь, хотя вода наверняка уже нагрелась в этом «лягушатнике», - он встал с лежака и, стянув шорты, под которыми были плавки, направился к бассейну.       Никки уже не интересовалась книгой, все ее внимание занял напарник. Это на него так океан повлиял или воспоминание о бывшей подружке? Она хмыкнула про себя, последнее было неприятной мыслью.       Макгайвер, подойдя к бортику бассейна, наклонился и легко нырнул в теплую воду, подняв минимум брызг, дабы не залить водой отдыхающих.       Бассейн был неглубоким и когда он встал ногами на дно, вода достигала лишь груди. Тем не менее, Мак с наслаждением тряхнул мокрыми волосами, конечно гель моментально был смыт водой. Никки, глядя на него, улыбнулась: «Мальчишка!», но именно поэтому он ей так нравился. Сделав пару кругов по бассейну, Мак вышел из воды и вернулся к лежаку. Напарница заботливо подала полотенце. - Тебе, похоже, полегчало, - улыбнулась она. - Я полностью проснулся и на голове нет этой гадости, - как можно тише ответил он и вытеревшись полотенцем плюхнулся на лежак. На мокрые волосы тут же была водружена бейсболка, а сам молодой человек повернулся на живот, подставив спину солнцу. - Смотри не обгори в первый же день, - заметила Никки. Макгайвер что-то пробурчал в ответ. Он и не собирался здесь торчать весь день, тем более приближалось время обеда.       Макгайвер стоял у зеркала ванной и старательно пытался пригладить свои волосы, без геля, но фокус не получался, волосы торчали в разные стороны. Вздохнув, он полез за баллончиком. Перед напарницей он появился в белом костюме и темной футболке, с прилизанными волосами и в очках. Никки тут же окинула его взглядом с ног до головы. Как ему удается выглядеть так элегантно в костюме и несносным мальчишкой в джинсах и куртке? В этом был весь Мак! (Не говоря про другие его таланты.) - Что-то не так? - понял ее взгляд молодой человек, Карпентер лишь помотала головой. - Тогда идем, - и он даже подал руку, за которую она его подхватила.       Выйдя из номера, они успели заметить, как в соседний с ними номер, по другую сторону вошли две пожилые дамы. - Надо будет с ними тоже познакомится, - заявила Никки. - Думаю, они сами к нам подойдут, по-соседски,- заметил Макгайвер.       За обеденным столом они оказались в знакомой компании. - У вас есть какие-нибудь планы на вторую половину дня? - поинтересовалась Кенди у Скоттов.       Никки пожала плечами. - Я собиралась заглянуть в здешние магазины, уверена там много интересных вещей можно найти, - предложила миссис О'Брайен.       Ее супруг тут же оживился и наклонился к Маку. - Ну раз дамы собрались на шопинг, это надолго! Предлагаю познакомиться с барами, вроде их три. - Джордж, к сожалению, не могу составить вам компанию. Я не употребляю спиртное, – отозвался Макгайвер, а сам быстро пытался придумать причину. - Совсем? - удивился О Брайен. - Да. Врачи категорически запретили, - решил-таки озвучить "официальную" версию «мистер Скотт». - Кроме того, мы с Викки, планируем ребенка и не хотели бы…- он не договорил. - Дети это замечательно! - воскликнула Кенди и обняла Никки. А та лишь покосилась на своего напарника. Таким заявлением, он и ей закрыл путь в бар. Отец Коломбо лишь повел бровями на такую откровенность. - Я думаю, что пригласить преподобных отцов будет не очень хорошим предложением, - покосился на служителей божьих Джордж. - Спасибо за предложение, но придется отклонить его. Может за ужином бокал вина, - улыбнулся отец Джованни. - Так значит, пойдете со мной вместе? - решила уточнить Кенди. - Да. Это отличная возможность осмотреть корабль. Кроме того, я уверен, в магазинах будет прохладнее, чем в это время на верхней палубе, - заговорщицки подмигнул Макгайвер и повернулся к Никки. - Если ты не против, дорогая? - Дорогой, мне так приятно, что ты решил провести время со мной. А то с твоей работой это бывает не так часто! - проворковала Карпентер с самой сладкой улыбкой. Вот теперь Мак понял что попал, Никки вошла в роль и теперь придется и ему быть поласковее. Он тут же положил свою ладонь на ее руку и улыбнулся. - А кем ты работаешь? Если это конечно не секретная информация? - хохотнул