ID работы: 6178567

Меч и магия

Гет
R
Завершён
167
автор
Размер:
89 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 166 Отзывы 56 В сборник Скачать

Момент истины

Настройки текста
Митиан ждала Моргану в беседке, разрываясь между двумя желаниями — познакомиться с Артуром и малодушно сбежать. Ей очень понравился смелый и красивый воин, но её отец никогда бы не одобрил подобный мезальянс*. Наоборот, он уже подыскал Митиан жениха — какого-то принца, который мог бы взять на себя задачу расправиться с разбойниками, обитавшими на границе с Камелотом. Митиан встала, намереваясь пойти в замок, а вечером извиниться перед Морганой, придумав какую-нибудь уважительную причину своего отсутствия. И тут же села обратно, нервным движением сминая платье на колене и отчаянно решив дождаться этого Артура. Наверное, — подумала Митиан, — Моргана не стала бы знакомить её с плохим человеком. К тому же проницательная принцесса видела, как Моргана улыбается, говоря про него. Гостья принцессы любила этого воина. Не как мужчину, а как друга или брата. — Митиан? — раздался голос Морганы. — Ты где? У принцессы была пара секунд, чтобы принять решение — выйти из беседки навстречу Моргане или сбежать, перемахнув через кусты сзади беседки. Митиан решительно выдохнула и шагнула вперёд: — Моргана, я здесь, — позвала она, отчаянно пытаясь не покраснеть. — Вот твой Артур, — хитро улыбнулась Моргана, делая пару шагов назад и подталкивая Артура в спину. — Митиан, — представилась принцесса, изящно приседая в реверансе. — Артур, — представился тот в ответ, по-придворному поклонившись. — Вот и познакомились, — расхохоталась Моргана, разворачиваясь и уходя в сторону выхода из сада. — Миледи? — нерешительно спросил Артур. — Вы что-то хотели? Наконец-то оставшись наедине с тем, кто так сильно ей понравился, Митиан не могла подобрать слов, чтобы ответить хоть что-нибудь. К счастью, ненадолго ей мог помочь впитанный с самого детства придворный этикет: — Я бы хотела, чтобы вы сопровождали меня в прогулке по этому саду. — «Что же сказать дальше?» — С удовольствием, миледи. — «Зачем принцесса позвала меня сюда?» Пара минут медленной прогулки прошла в напряженном молчании. Наконец, Митиан снова нарушила тишину: — Расскажите мне о себе, Артур. — «Как же глупо это прозвучало. А вдруг он посчитает меня глупой?» — Я… э-э-э… на турнир приехал. — «Я идиот. Это же и так понятно. Что же рассказать?» — Нет, так не пойдёт! — внезапно донёсся до них смех Морганы с соседней тропинки. Она обошла скрывавшие её постриженные кусты и вышла к смущенной её появлением паре. — Артур, ты нравишься Митиан, — улыбнулась Моргана. — Митиан, ты нравишься Артуру. А теперь поговорите о чём-нибудь нормальном. Кстати, вы еще встретитесь завтра на торжественном ужине в честь победителей второго круга. Моргана подхватила их обоих под руки и усадила в беседку, оставшись стоять у выхода и болтая о всяких глупостях. Она чувствовала, как напряженное молчание между Артуром и Митиан бесследно исчезает. Наконец, они осмелились заговорить друг с другом. Моргана усмехнулась и оставила их одних, скрывшись из виду за стоящим неподалеку фонтаном, изображающим какую-то женщину с кувшином в руках. Артур рассказывал о своих приключениях, Митиан переспрашивала, интересуясь всякими мелочами, Моргана подслушивала из-за фонтана и улыбалась, радуясь за них обоих. И тут внезапно Артур прервал себя на полуслове, обрывая рассказ. — Прошу прощения, Митиан, — встал он и наклоном головы указал на только что прошедшую мимо них пару. — Мне нужно поговорить с Хунис. Артур покинул беседку, Митиан пошла за ним. Моргана нахмурилась и тоже покинула свой наблюдательный пункт. — Хунис, я могу с тобой поговорить? — Артур серьезно взглянул на радостную мать Мерлина. — Во-первых, ты кто такой? А во-вторых, что ты здесь делаешь? — Балинор смерил его презрительным взглядом. — Простолюдинам запрещено сюда входить. Убирайся, или я вызову стражу, и они вышвырнут тебя отсюда. — Это принц Артур, сын Утера, — улыбнулась Хунис, взяв Балинора за руку. — Я пригласила его сюда, — в тот же момент смущенно произнесла Митиан. — Подождите. Принц? Артур кивнул, не желая объясняться. Подошедшая Моргана дотронулась до плеча Митиан и что-то зашептала на ухо. Взгляд Балинора изменился с презрительного на заинтересованный. — А я-то всё думал, где же я мог вас видеть. Точно — Игрейн. Вы очень похожи на свою мать. И что же вы хотели сказать, милорд? — произнес советник, чуть скривившись на последнем слове. — Артур. Зовите меня Артур, — вздохнул принц. — Я хотел поговорить о Мерлине. — Он здесь? — радостно прижала руки к груди Хунис и взглянула на Балинора. — Здесь, — коротко кивнул Артур. — И он весьма удивлён тем, что вы вдвоём… ну, встречаетесь. — Балинор — отец Мерлина, — широко улыбнулась Хунис, прижимаясь к плечу любимого. — Я считала, что он умер. Артур удивлённо посмотрел на Балинора. Тот кивнул в ответ: — Когда Утер начал свою войну с магией, я был первым, кого он собирался казнить. К счастью, Гаюс смог незаметно вывести меня из замка. Я скрывался у его сестры Хунис в деревне неподалеку от Камелота, но рыцари Утера нашли меня и там. Они сожгли всю деревню, пока я был на охоте. Тогда я думал, что Хунис мертва, — тяжело вздохнул он. — Мне удалось сбежать от рыцарей, когда они пришли за Балинором, — улыбнулась Хунис. — Я несколько месяцев жила у друидов в лесу. А потом перебралась в Эалдор, подальше от короля Утера. И только сейчас узнала, что Балинор жив. Артур посмотрел на то, с каким счастьем во взгляде прижимаются друг к другу неожиданно встретившиеся через двадцать лет родители Мерлина, и почувствовал нечто странное — словно ему вдруг стало тепло на душе. Он перевёл взгляд на Митиан, старательно отгоняя желание увидеть такую же счастливую и нежную улыбку принцессы, обращенную к нему. Митиан слушала тихие обьяснения Морганы и хмурилась, не сводя глаз с Артура. Под её пристальным и слегка осуждающим взглядом Артуру стало как-то не по себе. Он быстро закончил разговор, буркнув «Хорошо» на просьбу Хунис ничего не говорить Мерлину, потому что она хотела сама рассказать сыну о внезапно обретенном отце, и подошёл к недовольной Митиан. — Вы мне лгали, принц! — разочарованно сказала она, резко развернулась и ушла. — Ты чего наговорила принцессе Митиан? — раздраженно спросил Артур у Морганы. — Рассказала правду, — обиженно поджала губы Моргана. — Откуда мне было знать, что она считает тебя простолюдином? Артур открыл рот, чтобы ответить Моргане, но тут же его закрыл — действительно, Моргана была права. Поэтому он жалобно на неё посмотрел, в очередной раз ожидая совета: — И что теперь мне делать? Моргана пожала плечами: — Я поговорю с Митиан. Попробую ей всё объяснить. — Моргана вдруг улыбнулась: — Завтра тебя, как одного из победителей второго круга, пригласят на торжественный ужин. Не упусти этот шанс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.