ID работы: 6159809

Счастье имеет место быть.

Гет
G
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 28 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
На ловца и зверь идёт. После победы над Скретчем Синдбад путешествовал не так долго, как того хотела бы команда. Ближе к вечеру того же дня капитан окончательно впал в апатию. Заметив нездоровое состояние брата, Дубар подошёл к Синдбаду. -Что с тобой, братишка? - спросил великан. -Ничего, если не считать боли в рёбрах от твоих объятий. -Врёшь же. -Вру, - вздохнул моряк, - больше мне нечего тебе сказать. -Ужинать будешь? - буркнул Дубар. Но Синдбад уже не слышал брата, он смотрел куда-то вдаль, сквозь собеседника. Дубар хотел спуститься в каюту, но тут его остановила Брин. -Что с ним? - задавая вопрос, девушка кивнула на капитана. -Переживает сегодняшний день. -Ты сказал ему, что та женщина - ваша мать? -Брин, иди, отдохни. Сегодня у всех был тяжёлый день. Брюнетка тяжело вздохнула и ушла вслед за Дубаром. Смеркалось. Настала непроглядная тьма ночи. Ронгар подошёл сменить Синдбада, но, оставшись проигнорированным, отправился спать. Моряк остался один. Внезапно его что-то толкнуло в спину. Это был Дермотт. У ястреба было повреждено крыло, но Синдбад этого не заметил. -Ничего себе, кто решил вернуться. Почему тебя не было весь день? Боже, нашёл с кем разговаривать…-но тут речь его прервалась, пришло видение: пожар, бегают люди, нечто рушит их деревню. -Что ж, похоже, у нас есть дело. Показывай дорогу,- выдавил из себя улыбку капитан. Птица в ответ лишь выставила крыло вперёд и виновато опустила голову, глядя на него. -И тебя ранили? Никто не смеет обижать мою команду, - капитан погладил ястреба по крылу, последний повернул голову на запад. - Вас понял, - всё пытался шутить моряк, - понял, как когда-то понимал твою хозяйку, хоть и разговаривали мы редко и рядом были мало, но я её понимал… Я так по ней скучаю, Дермотт. Почему я не понял, что её тонким рукам не под силу было удержаться за трос, почему я сам не держал её рук? Теперь я и вовсе не сумею к ней прикоснуться… Никогда… - Слёзы потекли по щекам хозяина морей. -То есть, птице ты можешь душу раскрыть, а брату - нет?- послышался голос из темноты. -Дубар? Очень хорошо, что ты пришёл. Разбуди остальных, - Синдбад быстро вытер слёзы и изобразил максимально суровое выражение лица. -Какой же ты осёл, братец. Чего это ради? -Кто-то нуждается в нашей помощи, - едва Синдбад успел показать раненого Дермотта, как вдруг на горизонте обнаружилось зарево. -Будет выполнено. И ещё. Мейв жива, Дим-Дим сам заверил нас в этом. Так чего же ты бредишь? -Подслушивать нехорошо… -Синдбад, у нас не должно быть секретов друг от друга, -с этими словами великан обнял младшего брата. -Её давно с нами нет. О ней нет известий слишком долго. Я не понимаю, почему Дим-Дим не забрал её, предупредив нас? Никто не ожидал того бедствия. Был шторм. Она выпала за борт, а потом мы узнаём, точно она просто отправилась доучиваться. Не верю я во всё это. -Ты не веришь словам нашего учителя? -Когда я убью Румину и Турока, тогда я, быть может, стану немного спокойней. -Турока? О чём ты? Ты убил его, спасая принцессу Адину. -С той самой ночи, как я потерял Мейв, я слышу его голос каждую ночь. Он смеётся надо мной. Я не сплю с той самой ночи, стоит мне закрыть глаза, я вижу её, утопающую в морской пучине. -С той самой ночи ты лишился рассудка, - вздохнул Дубар. Сказав это, мужчина ушёл будить команду. Меньше чем через час они все высадились на берег, но за это время картина, пришедшая капитану в видении, стала только хуже: пепелище на месте домов, гарпии носили людей, с удовольствием наблюдая, как их жертвы падают на землю в конце полёта. «В атаку!» - приказал капитан, и завязался бой. Сражение длилось долго - ни одна из сторон не желала отступать. -Синдбад!- чей-то повелительный тон окликнул моряка, последний же прекрасно знал, кто обладатель этого голоса. -Ну, здравствуй, Турок, - проскрежетал зубами капитан. -Привет. Нам следует поговорить с глазу на глаз. -Я бы рад лишить тебя головы ещё раз, но сейчас я самую капельку занят!- сказал Синдбад и пронзил копьём одну из гарпий. -Это легко исправить,- колдун щёлкнул пальцами, и всё исчезло, ещё раз, и они перенеслись на окраину селения близ леса. - У меня есть то, что ты желаешь, -продолжал Турок, -она может стать твоей. -Второй раз я на это не поведусь, - фыркнул капитан, как вдруг услышал, что кто-то нежно протянул его имя. Обернувшись, он увидел её, свою любовь. В своей одежде и со своим лицом перед ним стояла рыжеволосая волшебница. -Мейв!