О'Брайен. Отец Джованни тоже заинтересовался ответом. - Ничего особенного. Я инженер в одной нефтехимической компании,- как можно проще отозвался сотрудник "Феникса", дескать "ерунда, рутина и ничего интересного, особенно для людей в этом не разбирающихся". - Ответственно! И наверное скучно? - подмигнул Джордж. - Но зато денежно! - В точку! - ухмыльнулся «мистер Скотт». - А ты где трудишься? - для поддержания беседы спросил Мак. - В фармацевтической компании, которая также производит и косметику. Кенди нравится, что я разбираюсь и в косметике, - и сам засмеялся своей шутке О'Брайен. «И не только в косметике, а ещё в ботанике и химии, если ты хороший специалист», - отметил про себя, запоминая информацию, Макгайвер. Это означало, что ему не стоит демонстрировать знания в этой области, его уделом будет геология, минералогия и немного химии. - Пойдемте, прогуляемся! - предложила Кенди. - Только я сначала загляну в детский зал, как там наши сорванцы? На корабле еще есть и детский клуб с воспитателями, это так здорово! И узнают что-то новое и пообщаются с другими детьми. – возможность провести отдых совместно с детьми и в то же время иметь свободное время от них-это большой плюс таких путешествий. Миссис О'Брайен поднялась из-за стола.       Оставшиеся священники кивнули своим соседям, пожелав хорошо провести время.       Вся восьмая палуба была отдана под развлечения. Здесь располагались всевозможные магазины от именитых дизайнеров и ювелиров. А также пара баров, кинотеатр и небольшое казино. И да, действительно, было не жарко, кондиционеры делали воздух весьма комфортным для времяпрепровождения здесь. Хоть и изначально мистер О'Брайен не планировал идти сюда, но присоединился к компании, а раз с ними отправился Мак, то все будет не так плохо. Сотрудник Феникса со скучающим видом разглядывал представленные в витринах товары и изредка с улыбкой поддакивал Никки. Более подходящим советчиком выступала Кенди. Но когда дело дошло до магазинов косметики, тут уже пришлось Джорджу стать консультантом и со знанием дела советовать дамам, что моментально спровоцировало толпу любопытных и недовольство продавцов, и развеселило Мака. Хорошо, что он не взял в качестве легенды фармацевтику. Вот бы пришлось объясняться.       Миссис Скотт уже минут двадцать примеряла босоножки от "Маноло Бланик". Смотрелись они на ножке изящно и стильно. Кенди уговаривала ее купить обувь. - И куда ты в них собралась? - в самое ухо прошептал Макгайвер, своей «супруге». - На танцы! На корабле почти каждый день танцевальные вечера и дискотеки, - услышав ее ответ, сотрудник "Феникса" едва удержался от того чтобы закатить глаза. Конечно танцы! Еще и это! - Обязательно надо сходить! - все-таки услышала Никки миссис О'Брайен. - Мы отлично проведем время!       Джордж и Мак, скривившись, переглянулись, в вопросе танцев они были единодушны.       Пока Никки оформляла покупку, Макгайвер с любопытством разглядывал магазин комнатных растений и сувениров. В лавке продавались и растения с корнями и цветочные горшки и даже грунт, как полудекоративный аквагрунт так и земляной. Здесь можно было увидеть несколько разновидностей орхидей, роз, бамбука и фикусов. Прямо хоть сад разбивай в каюте. Да и вряд ли женщины откажутся от подаренной ей любимым розы на длинном стебле или гортензии. - Интересуешься цветами? - прозвучал за спиной голоса Джорджа. - Или ищешь подарок супруге? - добавил он с улыбкой. - Возможно, - нейтрально отозвался Мак. - Тогда советую «бамбук счастья», точно понравится. Хотя это вовсе не бамбук. Но не важно, - охотно делился знаниями О'Брайен. - Спасибо за совет, - молодой человек прекрасно знал, что растение с узелками, похожее на стебли бамбука называется драцена Сандера, но промолчал. - Смотри, Викки, наши мужчины выбирают цветы! - засмеялась миссис О'Брайен.       Карпентер удивленно уставилась на напарника. В ходе шопинга Кенди приобрела духи от "Шанель" и помаду "Диор", а Никки шейный платок от "Гермес". Мужчины уже притомившись от ходьбы по магазинам все-таки затянули своих дам в бар. Миссис Скотт и миссис О'Брайен заказали ромашковый чай, Макгайвер имбирный эль, а Джордж пиво "Гиннес".       «Мистер Скотт» взглянул на Никки с лёгким скепсисом, которая крутилась перед зеркалом в новых босоножках. - Это означает, что после ужина мы идем на танцы? - обреченно спросил он. - Да! Мак, там будет весело! Мы же на отдыхе, расслабься, - счастливо улыбнулась она.       Для Карпентер такое задание было действительно сродни отпуску. Роскошный лайнер, симпатичный напарник, и всего-то сопроводить курьера с камнем. Все идет просто замечательно, почему бы не расслабиться?       К сожалению, Макгайвер не разделял её восторга. Хоть и задание было простым, но расслабляться не стоило. Все могло измениться в мгновение ока, надо быть начеку. И это была не паранойя, а опыт. Но Никки в качестве напарника - лучше бы он поехал с Питом. Хотя у сотрудника "Феникса" сложилось впечатление, что Торнтон специально отправил с ним Карпентер, чтобы наладить между ними отношения, совместная работа, обычно, сближает. Но исполнительный директор уже ошибся, не учел Кэролл и кто знает, что еще будет дальше? - Весело? Я и танцевать-то не умею, - заметил Макгайвер с кислой миной, натягивая пиджак. - Значит, я тебя научу! - хихикнула Никки.       Макгайвер промолчал, недовольно скривив губы и нацепив очки, рассматривал свое отражение в зеркале.       Довольная собой Никки подхватила его под руку, и они вышли из каюты. В то же мгновение из соседней вышли две дамы. Все четверо приветственно кивнули друг другу. - Добрый вечер! - живо затараторила одна из старушек, та что была полнее. – Наконец-то мы увидели соседей. Ах, какая я невоспитанная! Меня зовут Сара Джейн Фулбрайт, а это моя подруга Бриджит Маккензи. – представила она свою компаньонку, которая была более стройной. - Виктория Скотт, - протянула руку Никки. - Максимиллиан Скотт, - улыбнулся Макгайвер. - Очень приятно! Правда Джейн? - Бриджит кудахтала без умолку, - медовый месяц не так ли? - Что-то вроде того, - смущенно улыбнулась Никки. «Похоже, в роль они вжились, раз их принимают за счастливых супругов.» - Дамы, после вас! - махнул рукой молодой человек.       В зал ресторана они вошли вчетвером, но тут же разошлись по своим столикам. Супругам Скоттам уже приветственно махали О'Брайены, а священнослужителей пока не было. - Еще с одними соседями познакомились, - кивнул на старушек Макгайвер, садясь на стул. - Надо их познакомить с падре! Думаю, найдут общий язык! - улыбнулся Джордж и все четверо расхохотались. - Новые босоножки, просто изумительны на ноге! - шепнула Кенди, на ухо миссис Скотт.       Как только закончился ужин к О'Брайенам подбежали их дети, которые весело проводили время в компании других детей пассажиров, и взахлеб рассказывали о том, что сегодня вечером будет музыкальное представление на сцене для детей и они непременно на него должны пойти. Джордж был чрезвычайно этому рад. Значит можно спокойно отправляться в бар, а Кенди пусть идет со Скоттами на танцы. Оба священнослужителя задержались в ресторане. Покинув зал, обе пары снова встретились с пожилыми дамами, и неугомонная Фулбрайт тут же начала всех знакомить. О'Брайен только успевал закатывать глаза и косится на Мака, потому что тот был поразительно спокоен и вежлив. - Бриджит, нам стоит пойти с ними на танцы. Уверена, там будет очень весело. Ну же! - легонько толкнула кулачком подругу Сара Джейн.       Та в ответ лишь скромно пожала плечами. Похоже она была полной противоположностью активной Фулбрайт.       Но в итоге, все шестеро по-соседски направились в зал для танцев. - Бриджит, всего четыре месяца назад потеряла мужа, и я вытащила ее в это путешествие, чтобы развеяться. Мы много лет дружили семьями, - пояснила Сара Джейн супругам Скоттам почти шепотом. Никки сочувственно покачала головой.       Бар-ресторан с танцевальным залом располагался на восьмой палубе, где и магазины. Пассажиры еще только собирались в прохладном зале, но музыка уже оглушающе звучала из динамиков. Так что найти свободные места можно было не только возле барной стойки, но и за отдельным столиком. Миссис Фулбрайт и миссис Маккензи не стали мешать молодым парам и расположились у барной стойки. Бриджит тут же заказала мартини. Заметив это, Джордж оживился. - Может стоило пожилых леди пригласить в нашу компанию? - почти прокричал он, пытаясь перекричать музыку. Кажется, мнение о соседях у него начало резко меняться. - Они сами решили разместится там, - пожала плечами его супруга.        