- только и успел крикнуть Синдбад, как вдруг почувствовал холод в груди. Повернув голову назад, он увидел Румину. -Что такое? Не рад меня видеть? Этот корм для рыб приятнее твоему глазу? А я взяла. И. Утопила. Её!- произнося эти слова, девушка вытерла кровь с клинка. -Ведьма тебе ко… - не успев договорить, моряк упал на землю, и нечисть поспешила отправиться восвояси. Битва кончилась; сражаться было не с кем: гарпии исчезли, точно их и не было. Жители селения начали тушить оставшийся огонь и подбирать раненых. -Синдбад! - Дубар отчаянно искал брата и не мог найти. - Брат, что с тобой? Фаруз! -Что такое? - учёный тут же прибежал на зов. -Что с ним?! Почему он молчит?! - великан тряс одновременно Фаруза и Синдбада, но, ни от одного он не смог добиться и слова. -Отнесём его на Номад, там обследую его, - прошептал Фаруз. -Говори сразу! - Дубар уже орал на несчастного учёного, не помня себя. -Он дышит, пульс есть, но он не здесь. Нет реакции на внешние раздражители… В это время подошёл Ронгар и Брин, все вместе они понесли капитана на корабль. -Брин, что с ним? - спросил Дубар, надеясь, что хоть ведьма способна принести пользу в случившемся ужасе. -Если бы я знала, Дубар, если бы я знала, - тихо вздохнула Брин, проводя рукой по лбу Синдбада. -Предлагаю отвезти его в Багдад. На каком-либо острове помощи нам не найти, на корабле никто ничего не сможет сделать тоже. Может, принц Касиб предоставит какого-нибудь лекаря расчудесного? -Курс на Багдад. Чего вы все ждёте? Быстро по местам! Держись, брат, я с тобой. Да поможет нам Аллах, - причитал старший брат капитана. Только вечером следующего дня Дубар вышел из каюты. -Ронгар, эту ночь я подежурю, - немой передал руль здоровяку и отправился спать. Ночь была тихой. Дубар смотрел вдаль, как вдруг перед ним явилась дымка, а в ней - Румина. -Не туда вы своего драгоценного капитана тащите. Он мой. Без меня ему теперь не жить. Разворачивай! - с ухмылкой во всё лицо нагло заявила колдунья. -Иди ты к чёрту, ведьма! Будь ты проклята, я не отдам тебе своего брата! - Взревел Дубар. -Хахахах, что же ты думаешь делать? Доставить его в Багдад и похоронить? Вы обычные смертные. Я справилась с вашей деревенской ведьмой, а вам и подавно не жить. Разворачивай! -Это тебе за Мейв, и за моего брата! - но брошенный меч прошёл сквозь дымку, врезался в мачту, так в ней и остался. Румины и след простыл. До утра ничего не происходило. Утром команда проснулась. -Дубар, мне нужно кое-что тебе сказать… - приблизился Фаруз к управляющему кораблём. -Говори, чего мнёшься-то. -Синдбад… дело в том … в общем, я зашёл сейчас проверить, как он, но… -Не тяни! -Он не дышит… -Нееееет! - Дубар влетел в каюту, куда прежде положили капитана. -Он ещё не похоло… -не успел закончить Фаруз. -Разворачивай к острову Слёз. -Что мы там забыли? -Только с Руминой он будет жив. Она и ночью мне это сказала … а я не послушал. -Дубар, неужели ты отдашь своего брата в её когти? -Я от всего сердца желаю ему всего самого лучшего, я бы жизнь за него отдал, но другого выхода нет. Я хочу, чтобы он был жив. -Нам остался час до Багдада, отправимся сначала туда, если он так нужен Румине, она его на ноги поставит и после Багдада. Надо попытаться, Дубар. Великан промолчал, весь оставшийся путь провёл около постели брата. «Земля!» - крикнул один из матросов. Спустя час все были во дворце. -Принц Касиб… Несчастье. Предоставьте лекаря, - поклонился Дубар. -Что у вас случилось? - ужаснулся молодой правитель. -У них случилась потеря Синдбада. Неужели вы не знаете, что его нельзя отпускать одного? Он либо найдёт неприятности, либо особь женского пола, приносящую неприятности? - вмешалась девушка, стоящая по правую руку от принца, лицо её было полностью закрыто платком. -Молчать, женщина! Никто не смеет оскорблять моего брата! -взревел Дубар. -Дубар, зачем ты так с ней? Это мой визирь. И, между прочим, лекарь, которого я вам хочу предоставить, - вмешался Касиб. -Визирь? Баба - визирь? - на лице великана изобразилось неподдельное удивление. -Я - баба?- лёгким движением руки девушка сорвала платок со своего лица, высвободив рыжие волосы, - а ну, повтори. -Мейв?- У Дубара отвисла челюсть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.