К столику подошел официант и все четверо заказали напитки. Джордж позволил себе стакан виски, Кенди мартини, Никки заказала себе безалкогольный мохито, а Мак остановился на имбирном эле. Окидывая взглядом зал мистер Скотт заметил в дальнем конце зала бильярдные столы. Что ж это была неплохая альтернатива танцам, и он покосился на Карпентер.       В течение получаса зал заполнялся отдыхающими. Медленные композиции менялись на зажигательные ритмы. Кенди первой вытащила своего супруга на танцпол. Никки тут же обратив на это внимание толкнула Мака локтем в бок. - Ты не хочешь меня пригласить? - с очаровательной улыбкой попросила она.       Мак мысленно вздохнул и встав из-за стола, подал руку миссис Скотт. Похоже избежать танцев ему не удастся, но пусть это будет медленная композиция. Главное, не отдавить ноги спутнице. Никки же наоборот была буквально на седьмом небе от счастья. Ведь на редких вечеринках в Фонде, мысль пригласить Макгайвера на медленный танец ей даже и в голову не приходила. Молодой человек благополучно, под любым предлогом успевал исчезнуть раньше, чем дело доходило до танцев. А теперь они на роскошном лайнере, и она прижимается к нему так, как будто они действительно супруги. «Мистер Скотт» относился к данному обстоятельству более профессионально, они же под прикрытием, и деваться некуда. Но как только зазвучала быстрая мелодия, Мак отпустил Никки и покачал головой. - Вот здесь я пас, – и вернулся к столику, где уже сидели О'Брайены. - Викки, не могу пропустить эту песню! - выпалила Кенди и утащила Карпентер на танцпол. - Тоже не любитель танцев? - хмыкнул Джордж Маку. - Я плохо танцую, - засмеялся Макгайвер и отпил эля, лед уже растаял и он подошел к бару за другой порцией.       Молодые женщины буквально отрывались под музыку. Мак был удивлен танцевальными талантами Никки. И все-таки его взгляд переместился к бильярдному столу и там он с удивлением обнаружил обеих пожилых соседок. Толкнув в бок Джорджа он указал в конец зала. О'Брайен аж присвистнул и посмотрел на жену. Точно не ту компанию он выбрал. - Дорогой, я пойду уложу детей! - подбежав проворковала Кенди в самое ухо мужа и выскользнула из зала. Джордж направился к барной стойке, взять еще виски. Никки опустилась на стул рядом с Маком и обняла его. - Тебе скучно? – скорее подтвердила, чем спросила миссис Скотт. - Нет. Все нормально. Просто к такому отдыху я не привык. Хоккей, лыжи, снежные вершины, рыбалка, туристические походы, - охотно перечислил Мак. - Понимаю. Но у тебя появилась возможность попробовать что-то новое. Кто знает, может это будет самое запоминающееся твое дело? - лукаво улыбнулась Никки.       Макгайвер лишь покачал головой и засмеялся. Затем встал из-за стола и протянул руку Никки. - Пошли потанцуем.       Кенди так и не вернулась в зал, похоже свалилась спать, вместе с детьми, и О’Брайен помахав друзьям отправился знакомится с остальными барами. Никки тут же заказала бокал вина. Макгайвер лишь повел бровями. Конечно, свидетелей нет и можно все или с ним так скучно, что лучше напиться? Но его напарница отнюдь не пустилась во все тяжкие, хотя танцев было достаточно и в течении вечера бокал вина не был единственным. Когда они возвращались в свою каюту, "миссис Скотт" даже что-то напевала, а Мак поддерживал ее, обняв за талию. Еще не хватало, чтобы Никки в первый же вечер сломала ногу в своих шикарных босоножках! Войдя в номер и сняв обувь на шпильках, молодая женщина, улыбнувшись напарнику исчезла в душе.       Выйдя после банных процедур в халатике, она обнаружила Макгайвера на диване, мирно сопящим и обнимающим подушку, а также укрытым пледом с кровати. И судя по ровному дыханию, отбыл он в царство морфея давно и надолго. Его костюм аккуратно висел на вешалке. Никки топнула ножкой с досады, и улеглась в кровать в одиночестве. Зато никто не помешает выспаться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.